Книга Притчей

Глава 29

1 Если человек упрям и не принимает поучений, тогда он будет уничтожен, и ничто ему больше не поможет.

2 Когда правитель добр, то и народ счастлив, но когда у власти злой, то все жалуются.

3 У любящего мудрость отец очень счастлив, а если человек выбрасывает деньги на блудниц, то он потеряет всё состояние.

4 У справедливого царя народ будет сильным, а у себялюбивого царя, требующего многочисленных даров, народ будет слабым.

5 Пытающийся получить желаемое, говоря приятное другим, себе же расставляет ловушку.

6 Злобные побеждены своими грехами, но добрый может петь и быть счастливым.

7 Добрые пытаются сделать правильное для бедных, но злым всё равно.

8 Высокомерные люди, которые смеются над праведностью, — причина многих бед, смущающих целые города, но мудрые способны умиротворить разгневанных.

9 Если мудрый пытается уладить дело с глупым, последний будет спорить и говорить глупости, и они никогда не договорятся.

10 Убийцы всегда ненавидят честных людей, а злые хотят сжить со света всех праведников.

11 Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках.

12 У правителя, выслушивающего ложь, будут плохие советники.

13 В одном и бедняк, и его притеснитель одинаковы: им обоим дал жизнь Господь.

14 Царь, который к бедным справедлив, будет царствовать долго.

15 Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё что угодно, опозорит мать.

16 Если у власти люди порочные, тогда грех будет везде, но добрые победят в конце концов.

17 Наказывай сына, когда он неправ, и всегда будешь им гордится. Он никогда тебя не опозорит.

18 Если Бог не ведёт народ, то не будет мира стране. Но подчиняющийся законам Бога народ будет счастлив.

19 Слуга ничему не научится, если ты будешь только говорить с ним. Он, может, и поймёт твои слова, но подчиняться им не станет.

20 У глупого больше надежды, чем у того, кто говорит, не подумав!

21 Если дашь слуге всё, что он пожелает, то он станет расточительным слугой.

22 Сердитый является причиной ссор, а вспыльчивый виноват во многих грехах.

23 Гордыня принесёт унижение тебе, а покорность — честь и уважение.

24 Принимая соучастие в преступлении, ты сам себе становишься наихудшим врагом. И тогда, даже под угрозами судей, ты побоишься дать правдивое показание.

25 Страх словно ловушка, но верующий в Господа будет спасён.

26 Многие хотят дружить с правителем, но Господь единственный, Кто судит справедливо.

27 Добрым людям мерзки неправедные, а злым мерзки живущие праведно.

Proverbs

Chapter 29

1 HE who refuses reproof and stiffens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

2 When the righteous are many, the people increase; but when the wicked are in authority, the people groan.

3 He who loves wisdom rejoices his father; but he who keeps company with harlots shall lose his substance.

4 The king by justice enriches the land; but a wicked man causes it to be in want.

5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

6 An evil man shall be ensnared in his wickedness; but the righteous shall sing and rejoice.

7 A righteous man considers the cause of the poor; but the wicked has no understanding to regard it.

8 Scornful men set cities on fire; but wise men turn away wrath.

9 A wise man contends with a fool, and when he is angry, he laughs and does not scoff.

10 Bloodthirsty men hate the innocent; but the righteous have compassion upon them.

11 A fool utters all his wrath; but a wise man uses his mind.

12 If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

13 The poor man and the oppressor meet together, and the LORD lightens the eves of both.

14 The king who faithfully judges the people, his throne shall be established for ever.

15 The rod and reproof give wisdom; but a child who lacks discipline brings shame upon his mother.

16 When the wicked are multiplied, transgression increases; but the righteous shall rejoice in their fall.

17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight to your soul.

18 When the wicked men multiply, the people are ruined; but he who keeps the law, blessed is he.

19 A servant will not be corrected by words; for he knows then that he will not be beaten.

20 When you see a man who is hasty in his words, know that a fool is better than he.

21 He who is given to pleasures from his youth will be a servant, and in the end will groan.

22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.

23 A man's pride shall bring him low; but his meekness shall add to his honor.

24 He who is a partner with a thief hates his own soul; they put him under oaths, but he does not confess.

25 The iniquity of a man becomes a stumblingblock to him; but he who puts his trust in the LORD shall become strong.

26 Many seek the ruler's favor; but a man's judgment comes from the LORD.

27 An unjust man is an abomination to the just; and a right way is an abomination to the wicked.

Книга Притчей

Глава 29

Proverbs

Chapter 29

1 Если человек упрям и не принимает поучений, тогда он будет уничтожен, и ничто ему больше не поможет.

1 HE who refuses reproof and stiffens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

2 Когда правитель добр, то и народ счастлив, но когда у власти злой, то все жалуются.

2 When the righteous are many, the people increase; but when the wicked are in authority, the people groan.

3 У любящего мудрость отец очень счастлив, а если человек выбрасывает деньги на блудниц, то он потеряет всё состояние.

3 He who loves wisdom rejoices his father; but he who keeps company with harlots shall lose his substance.

4 У справедливого царя народ будет сильным, а у себялюбивого царя, требующего многочисленных даров, народ будет слабым.

4 The king by justice enriches the land; but a wicked man causes it to be in want.

5 Пытающийся получить желаемое, говоря приятное другим, себе же расставляет ловушку.

5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

6 Злобные побеждены своими грехами, но добрый может петь и быть счастливым.

6 An evil man shall be ensnared in his wickedness; but the righteous shall sing and rejoice.

7 Добрые пытаются сделать правильное для бедных, но злым всё равно.

7 A righteous man considers the cause of the poor; but the wicked has no understanding to regard it.

8 Высокомерные люди, которые смеются над праведностью, — причина многих бед, смущающих целые города, но мудрые способны умиротворить разгневанных.

8 Scornful men set cities on fire; but wise men turn away wrath.

9 Если мудрый пытается уладить дело с глупым, последний будет спорить и говорить глупости, и они никогда не договорятся.

9 A wise man contends with a fool, and when he is angry, he laughs and does not scoff.

10 Убийцы всегда ненавидят честных людей, а злые хотят сжить со света всех праведников.

10 Bloodthirsty men hate the innocent; but the righteous have compassion upon them.

11 Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках.

11 A fool utters all his wrath; but a wise man uses his mind.

12 У правителя, выслушивающего ложь, будут плохие советники.

12 If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

13 В одном и бедняк, и его притеснитель одинаковы: им обоим дал жизнь Господь.

13 The poor man and the oppressor meet together, and the LORD lightens the eves of both.

14 Царь, который к бедным справедлив, будет царствовать долго.

14 The king who faithfully judges the people, his throne shall be established for ever.

15 Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё что угодно, опозорит мать.

15 The rod and reproof give wisdom; but a child who lacks discipline brings shame upon his mother.

16 Если у власти люди порочные, тогда грех будет везде, но добрые победят в конце концов.

16 When the wicked are multiplied, transgression increases; but the righteous shall rejoice in their fall.

17 Наказывай сына, когда он неправ, и всегда будешь им гордится. Он никогда тебя не опозорит.

17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight to your soul.

18 Если Бог не ведёт народ, то не будет мира стране. Но подчиняющийся законам Бога народ будет счастлив.

18 When the wicked men multiply, the people are ruined; but he who keeps the law, blessed is he.

19 Слуга ничему не научится, если ты будешь только говорить с ним. Он, может, и поймёт твои слова, но подчиняться им не станет.

19 A servant will not be corrected by words; for he knows then that he will not be beaten.

20 У глупого больше надежды, чем у того, кто говорит, не подумав!

20 When you see a man who is hasty in his words, know that a fool is better than he.

21 Если дашь слуге всё, что он пожелает, то он станет расточительным слугой.

21 He who is given to pleasures from his youth will be a servant, and in the end will groan.

22 Сердитый является причиной ссор, а вспыльчивый виноват во многих грехах.

22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.

23 Гордыня принесёт унижение тебе, а покорность — честь и уважение.

23 A man's pride shall bring him low; but his meekness shall add to his honor.

24 Принимая соучастие в преступлении, ты сам себе становишься наихудшим врагом. И тогда, даже под угрозами судей, ты побоишься дать правдивое показание.

24 He who is a partner with a thief hates his own soul; they put him under oaths, but he does not confess.

25 Страх словно ловушка, но верующий в Господа будет спасён.

25 The iniquity of a man becomes a stumblingblock to him; but he who puts his trust in the LORD shall become strong.

26 Многие хотят дружить с правителем, но Господь единственный, Кто судит справедливо.

26 Many seek the ruler's favor; but a man's judgment comes from the LORD.

27 Добрым людям мерзки неправедные, а злым мерзки живущие праведно.

27 An unjust man is an abomination to the just; and a right way is an abomination to the wicked.