1-е Послание коринфянамГлава 1 |
1 |
2 обращаюсь к церкви Божьей в Коринфе, к святым людям во Христе Иисусе, призванным стать людьми Божьими, и ко всем, кто повсюду взывает к имени Господа Иисуса Христа, Господа их и нашего. |
3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа нашего Иисуса Христа. |
4 |
5 потому что через Него вы стали богаты всем — словом и знанием. |
6 Всё это является подтверждением того, что мы проповедовали вам истину о Христе. |
7 Поэтому сейчас, находясь в ожидании второго пришествия нашего Господа Иисуса Христа, у вас нет недостатка ни в каком даре. |
8 Он будет источником ваших сил до самого конца, чтобы вы оставались праведными в день прихода нашего Господа Иисуса Христа. |
9 Бог, Который призвал вас разделить Свою жизнь с Его Сыном, Иисусом Христом, Господом нашим, — верен. |
10 |
11 Братья и сёстры, мне стало известно от домашних Хлои, что среди вас ссоры. |
12 Вот что я имею в виду: один из вас говорит: |
13 Разве Христос разделился? Разве Павел был распят за вас? Разве были вы крещены именем Павла? |
14 Я благодарю Бога, что не крестил никого из вас, кроме Криспа и Гаия, |
15 так что никто не может сказать, что вы были крещены моим именем. |
16 Я крестил также домашних Стефана, что же касается остальных, я не помню никого, кто ещё был мной крещён. |
17 Христос послал меня не крестить, а проповедовать Благовестие без премудрости в речах, чтобы крест Христа не утратил своей силы. |
18 |
19 Как сказано в Писаниях: |
20 |
21 В Своей мудрости Бог сделал мир неспособным познать Его через мирскую мудрость. Поэтому с помощью «глупости» того учения, которое мы проповедуем, Бог спасает тех, кто верит. |
22 Иудеи требуют чудесных знамений, а язычники ищут мудрости, |
23 мы же проповедуем, что Христос был распят, и это учение оскорбительно для иудеев, а язычники считают его глупостью. |
24 Для тех же, кто был избран Богом, как для иудеев, так и для язычников, учение состоит в том, что Христос — сила и мудрость Божья. |
25 Даже «глупость» Божья превосходит мудрость человеческую, а «слабость» Божья сильнее человеческой силы! |
26 Вспомните же о том, когда вы были призваны Богом, братья и сёстры. Не многие из вас были мудрыми по человеческим канонам, не многие из вас были влиятельными людьми, не многие из вас были из знатного рода. |
27 Однако, несмотря на это, Бог избрал неразумных, чтобы устыдить мудрецов, и слабых, чтобы устыдить сильных. |
28 Бог избрал униженных и презренных, тех, кого мир считает «ничтожными», чтобы обратить в прах «важных» |
29 и чтобы никто не возгордился в присутствии Бога. |
30 Но Он — источник вашей жизни в Иисусе Христе, Который стал по воле Бога нашей мудростью, праведностью, святостью и нашим искуплением. |
31 Поэтому в Писаниях сказано: |
Первое Послание коринфянамГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 потому что благодаря Ему вы были обогащены во всем: и во всяком слове, и во всяком познании, |
6 так как наше свидетельство о Христе прочно утвердилось в вас. |
7 Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждете явления нашего Господа Иисуса Христа. |
8 Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в День нашего Господа Иисуса Христа вам оказаться непорочными. |
9 Верен Бог, призвавший вас быть в общении с Его Сыном Иисусом Христом, нашим Господом! |
10 |
11 Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах. |
12 Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я — сторонник Павлов», другие: «Я Аполлосов », третьи: «Я Кифин », четвертые: «А я Христов». |
13 Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла? |
14 Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая, |
15 так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое. |
16 Да, еще я крестил и домашних Стефана, а больше не помню, чтобы я крестил кого-либо. |
17 Ведь Христос послал меня не крестить, а возвещать Радостную Весть, и возвещать не по человеческой мудрости, иначе крест Христа потерял бы свое значение. |
18 |
19 Ведь написано: |
20 |
21 И так как по великой мудрости Божьей этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Богу было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой вести. |
22 Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости, |
23 а мы возвещаем распятого Христа — для иудеев это камень преткновения, а для язычников — безумие. |
24 Для тех же, кого Бог призвал, будь то иудей или грек, Христос — это сила и мудрость Божья! |
25 Ведь то, что кажется глупостью Божьей, — куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Божьей — куда сильнее человеческой силы. |
26 |
27 Но Бог избрал глупых мира, чтобы постыдить мудрых, и слабых — чтобы постыдить сильных. |
28 Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным, |
29 так что теперь никто не может хвалиться перед Ним. |
30 Благодаря Ему вы находитесь во Христе Иисусе, Который стал для нас мудростью Божьей, нашей праведностью, святостью и искуплением. |
31 Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом». |
1-е Послание коринфянамГлава 1 |
Первое Послание коринфянамГлава 1 |
1 |
1 |
2 обращаюсь к церкви Божьей в Коринфе, к святым людям во Христе Иисусе, призванным стать людьми Божьими, и ко всем, кто повсюду взывает к имени Господа Иисуса Христа, Господа их и нашего. |
2 |
3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа нашего Иисуса Христа. |
3 |
4 |
4 |
5 потому что через Него вы стали богаты всем — словом и знанием. |
5 потому что благодаря Ему вы были обогащены во всем: и во всяком слове, и во всяком познании, |
6 Всё это является подтверждением того, что мы проповедовали вам истину о Христе. |
6 так как наше свидетельство о Христе прочно утвердилось в вас. |
7 Поэтому сейчас, находясь в ожидании второго пришествия нашего Господа Иисуса Христа, у вас нет недостатка ни в каком даре. |
7 Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждете явления нашего Господа Иисуса Христа. |
8 Он будет источником ваших сил до самого конца, чтобы вы оставались праведными в день прихода нашего Господа Иисуса Христа. |
8 Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в День нашего Господа Иисуса Христа вам оказаться непорочными. |
9 Бог, Который призвал вас разделить Свою жизнь с Его Сыном, Иисусом Христом, Господом нашим, — верен. |
9 Верен Бог, призвавший вас быть в общении с Его Сыном Иисусом Христом, нашим Господом! |
10 |
10 |
11 Братья и сёстры, мне стало известно от домашних Хлои, что среди вас ссоры. |
11 Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах. |
12 Вот что я имею в виду: один из вас говорит: |
12 Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я — сторонник Павлов», другие: «Я Аполлосов », третьи: «Я Кифин », четвертые: «А я Христов». |
13 Разве Христос разделился? Разве Павел был распят за вас? Разве были вы крещены именем Павла? |
13 Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла? |
14 Я благодарю Бога, что не крестил никого из вас, кроме Криспа и Гаия, |
14 Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая, |
15 так что никто не может сказать, что вы были крещены моим именем. |
15 так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое. |
16 Я крестил также домашних Стефана, что же касается остальных, я не помню никого, кто ещё был мной крещён. |
16 Да, еще я крестил и домашних Стефана, а больше не помню, чтобы я крестил кого-либо. |
17 Христос послал меня не крестить, а проповедовать Благовестие без премудрости в речах, чтобы крест Христа не утратил своей силы. |
17 Ведь Христос послал меня не крестить, а возвещать Радостную Весть, и возвещать не по человеческой мудрости, иначе крест Христа потерял бы свое значение. |
18 |
18 |
19 Как сказано в Писаниях: |
19 Ведь написано: |
20 |
20 |
21 В Своей мудрости Бог сделал мир неспособным познать Его через мирскую мудрость. Поэтому с помощью «глупости» того учения, которое мы проповедуем, Бог спасает тех, кто верит. |
21 И так как по великой мудрости Божьей этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Богу было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой вести. |
22 Иудеи требуют чудесных знамений, а язычники ищут мудрости, |
22 Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости, |
23 мы же проповедуем, что Христос был распят, и это учение оскорбительно для иудеев, а язычники считают его глупостью. |
23 а мы возвещаем распятого Христа — для иудеев это камень преткновения, а для язычников — безумие. |
24 Для тех же, кто был избран Богом, как для иудеев, так и для язычников, учение состоит в том, что Христос — сила и мудрость Божья. |
24 Для тех же, кого Бог призвал, будь то иудей или грек, Христос — это сила и мудрость Божья! |
25 Даже «глупость» Божья превосходит мудрость человеческую, а «слабость» Божья сильнее человеческой силы! |
25 Ведь то, что кажется глупостью Божьей, — куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Божьей — куда сильнее человеческой силы. |
26 Вспомните же о том, когда вы были призваны Богом, братья и сёстры. Не многие из вас были мудрыми по человеческим канонам, не многие из вас были влиятельными людьми, не многие из вас были из знатного рода. |
26 |
27 Однако, несмотря на это, Бог избрал неразумных, чтобы устыдить мудрецов, и слабых, чтобы устыдить сильных. |
27 Но Бог избрал глупых мира, чтобы постыдить мудрых, и слабых — чтобы постыдить сильных. |
28 Бог избрал униженных и презренных, тех, кого мир считает «ничтожными», чтобы обратить в прах «важных» |
28 Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным, |
29 и чтобы никто не возгордился в присутствии Бога. |
29 так что теперь никто не может хвалиться перед Ним. |
30 Но Он — источник вашей жизни в Иисусе Христе, Который стал по воле Бога нашей мудростью, праведностью, святостью и нашим искуплением. |
30 Благодаря Ему вы находитесь во Христе Иисусе, Который стал для нас мудростью Божьей, нашей праведностью, святостью и искуплением. |
31 Поэтому в Писаниях сказано: |
31 Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом». |