4-я книга ЦарствГлава 21 |
1 |
2 Он делал то, что Господь считал злом. Он творил мерзости, совершаемые народами, которых Господь прогнал из их страны до прихода израильтян. |
3 Манассия снова построил высоты, которые уничтожил его отец Езекия. Он также поставил алтари для Ваала и столб Ашеры, как сделал Ахав, израильский царь. Манассия поклонялся и служил всем светилам небесным. |
4 Манассия построил алтари в храме Господа, о котором Господь говорил: |
5 Манассия построил алтари всем светилам небесным в обоих дворах храма Господа. |
6 Манассия сжёг на алтаре своего собственного сына, принеся его в жертву. Он использовал разные способы, чтобы узнать будущее. Он ходил к колдунам и к людям, которые вызывали духи умерших. Манассия сделал много такого, что Господь считал злом, и это разгневало Господа. |
7 Манассия сделал резную статую Ашеры и поставил эту статую в храме. Господь говорил об этом храме Давиду и его сыну Соломону: |
8 Я не сделаю так, чтобы израильтяне оставили землю, которую Я дал их предкам. Я позволю людям остаться на их земле, если они будут подчиняться всем Моим повелениям и тем учениям, которые дал им Мой слуга Моисей». |
9 Но люди не послушались Бога. Манассия заставил израильтян сотворить больше зла, чем все народы, жившие в Ханаане до прихода израильтян. |
10 |
11 |
12 Затем Господь, Бог Израиля сказал: |
13 Я протяну через Иерусалим мерную линию Самарии и отвес семьи Ахава. Как люди вытирают посуду, а затем переворачивают её, так и Я поступлю с Иерусалимом. |
14 Там всё ещё останутся Мои люди, но Я оставлю их. Я отдам их врагам, и враги возьмут их в плен. Они будут как ценные вещи, добытые солдатами на войне. |
15 Я сделаю это, так как Мои люди совершали то, что Я считал злом. Они гневили Меня с того дня, как их предки вышли из Египта, и до сих пор. |
16 |
17 |
18 Когда Манассия умер, он был похоронен в саду своего дома, который назывался садом Уззы. Амон, сын Манассии, стал новым царём после него. |
19 |
20 Амон, как и его отец Манассия, делал то, что Господь считал злом. |
21 Он жил точно так, как его отец. Амон поклонялся и служил тем же идолам, что и его отец. |
22 Он оставил Господа, Бога своих предков, и не жил так, как хотел Господь. |
23 Слуги Амона составили против него заговор, убив его в его собственном дворце. |
24 Но простой народ убил командиров, которые составили заговор против царя Амона. Затем люди сделали Иосию, сына Амона, новым царём после него. |
25 |
26 Амон был похоронен в могиле в саду Уззы, а новым царём стал Иосия, сын Амона. |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 21 |
1 Manasse |
2 Und er tat, das dem |
3 Und |
4 Und bauete Altäre |
5 Und er |
6 Und |
7 Er setzte |
8 und will den Fuß Israels |
9 Aber sie |
10 Da redete |
11 Darum daß Manasse |
12 darum spricht |
13 Und will über Jerusalem |
14 Und ich will etliche meines Erbteils |
15 darum daß sie getan |
16 Auch vergoß |
17 Was aber mehr von Manasse |
18 Und Manasse |
19 Zweiundzwanzig |
20 Und tat, das dem |
21 und |
22 Und verließ |
23 Und seine Knechte |
24 Aber das |
25 Was aber |
26 Und man begrub |
4-я книга ЦарствГлава 21 |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 21 |
1 |
1 Manasse |
2 Он делал то, что Господь считал злом. Он творил мерзости, совершаемые народами, которых Господь прогнал из их страны до прихода израильтян. |
2 Und er tat, das dem |
3 Манассия снова построил высоты, которые уничтожил его отец Езекия. Он также поставил алтари для Ваала и столб Ашеры, как сделал Ахав, израильский царь. Манассия поклонялся и служил всем светилам небесным. |
3 Und |
4 Манассия построил алтари в храме Господа, о котором Господь говорил: |
4 Und bauete Altäre |
5 Манассия построил алтари всем светилам небесным в обоих дворах храма Господа. |
5 Und er |
6 Манассия сжёг на алтаре своего собственного сына, принеся его в жертву. Он использовал разные способы, чтобы узнать будущее. Он ходил к колдунам и к людям, которые вызывали духи умерших. Манассия сделал много такого, что Господь считал злом, и это разгневало Господа. |
6 Und |
7 Манассия сделал резную статую Ашеры и поставил эту статую в храме. Господь говорил об этом храме Давиду и его сыну Соломону: |
7 Er setzte |
8 Я не сделаю так, чтобы израильтяне оставили землю, которую Я дал их предкам. Я позволю людям остаться на их земле, если они будут подчиняться всем Моим повелениям и тем учениям, которые дал им Мой слуга Моисей». |
8 und will den Fuß Israels |
9 Но люди не послушались Бога. Манассия заставил израильтян сотворить больше зла, чем все народы, жившие в Ханаане до прихода израильтян. |
9 Aber sie |
10 |
10 Da redete |
11 |
11 Darum daß Manasse |
12 Затем Господь, Бог Израиля сказал: |
12 darum spricht |
13 Я протяну через Иерусалим мерную линию Самарии и отвес семьи Ахава. Как люди вытирают посуду, а затем переворачивают её, так и Я поступлю с Иерусалимом. |
13 Und will über Jerusalem |
14 Там всё ещё останутся Мои люди, но Я оставлю их. Я отдам их врагам, и враги возьмут их в плен. Они будут как ценные вещи, добытые солдатами на войне. |
14 Und ich will etliche meines Erbteils |
15 Я сделаю это, так как Мои люди совершали то, что Я считал злом. Они гневили Меня с того дня, как их предки вышли из Египта, и до сих пор. |
15 darum daß sie getan |
16 |
16 Auch vergoß |
17 |
17 Was aber mehr von Manasse |
18 Когда Манассия умер, он был похоронен в саду своего дома, который назывался садом Уззы. Амон, сын Манассии, стал новым царём после него. |
18 Und Manasse |
19 |
19 Zweiundzwanzig |
20 Амон, как и его отец Манассия, делал то, что Господь считал злом. |
20 Und tat, das dem |
21 Он жил точно так, как его отец. Амон поклонялся и служил тем же идолам, что и его отец. |
21 und |
22 Он оставил Господа, Бога своих предков, и не жил так, как хотел Господь. |
22 Und verließ |
23 Слуги Амона составили против него заговор, убив его в его собственном дворце. |
23 Und seine Knechte |
24 Но простой народ убил командиров, которые составили заговор против царя Амона. Затем люди сделали Иосию, сына Амона, новым царём после него. |
24 Aber das |
25 |
25 Was aber |
26 Амон был похоронен в могиле в саду Уззы, а новым царём стал Иосия, сын Амона. |
26 Und man begrub |