ВихідРозділ 19 |
1 |
2 І рушили вони з Рефідіму, і ввійшли до Сінайської пустині, та й ота́борилися в пустині. І ота́борився там Ізраїль навпроти гори. |
3 А Мойсей увійшов до Бога. І кликнув до нього Господь із гори, говорячи: „Скажеш отак дому Якова, і звістиш синам Ізраїля: |
4 Ви бачили, що́ Я зробив був Єгиптові, і носив вас на кри́лах орли́них, і привів вас до Себе. |
5 А тепер, коли справді послухаєте Мого голосу, і будете дотримувати запові́ту Мого, то станете Мені власністю більше всіх народів, бо вся земля — то Моя! |
6 А ви станете Мені ца́рством священиків та народом святим. Оце ті речі, що про них будеш казати Ізраїлевим синам“. |
7 І прибув Мойсей, і покликав і старши́х наро́дніх, та й виложив перед ними всі ті слова́, що Господь наказав був йому. |
8 І відповів увесь народ ра́зом, та й сказав: „Усе, що Господь говорив, зро́бимо!“ А Мойсей доніс слова́ народу до Господа. |
9 |
10 І промовив Господь до Мойсея: „Іди до люде́й, і освяти їх сьогодні та взавтра, і нехай вони ви́перуть одіж свою. |
11 І нехай вони будуть готові на третій день, бо третього дня зі́йде Господь на го́ру Сіна́й на оча́х усього народу. |
12 І обведеш границею народ довко́ла, говорячи: Стережіться схо́дити на го́ру й доторкуватися до кра́ю її. Кожен, хто доторкне́ться до гори́, буде ко́нче забитий! |
13 Нехай не доторкне́ться до неї рука, бо буде ко́нче вкамено́ваний, або буде справді застрілений, чи то худо́бина, чи то люди́на, — не буде жити вона. Як сурма засурмить протяжливо, вони вийдуть на го́ру“. |
14 І зійшов Мойсей з гори до народу, і освятив народ, а вони ви́прали одежу свою. |
15 І він сказав до народу: „Будьте готові на третій день; не входьте до жіно́к “. |
16 |
17 І вивів Мойсей наро́д із табо́ру назустріч Богові, і вони стали під горою. |
18 А гора Сіна́й — уся вона димува́ла через те, що Господь зійшов на неї в огні! І піднявся дим її, немов дим вапня́рки, і сильно затремтіла вся гора. |
19 І розлігся голос сурми́, і він сильно все могутнів: Мойсей говорить, а Бог відповідає йому голосно. |
20 І зійшов Господь на го́ру Сіна́й, на верхі́в'я гори. І покликав Господь Мойсея на верхів'я гори. І вийшов Мойсей. |
21 І промовив Господь до Мойсея: „Зійди, остережи народ, щоб не рвався до Господа, щоб побачити, бо багато з нього загине. |
22 А також священики, що будуть підходити до Господа, нехай перше освятяться, щоб Господь їх не повбива́в“. |
23 І сказав Мойсей до Господа: „Не зможе народ вийти на го́ру Сінай, бо Ти засві́дчив між нами, говорячи: Обведи границею цю го́ру, і освяти її“. |
24 І промовив до нього Господь: „Іди, зійди, а потім вийди ти й Аарон з тобою, а священики й народ нехай не рвуться до Господа, щоб Я не повбива́в їх. |
25 І зійшов Мойсей до народу, і { сказав їм це все. |
ИсходГлава 19 |
1 |
2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы. |
3 Муса взошёл к Всевышнему на гору. Вечный обратился к нему с горы и сказал: |
4 |
5 Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, |
6 но вы будете у Меня царством священнослужителей, святым народом». |
7 Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. |
8 Народ ответил единогласно: |
9 Вечный сказал Мусе: |
10 Вечный ответил Мусе: |
11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Вечный сойдёт на гору Синай у них на глазах. |
12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: |
13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». |
14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. |
15 Он сказал народу: |
16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали. |
17 Муса вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы. |
18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, |
19 а трубный звук становился всё громче и громче. Муса говорил, и Всевышний отвечал ему громовым голосом. |
20 Вечный сошёл на вершину горы Синай и позвал туда Мусу. Когда Муса поднялся, |
21 Вечный сказал ему: |
22 Даже священнослужители, которые приближаются к Вечному, должны освятить себя, иначе Вечный покарает их. |
23 Муса сказал Вечному: |
24 Вечный ответил: |
25 Муса сошёл к народу и передал всё это. |
ВихідРозділ 19 |
ИсходГлава 19 |
1 |
1 |
2 І рушили вони з Рефідіму, і ввійшли до Сінайської пустині, та й ота́борилися в пустині. І ота́борився там Ізраїль навпроти гори. |
2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы. |
3 А Мойсей увійшов до Бога. І кликнув до нього Господь із гори, говорячи: „Скажеш отак дому Якова, і звістиш синам Ізраїля: |
3 Муса взошёл к Всевышнему на гору. Вечный обратился к нему с горы и сказал: |
4 Ви бачили, що́ Я зробив був Єгиптові, і носив вас на кри́лах орли́них, і привів вас до Себе. |
4 |
5 А тепер, коли справді послухаєте Мого голосу, і будете дотримувати запові́ту Мого, то станете Мені власністю більше всіх народів, бо вся земля — то Моя! |
5 Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, |
6 А ви станете Мені ца́рством священиків та народом святим. Оце ті речі, що про них будеш казати Ізраїлевим синам“. |
6 но вы будете у Меня царством священнослужителей, святым народом». |
7 І прибув Мойсей, і покликав і старши́х наро́дніх, та й виложив перед ними всі ті слова́, що Господь наказав був йому. |
7 Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. |
8 І відповів увесь народ ра́зом, та й сказав: „Усе, що Господь говорив, зро́бимо!“ А Мойсей доніс слова́ народу до Господа. |
8 Народ ответил единогласно: |
9 |
9 Вечный сказал Мусе: |
10 І промовив Господь до Мойсея: „Іди до люде́й, і освяти їх сьогодні та взавтра, і нехай вони ви́перуть одіж свою. |
10 Вечный ответил Мусе: |
11 І нехай вони будуть готові на третій день, бо третього дня зі́йде Господь на го́ру Сіна́й на оча́х усього народу. |
11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Вечный сойдёт на гору Синай у них на глазах. |
12 І обведеш границею народ довко́ла, говорячи: Стережіться схо́дити на го́ру й доторкуватися до кра́ю її. Кожен, хто доторкне́ться до гори́, буде ко́нче забитий! |
12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: |
13 Нехай не доторкне́ться до неї рука, бо буде ко́нче вкамено́ваний, або буде справді застрілений, чи то худо́бина, чи то люди́на, — не буде жити вона. Як сурма засурмить протяжливо, вони вийдуть на го́ру“. |
13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». |
14 І зійшов Мойсей з гори до народу, і освятив народ, а вони ви́прали одежу свою. |
14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. |
15 І він сказав до народу: „Будьте готові на третій день; не входьте до жіно́к “. |
15 Он сказал народу: |
16 |
16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали. |
17 І вивів Мойсей наро́д із табо́ру назустріч Богові, і вони стали під горою. |
17 Муса вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы. |
18 А гора Сіна́й — уся вона димува́ла через те, що Господь зійшов на неї в огні! І піднявся дим її, немов дим вапня́рки, і сильно затремтіла вся гора. |
18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, |
19 І розлігся голос сурми́, і він сильно все могутнів: Мойсей говорить, а Бог відповідає йому голосно. |
19 а трубный звук становился всё громче и громче. Муса говорил, и Всевышний отвечал ему громовым голосом. |
20 І зійшов Господь на го́ру Сіна́й, на верхі́в'я гори. І покликав Господь Мойсея на верхів'я гори. І вийшов Мойсей. |
20 Вечный сошёл на вершину горы Синай и позвал туда Мусу. Когда Муса поднялся, |
21 І промовив Господь до Мойсея: „Зійди, остережи народ, щоб не рвався до Господа, щоб побачити, бо багато з нього загине. |
21 Вечный сказал ему: |
22 А також священики, що будуть підходити до Господа, нехай перше освятяться, щоб Господь їх не повбива́в“. |
22 Даже священнослужители, которые приближаются к Вечному, должны освятить себя, иначе Вечный покарает их. |
23 І сказав Мойсей до Господа: „Не зможе народ вийти на го́ру Сінай, бо Ти засві́дчив між нами, говорячи: Обведи границею цю го́ру, і освяти її“. |
23 Муса сказал Вечному: |
24 І промовив до нього Господь: „Іди, зійди, а потім вийди ти й Аарон з тобою, а священики й народ нехай не рвуться до Господа, щоб Я не повбива́в їх. |
24 Вечный ответил: |
25 І зійшов Мойсей до народу, і { сказав їм це все. |
25 Муса сошёл к народу и передал всё это. |