Послание римлянамГлава 11 |
1 |
2 Бог избрал израильтян стать Своим народом ещё до их рождения! Или вы не знаете, что сказано в Писаниях о том, как Илия обратился к Богу с мольбой против народа Израиля: |
3 |
4 И какой же ответ он получил от Бога? «Я сохранил для Себя семь тысяч человек, не склонившихся перед Ваалом». |
5 Так и сейчас осталось немного людей, избранных Богом по благодати Его. |
6 И если Бог избрал их по благодати Своей, то, значит, это случилось независимо от поступков людей. Иначе дар благодати Божьей перестал бы быть даром. |
7 Что же тогда? Народ Израиля стремился к благословению Божьему, но не все получили его. Только избранные обрели это благословение, остальные же очерствели и отказались слушать Бога. |
8 Как сказано в Писаниях: |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 в надежде на то, что вызову ревность у некоторых своих соплеменников и приведу некоторых из них к спасению. |
15 Так как, отвернувшись от иудеев, Бог примирился с другими народами мира, и потому, когда Бог примет иудеев, это будет подобно воскресению из мёртвых. |
16 Если первый кусок твоего хлеба посвящается Богу, то и весь хлеб освящён. И если корни дерева священны, то и ветви также священны. |
17 |
18 Так не думай, что ты лучше отломанных ветвей, так как у тебя нет повода для этого, потому что не ты даёшь жизнь корням, а корни дают жизнь тебе. |
19 Ты скажешь: |
20 Это верно. Они были отломаны из-за того, что не было в них веры. Ты же, благодаря вере, остаёшься частью дерева. Так не возгордись же, а исполнись страха. |
21 Бог не пощадил природных ветвей, так и тебя не пощадит, если ты потеряешь веру. |
22 Итак, ты видишь милосердие Бога и Его строгость. Бог накажет тех, кто отрёкся от Него, но будет милосерден к тебе, если будешь полагаться на Его доброту. А иначе и ты будешь отсечён от дерева! |
23 И если иудеи не будут упорствовать в своём неверии, то Бог снова примет их, потому что Он властен вновь привить отпавшие ветви. |
24 Вы, язычники, словно ветвь, отрезанная от дикого оливкового дерева, которая была привита к домашней оливке наперекор природе. И если вы были привиты, то насколько же легче природным ветвям вновь привиться к родному дереву! |
25 |
26 И тогда весь народ Израиля будет спасён. Как сказано в Писаниях: |
27 |
28 |
29 Бог никогда не меняет Своего решения о тех, кого призывает к Себе, и о тех дарах, которые даёт им. |
30 Когда-то вы не признавали Бога, но сейчас Он проявляет к вам милосердие, потому что иудеи отказываются быть послушными Ему. |
31 Так и иудеи теперь непослушны Богу, потому что Он показал вам милосердие Своё. Это произошло для того, чтобы и на их долю выпало Его милосердие. |
32 Бог заключил всех людей в темницу из-за их непокорности, чтобы проявить к ним милосердие. |
33 |
34 |
35 |
36 |
Der Brief des Paulus an die RömerKapitel 11 |
1 So sage |
2 GOtt |
3 HErr |
4 Aber |
5 Also |
6 Ist‘s |
7 Wie denn |
8 wie |
9 Und |
10 Verblende |
11 So sage |
12 Denn so |
13 Mit euch |
14 ob ich |
15 Denn |
16 Ist der Anbruch |
17 Ob |
18 so |
19 So sprichst |
20 Ist |
21 Hat |
22 Darum schaue die Güte |
23 Und |
24 Denn |
25 Ich |
26 und |
27 Und |
28 Nach dem Evangelium |
29 Gottes |
30 Denn |
31 also |
32 Denn |
33 O welch eine Tiefe |
34 Denn |
35 Oder |
36 Denn |
Послание римлянамГлава 11 |
Der Brief des Paulus an die RömerKapitel 11 |
1 |
1 So sage |
2 Бог избрал израильтян стать Своим народом ещё до их рождения! Или вы не знаете, что сказано в Писаниях о том, как Илия обратился к Богу с мольбой против народа Израиля: |
2 GOtt |
3 |
3 HErr |
4 И какой же ответ он получил от Бога? «Я сохранил для Себя семь тысяч человек, не склонившихся перед Ваалом». |
4 Aber |
5 Так и сейчас осталось немного людей, избранных Богом по благодати Его. |
5 Also |
6 И если Бог избрал их по благодати Своей, то, значит, это случилось независимо от поступков людей. Иначе дар благодати Божьей перестал бы быть даром. |
6 Ist‘s |
7 Что же тогда? Народ Израиля стремился к благословению Божьему, но не все получили его. Только избранные обрели это благословение, остальные же очерствели и отказались слушать Бога. |
7 Wie denn |
8 Как сказано в Писаниях: |
8 wie |
9 |
9 Und |
10 |
10 Verblende |
11 |
11 So sage |
12 |
12 Denn so |
13 |
13 Mit euch |
14 в надежде на то, что вызову ревность у некоторых своих соплеменников и приведу некоторых из них к спасению. |
14 ob ich |
15 Так как, отвернувшись от иудеев, Бог примирился с другими народами мира, и потому, когда Бог примет иудеев, это будет подобно воскресению из мёртвых. |
15 Denn |
16 Если первый кусок твоего хлеба посвящается Богу, то и весь хлеб освящён. И если корни дерева священны, то и ветви также священны. |
16 Ist der Anbruch |
17 |
17 Ob |
18 Так не думай, что ты лучше отломанных ветвей, так как у тебя нет повода для этого, потому что не ты даёшь жизнь корням, а корни дают жизнь тебе. |
18 so |
19 Ты скажешь: |
19 So sprichst |
20 Это верно. Они были отломаны из-за того, что не было в них веры. Ты же, благодаря вере, остаёшься частью дерева. Так не возгордись же, а исполнись страха. |
20 Ist |
21 Бог не пощадил природных ветвей, так и тебя не пощадит, если ты потеряешь веру. |
21 Hat |
22 Итак, ты видишь милосердие Бога и Его строгость. Бог накажет тех, кто отрёкся от Него, но будет милосерден к тебе, если будешь полагаться на Его доброту. А иначе и ты будешь отсечён от дерева! |
22 Darum schaue die Güte |
23 И если иудеи не будут упорствовать в своём неверии, то Бог снова примет их, потому что Он властен вновь привить отпавшие ветви. |
23 Und |
24 Вы, язычники, словно ветвь, отрезанная от дикого оливкового дерева, которая была привита к домашней оливке наперекор природе. И если вы были привиты, то насколько же легче природным ветвям вновь привиться к родному дереву! |
24 Denn |
25 |
25 Ich |
26 И тогда весь народ Израиля будет спасён. Как сказано в Писаниях: |
26 und |
27 |
27 Und |
28 |
28 Nach dem Evangelium |
29 Бог никогда не меняет Своего решения о тех, кого призывает к Себе, и о тех дарах, которые даёт им. |
29 Gottes |
30 Когда-то вы не признавали Бога, но сейчас Он проявляет к вам милосердие, потому что иудеи отказываются быть послушными Ему. |
30 Denn |
31 Так и иудеи теперь непослушны Богу, потому что Он показал вам милосердие Своё. Это произошло для того, чтобы и на их долю выпало Его милосердие. |
31 also |
32 Бог заключил всех людей в темницу из-за их непокорности, чтобы проявить к ним милосердие. |
32 Denn |
33 |
33 O welch eine Tiefe |
34 |
34 Denn |
35 |
35 Oder |
36 |
36 Denn |