1-я Летопись

Глава 7

1 У Иссахара было четыре сына: Фуа, Фола, Иашув и Шимрон.

2 Сыновьями Фолы были: Уззия, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, которые были вождями своих семей. Эти люди и их потомки были сильными воинами. Их семьи росли, и к тому времени, когда Давид был царём, там было двадцать две тысячи шестьсот мужчин, готовых к сражению.

3 Сыном Уззии был Израхия. Сыновьями Израхии были: Михаил, Авдия, Иоиль и Ишшия. Все пятеро были вождями своих семей.

4 Их семейная летопись показывает, что у них было тридцать шесть тысяч человек, готовых к сражению. У них была такая большая семья потому, что у них было много жён и детей.

5 Их семейная летопись показывает, что во всех поколениях Иссахара было восемьдесят семь тысяч сильных воинов.

6 У Вениамина было три сына: Бела, Бекер и Иедиаил.

7 У Белы было пять сыновей: Ецбон, Уззия, Узиил, Иеримоф и Ири. Они были вождями своих семей. Их семейная летопись насчитывает двадцать две тысячи тридцать четыре воина.

8 Сыновьями Бекера были: Земира, Иоас, Елиезер, Елиоенай, Амврий, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф. Все они были детьми Бекера.

9 Их семейная летопись указывает, кто был вождём в их семьях. Она показывает также и то, что у них было двадцать тысяч двести воинов.

10 Сыном Иедиаила был Билган. Сыновьями Билгана были: Иеус, Вениамин, Аод, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.

11 Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне.

12 Люди Шупима и Хупима были потомками Ира. Хушим был сыном Аера.

13 Сыновьями Неффалима были: Иахцеил, Гуни, Иецер и Селлум. Все они были детьми Валлы.

14 Вот перечень потомков Манассии. У Манассии и его наложницыарамеянки был сын по имени Асриил. Их сыном был и Махир, отец Галаада.

15 Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери.

16 У жены Махира, Маахи, был сын. Мааха назвала его Кереш. Брата Кереша звали Шереш. Сыновьями Шереша были: Улам и Ракем.

17 Сыном Улама был Бедан. Вот перечень потомков Галаада. Галаад был сыном Махира. Махир был сыном Манассии.

18 Сестра Махира Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.

19 Сыновьями Шемиды были: Ахиан, Сихем, Ликхи и Аниам.

20 Вот имена потомков Ефрема. Сыном Ефрема был Шутела. Баред был сыном Шутелы, Тахаф был сыном Бареда, Елеад был сыном Тахафа, Тахаф был сыном Елеада,

21 Завад был сыном Тахафа, Шутела был сыном Завада. Несколько человек, уроженцев города Геф, убили Ецера и Елеада за то, что Ецер и Елеад пошли украсть скот из стада жителей Гефа.

22 Ефрем был отцом Ецера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, а его братья приходили утешать его.

23 Затем Ефрем спал со своей женой, и она забеременела, и родила ему сына. Ефрем назвал его Верия, потому что несчастье постигло их семью.

24 У Ефрема была дочь Шеера. Шеера построила Нижний Беф-Орон, Верхний Беф-Орон и Уззен-Шеер.

25 Рефай был сыном Ефрема, Решеф был сыном Рефая, Фелах был сыном Решефа, Тахан был сыном Фелаха,

26 Лаедан был сыном Тахана, Аммиуд был сыном Лаедана, Елишама был сыном Аммиуда,

27 Навин был сыном Елишамы, Иисус был сыном Навина.

28 Вот города и земли, где жили потомки Ефрема: Вефиль и сёла вокруг него, Нааран на востоке, на западе Газер и сёла вокруг него, Сихем с сёлами возле него до Айи и селениями возле неё.

29 Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддон, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа, который был сыном Израиля.

30 Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви и Верия. Их сестру звали Серах.

31 Сыновьями Верии были: Хевер и Малхиил. Малхиил был отцом Бирзаифа.

32 Хевер был отцом Иафлета, Шомера, Хофама и их сестры Шуи.

33 Сыновьями Иафлета были: Пасах, Бимгал и Ашваф. Это были дети Иафлета.

34 Сыновьями Шомера были: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.

35 Брата Шомера звали Гелем. Сыновьями Гелема были: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.

36 Сыновьями Цофаха были: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,

37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.

38 Сыновьями Иефера были: Иефонния, Фиспа и Ара.

39 Сыновьями Уллы были: Арах, Ханниил и Риция.

40 Все эти люди были потомками Асира. Они были великими вождями своих семей и искусными воинами. Их семейная летопись насчитывает двадцать шесть тысяч воинов, готовых к сражению.

1 Chronicles

Chapter 7

1 NOW the sons of Issachar were Tola, Puah, Shob, and Shimron, four.

2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Joel, Lahmai, Jibsam, and Samuel, heads of their father's house; these were the sons of Tola. They were valiant men of might in their families and their generations, whose number was in the days of David twenty-two thousand and six hundred.

3 And the son of Uzzi: Izarhan; and the sons of Izarhan: Malchael, Obadiah, Joel, and Ishoa, four, all of them chief men.

4 And with them by their generations, according to their father's house, were valiant men of war, thirty-six thousand men; for they had many wives and sons.

5 And their brethren, all the families of Issachar, were valiant men of might, reckoned in all by their genealogy, eighty-seven thousand.

6 These are the names of the sons of Benjamin: Bela, Akbar, Ashbel, Gera, Naaman, Ahai, Arosh, Maphai, Hitim, and Adar.

7 And the sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzzaiel, Jermoth, and Azri, five; heads of the house of their fathers, valiant men of valour; and were reckoned by their genealogy, twenty-two-thousand and thirty-four.

8 And the sons of Akbar: Zemora, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jermoth, Abijah, Anathoth, and Alamoth. All these were the sons of Akbar.

9 And their number, according to their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, valiant men, was twenty-two thousand and two hundred.

10 And the son of Ashcol: Bilhan; and the sons of Bilhan: Joash, Benjamin, Ehud, Chenanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

11 All these were the sons of Ashcol, according to the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out in the army for battle;

12 Shaphan, also, and Huphis, the sons of Aod, of the children of Hoshah.

13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

14 The sons of Manasseh: Asarchiel, whom his concubine bore him; she also bore Machir the father of Gilead;

15 And Machir took to wife the daughter of a prince, whose sister's name was Maachah; and the name of his eldest brother was Zelophehad; and Zelophehad had no sons but daughters.

16 And Maachah also the mother of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh;

17 And the son of Ulam: Rakim, and the son of Rakim, Baran. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

18 And his sister Maachah bore Ashhor and Abiezer,

19 And Shemirah, Elenon, Shem, and Etham.

20 And the sons of Ephraim: Shuthelah, Bachar his son, Tahath his son, Eladah his son, and Ahath his son,

21 And Zabor his son, Shuthelah his son and Lazar his son, whom the men of Gath who were born in the land slew because they came down to take away their wealth.

22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

23 And he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and she called his name Beriah, because misfortune had befallen his house.

24 (And her daughter escaped in lower and upper Beth-horon.)

25 And all those who escaped were healed by her daughter; for she was a woman physician, and she healed the sick.

26 And she also healed Edan the son of Ammihud,

27 Of the sons of Nun, the father of Hosea.

28 And their possessions and habitations were: Beth-el and its towns and Shechem and its towns and Anath and its towns;

29 And by the borders of the children of Manasseh, Beth-sechem and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. In these cities dwelt the children of Joseph the son of Israel.

30 The sons of Asher were Imnah, Ishuah, Ishuai, Beriah, and their sister Sarah.

31 And the sons of Beriah: Hepher and Malchiel, who is the father of Birzavith.

32 And Hepher begat Phelet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

33 And the sons of Phelet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Phelet: Arah, and Hananaiel.

34 And the sons of Shamer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 And the sons of his brother Helem: Zophah and Imna and Shelesh and Amal.

36 The sons of Zophah: Suah and Harnepher and Shual and Beri and Imrah,

37 Bezer and Hod and Shamma and Shilshah and Ithran and Beera.

38 And the sons of Jether: Jophaniah, and Pispah and Ara.

39 And the sons of Ulla: Arah and Haniel and Rezia.

40 These were the sons of Asher, heads of their father's house, according to their generations, valiant men, chiefs of the princes. Their number was reckoned in the army for battle, twenty-six thousand men.

1-я Летопись

Глава 7

1 Chronicles

Chapter 7

1 У Иссахара было четыре сына: Фуа, Фола, Иашув и Шимрон.

1 NOW the sons of Issachar were Tola, Puah, Shob, and Shimron, four.

2 Сыновьями Фолы были: Уззия, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, которые были вождями своих семей. Эти люди и их потомки были сильными воинами. Их семьи росли, и к тому времени, когда Давид был царём, там было двадцать две тысячи шестьсот мужчин, готовых к сражению.

2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Joel, Lahmai, Jibsam, and Samuel, heads of their father's house; these were the sons of Tola. They were valiant men of might in their families and their generations, whose number was in the days of David twenty-two thousand and six hundred.

3 Сыном Уззии был Израхия. Сыновьями Израхии были: Михаил, Авдия, Иоиль и Ишшия. Все пятеро были вождями своих семей.

3 And the son of Uzzi: Izarhan; and the sons of Izarhan: Malchael, Obadiah, Joel, and Ishoa, four, all of them chief men.

4 Их семейная летопись показывает, что у них было тридцать шесть тысяч человек, готовых к сражению. У них была такая большая семья потому, что у них было много жён и детей.

4 And with them by their generations, according to their father's house, were valiant men of war, thirty-six thousand men; for they had many wives and sons.

5 Их семейная летопись показывает, что во всех поколениях Иссахара было восемьдесят семь тысяч сильных воинов.

5 And their brethren, all the families of Issachar, were valiant men of might, reckoned in all by their genealogy, eighty-seven thousand.

6 У Вениамина было три сына: Бела, Бекер и Иедиаил.

6 These are the names of the sons of Benjamin: Bela, Akbar, Ashbel, Gera, Naaman, Ahai, Arosh, Maphai, Hitim, and Adar.

7 У Белы было пять сыновей: Ецбон, Уззия, Узиил, Иеримоф и Ири. Они были вождями своих семей. Их семейная летопись насчитывает двадцать две тысячи тридцать четыре воина.

7 And the sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzzaiel, Jermoth, and Azri, five; heads of the house of their fathers, valiant men of valour; and were reckoned by their genealogy, twenty-two-thousand and thirty-four.

8 Сыновьями Бекера были: Земира, Иоас, Елиезер, Елиоенай, Амврий, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф. Все они были детьми Бекера.

8 And the sons of Akbar: Zemora, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jermoth, Abijah, Anathoth, and Alamoth. All these were the sons of Akbar.

9 Их семейная летопись указывает, кто был вождём в их семьях. Она показывает также и то, что у них было двадцать тысяч двести воинов.

9 And their number, according to their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, valiant men, was twenty-two thousand and two hundred.

10 Сыном Иедиаила был Билган. Сыновьями Билгана были: Иеус, Вениамин, Аод, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.

10 And the son of Ashcol: Bilhan; and the sons of Bilhan: Joash, Benjamin, Ehud, Chenanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

11 Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне.

11 All these were the sons of Ashcol, according to the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out in the army for battle;

12 Люди Шупима и Хупима были потомками Ира. Хушим был сыном Аера.

12 Shaphan, also, and Huphis, the sons of Aod, of the children of Hoshah.

13 Сыновьями Неффалима были: Иахцеил, Гуни, Иецер и Селлум. Все они были детьми Валлы.

13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

14 Вот перечень потомков Манассии. У Манассии и его наложницыарамеянки был сын по имени Асриил. Их сыном был и Махир, отец Галаада.

14 The sons of Manasseh: Asarchiel, whom his concubine bore him; she also bore Machir the father of Gilead;

15 Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери.

15 And Machir took to wife the daughter of a prince, whose sister's name was Maachah; and the name of his eldest brother was Zelophehad; and Zelophehad had no sons but daughters.

16 У жены Махира, Маахи, был сын. Мааха назвала его Кереш. Брата Кереша звали Шереш. Сыновьями Шереша были: Улам и Ракем.

16 And Maachah also the mother of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh;

17 Сыном Улама был Бедан. Вот перечень потомков Галаада. Галаад был сыном Махира. Махир был сыном Манассии.

17 And the son of Ulam: Rakim, and the son of Rakim, Baran. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

18 Сестра Махира Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.

18 And his sister Maachah bore Ashhor and Abiezer,

19 Сыновьями Шемиды были: Ахиан, Сихем, Ликхи и Аниам.

19 And Shemirah, Elenon, Shem, and Etham.

20 Вот имена потомков Ефрема. Сыном Ефрема был Шутела. Баред был сыном Шутелы, Тахаф был сыном Бареда, Елеад был сыном Тахафа, Тахаф был сыном Елеада,

20 And the sons of Ephraim: Shuthelah, Bachar his son, Tahath his son, Eladah his son, and Ahath his son,

21 Завад был сыном Тахафа, Шутела был сыном Завада. Несколько человек, уроженцев города Геф, убили Ецера и Елеада за то, что Ецер и Елеад пошли украсть скот из стада жителей Гефа.

21 And Zabor his son, Shuthelah his son and Lazar his son, whom the men of Gath who were born in the land slew because they came down to take away their wealth.

22 Ефрем был отцом Ецера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, а его братья приходили утешать его.

22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

23 Затем Ефрем спал со своей женой, и она забеременела, и родила ему сына. Ефрем назвал его Верия, потому что несчастье постигло их семью.

23 And he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and she called his name Beriah, because misfortune had befallen his house.

24 У Ефрема была дочь Шеера. Шеера построила Нижний Беф-Орон, Верхний Беф-Орон и Уззен-Шеер.

24 (And her daughter escaped in lower and upper Beth-horon.)

25 Рефай был сыном Ефрема, Решеф был сыном Рефая, Фелах был сыном Решефа, Тахан был сыном Фелаха,

25 And all those who escaped were healed by her daughter; for she was a woman physician, and she healed the sick.

26 Лаедан был сыном Тахана, Аммиуд был сыном Лаедана, Елишама был сыном Аммиуда,

26 And she also healed Edan the son of Ammihud,

27 Навин был сыном Елишамы, Иисус был сыном Навина.

27 Of the sons of Nun, the father of Hosea.

28 Вот города и земли, где жили потомки Ефрема: Вефиль и сёла вокруг него, Нааран на востоке, на западе Газер и сёла вокруг него, Сихем с сёлами возле него до Айи и селениями возле неё.

28 And their possessions and habitations were: Beth-el and its towns and Shechem and its towns and Anath and its towns;

29 Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддон, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа, который был сыном Израиля.

29 And by the borders of the children of Manasseh, Beth-sechem and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. In these cities dwelt the children of Joseph the son of Israel.

30 Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви и Верия. Их сестру звали Серах.

30 The sons of Asher were Imnah, Ishuah, Ishuai, Beriah, and their sister Sarah.

31 Сыновьями Верии были: Хевер и Малхиил. Малхиил был отцом Бирзаифа.

31 And the sons of Beriah: Hepher and Malchiel, who is the father of Birzavith.

32 Хевер был отцом Иафлета, Шомера, Хофама и их сестры Шуи.

32 And Hepher begat Phelet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

33 Сыновьями Иафлета были: Пасах, Бимгал и Ашваф. Это были дети Иафлета.

33 And the sons of Phelet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Phelet: Arah, and Hananaiel.

34 Сыновьями Шомера были: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.

34 And the sons of Shamer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 Брата Шомера звали Гелем. Сыновьями Гелема были: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.

35 And the sons of his brother Helem: Zophah and Imna and Shelesh and Amal.

36 Сыновьями Цофаха были: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,

36 The sons of Zophah: Suah and Harnepher and Shual and Beri and Imrah,

37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.

37 Bezer and Hod and Shamma and Shilshah and Ithran and Beera.

38 Сыновьями Иефера были: Иефонния, Фиспа и Ара.

38 And the sons of Jether: Jophaniah, and Pispah and Ara.

39 Сыновьями Уллы были: Арах, Ханниил и Риция.

39 And the sons of Ulla: Arah and Haniel and Rezia.

40 Все эти люди были потомками Асира. Они были великими вождями своих семей и искусными воинами. Их семейная летопись насчитывает двадцать шесть тысяч воинов, готовых к сражению.

40 These were the sons of Asher, heads of their father's house, according to their generations, valiant men, chiefs of the princes. Their number was reckoned in the army for battle, twenty-six thousand men.