Єзекiїль

Розділ 4

1 А ти, сину лю́дський, візьми собі цегли́ну, і поклади її перед собою, і накре́слиш на ній місто Єрусалим.

2 І постав проти нього обло́гу, і збудуй проти нього ба́шту, і ви́сип ва́ла навко́ло нього, і постав проти нього табо́ри ві́йська, і постав проти нього муроло́ми.

3 І візьми собі залізну ско́вороду, і постав її ніби залізною стіною поміж собою та між тим містом, і зверни своє обличчя до нього, і буде воно в обло́зі, і ти обля́жеш його. Це ознака для Ізраїлевого дому!

4 А ти лягай на лівий свій бік, і поклади на нього провину Ізраїлевого дому. За числом днів, що будеш лежати на ньому, ти будеш носити їхню провину.

5 І Я призна́чив тобі роки їхньої провини за числом днів, — три сотні й дев'ятдеся́т днів, і ти бу́деш носити провину Ізраїлевого дому.

6 А коли ти це скінчи́ш, то ляжеш удру́ге, на правий свій бік, і бу́деш носити провину Юдиного дому сорок день, — один день за один рік Я тобі призна́чив.

7 І на обло́гу Єрусалиму зверни своє обличчя та відкрите раме́но своє, і бу́деш пророкувати на нього.

8 І ось Я накладу́ на тебе шну́ри, і ти не пове́рнешся з боку одно́го на інший бік, аж поки ти не закінчи́ш днів своєї облоги.

9 А ти візьми собі пшениці та ячме́ню, і бобі́в та сочеви́ці, і проса та ви́ки, і даси їх до одно́го по́суду, і зробиш із них собі хліб, за кі́лькістю днів, що лежа́тимеш на боці своєму, — три сотні й дев'ятдеся́т день будеш те їсти.

10 А ї́жа твоя, яку будеш ти їсти, буде вагою двадцять ше́клів на день, час від ча́су будеш це їсти.

11 І воду будеш пити мірою, шоста частина гі́на, час від ча́су будеш пити.

12 І їстимеш це, як ячмінного калача́, і будеш пекти це на кава́лках лю́дського калу, перед їхніми очи́ма“.

13 І сказав Господь: „Так будуть їсти Ізраїлеві сини свій нечистий хліб серед тих наро́дів, куди Я їх ви́жену“.

14 А я відказав: „О Господи, Боже, ось душа моя не занечи́щена, і па́дла та розшмато́ваного зві́рями я не їв від мо́лодости своєї й аж дотепер, і м'ясо нечисте не вхо́дило в мої уста“.

15 І сказав Він до мене: „Дивися, Я дав тобі това́рячий гній замість лю́дського калу, — і ти зроби на ньому свій хліб!“

16 І сказав Він до мене: „Сину лю́дський, ось Я поламаю підпо́ру хліба в Єрусалимі, і будуть їсти хліб за вагою та в страху́, а воду будуть пити за мірою та зо сму́тком,

17 щоб відчули вони брак хліба та води, і жахну́лися один з о́дним, і вони зни́діють за свій гріх!

Ezekiel

Chapter 4

1 YOU also, O Son of man, take a brick and lay it before you, and draw upon it the outline of the city of Jerusalem;

2 And lay siege against it, and build forts against it, and cast a mount against it; and set some camps also against it, and set battering rams against it round about.

3 Moreover take an iron pan, and set it for an iron wall between you and the city; and set your face against it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This is a sign to the house of Israel.

4 Then lie upon your left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon that side; according to the number of days that you shall lie upon it, you shall bear their iniquity.

5 For I have given you two tasks of iniquities, according to the number of the days, three hundred and ninety days; so shall you bear the iniquity of the house of Israel.

6 And when you have completed them, you shall lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days; I have appointed you each day for a year.

7 Therefore you shall set your face towards the siege of Jerusalem, and your arm shall prevail, and you shall prophesy against it.

8 And behold, I have laid chains upon you, and you shall not turn from one side to another until you have completed the days of your siege.

9 And take for yourself wheat and barley, beans and lentils, millet and rye, and put them in one vessel, and make for yourself bread of them; according to the number of days that you shall lie upon your side, three hundred and ninety days, you shall eat of it.

10 And your food which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day; from time to time you shall eat it.

11 And you shall drink water by measure, a sixth part of a hin; from time to time shall you drink.

12 And you shall eat it as if you ate barley cakes, having baked it in their sight with the dung that comes out of men.

13 And the LORD said, Thus shall the children of Israel eat their bread unclean among the Gentiles, whither I shall drive them.

14 Then said I, Ah LORD God! behold, I have never defiled myself; and from my youth up even till now I have not eaten of that which dies of itself or is torn in pieces by wild beasts; neither has unclean meat entered into my mouth.

15 Then he said to me, Lo, I have given you oxen's dung instead of men's dung, that you shall bake your bread with it.

16 Moreover, he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight; and when thirsty, they shall drink water by measure;

17 And they shall lack bread and water, and they shall perish one with another, and shall be consumed in their iniquity.

Єзекiїль

Розділ 4

Ezekiel

Chapter 4

1 А ти, сину лю́дський, візьми собі цегли́ну, і поклади її перед собою, і накре́слиш на ній місто Єрусалим.

1 YOU also, O Son of man, take a brick and lay it before you, and draw upon it the outline of the city of Jerusalem;

2 І постав проти нього обло́гу, і збудуй проти нього ба́шту, і ви́сип ва́ла навко́ло нього, і постав проти нього табо́ри ві́йська, і постав проти нього муроло́ми.

2 And lay siege against it, and build forts against it, and cast a mount against it; and set some camps also against it, and set battering rams against it round about.

3 І візьми собі залізну ско́вороду, і постав її ніби залізною стіною поміж собою та між тим містом, і зверни своє обличчя до нього, і буде воно в обло́зі, і ти обля́жеш його. Це ознака для Ізраїлевого дому!

3 Moreover take an iron pan, and set it for an iron wall between you and the city; and set your face against it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This is a sign to the house of Israel.

4 А ти лягай на лівий свій бік, і поклади на нього провину Ізраїлевого дому. За числом днів, що будеш лежати на ньому, ти будеш носити їхню провину.

4 Then lie upon your left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon that side; according to the number of days that you shall lie upon it, you shall bear their iniquity.

5 І Я призна́чив тобі роки їхньої провини за числом днів, — три сотні й дев'ятдеся́т днів, і ти бу́деш носити провину Ізраїлевого дому.

5 For I have given you two tasks of iniquities, according to the number of the days, three hundred and ninety days; so shall you bear the iniquity of the house of Israel.

6 А коли ти це скінчи́ш, то ляжеш удру́ге, на правий свій бік, і бу́деш носити провину Юдиного дому сорок день, — один день за один рік Я тобі призна́чив.

6 And when you have completed them, you shall lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days; I have appointed you each day for a year.

7 І на обло́гу Єрусалиму зверни своє обличчя та відкрите раме́но своє, і бу́деш пророкувати на нього.

7 Therefore you shall set your face towards the siege of Jerusalem, and your arm shall prevail, and you shall prophesy against it.

8 І ось Я накладу́ на тебе шну́ри, і ти не пове́рнешся з боку одно́го на інший бік, аж поки ти не закінчи́ш днів своєї облоги.

8 And behold, I have laid chains upon you, and you shall not turn from one side to another until you have completed the days of your siege.

9 А ти візьми собі пшениці та ячме́ню, і бобі́в та сочеви́ці, і проса та ви́ки, і даси їх до одно́го по́суду, і зробиш із них собі хліб, за кі́лькістю днів, що лежа́тимеш на боці своєму, — три сотні й дев'ятдеся́т день будеш те їсти.

9 And take for yourself wheat and barley, beans and lentils, millet and rye, and put them in one vessel, and make for yourself bread of them; according to the number of days that you shall lie upon your side, three hundred and ninety days, you shall eat of it.

10 А ї́жа твоя, яку будеш ти їсти, буде вагою двадцять ше́клів на день, час від ча́су будеш це їсти.

10 And your food which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day; from time to time you shall eat it.

11 І воду будеш пити мірою, шоста частина гі́на, час від ча́су будеш пити.

11 And you shall drink water by measure, a sixth part of a hin; from time to time shall you drink.

12 І їстимеш це, як ячмінного калача́, і будеш пекти це на кава́лках лю́дського калу, перед їхніми очи́ма“.

12 And you shall eat it as if you ate barley cakes, having baked it in their sight with the dung that comes out of men.

13 І сказав Господь: „Так будуть їсти Ізраїлеві сини свій нечистий хліб серед тих наро́дів, куди Я їх ви́жену“.

13 And the LORD said, Thus shall the children of Israel eat their bread unclean among the Gentiles, whither I shall drive them.

14 А я відказав: „О Господи, Боже, ось душа моя не занечи́щена, і па́дла та розшмато́ваного зві́рями я не їв від мо́лодости своєї й аж дотепер, і м'ясо нечисте не вхо́дило в мої уста“.

14 Then said I, Ah LORD God! behold, I have never defiled myself; and from my youth up even till now I have not eaten of that which dies of itself or is torn in pieces by wild beasts; neither has unclean meat entered into my mouth.

15 І сказав Він до мене: „Дивися, Я дав тобі това́рячий гній замість лю́дського калу, — і ти зроби на ньому свій хліб!“

15 Then he said to me, Lo, I have given you oxen's dung instead of men's dung, that you shall bake your bread with it.

16 І сказав Він до мене: „Сину лю́дський, ось Я поламаю підпо́ру хліба в Єрусалимі, і будуть їсти хліб за вагою та в страху́, а воду будуть пити за мірою та зо сму́тком,

16 Moreover, he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight; and when thirsty, they shall drink water by measure;

17 щоб відчули вони брак хліба та води, і жахну́лися один з о́дним, і вони зни́діють за свій гріх!

17 And they shall lack bread and water, and they shall perish one with another, and shall be consumed in their iniquity.