Єремiя

Розділ 43

1 І сталося, як Єремія скінчи́в говорити до всього народу всі слова Господа, Бога їхнього, всі ті слова́, з якими послав його до них Господь, Бог їхній,

2 то сказав Азарія, син Гошаїн, і Йоханан, син Кареахів, та всі бундю́чні люди, кажучи до Єремії: „Брехню ти говориш! Не послав тебе Господь, Бог наш, сказати: Не входьте до Єгипту, щоб чужи́нцями заме́шкати там, —

3 то тебе намовив проти нас Барух, син Нерійїн, щоб віддати нас у руку халдеїв, щоб повбивати нас, і щоб вигнати нас до Вавилону“.

4 І не послухався Йоханан, син Кареахів, і всі військо́ві зверхники та ввесь народ Господнього голосу, щоб сидіти в Юдиному кра́ї.

5 І взяв Йоханан, син Кареахів, та всі військо́ві зверхники всю Юдину решту, що вернулися від усіх народів, куди були ви́гнані, щоб заме́шкати в Юдиному кра́ї,

6 мужчин та жінок, і дітей та царськи́х дочо́к, і всяку душу, що Невузар'адан, начальник царсько́ї сторожі, позоставив був із Ґедалією, сином Ахікама, сина Шафанового, і з пророком Єремією та з Барухом, сином Нерійїним,

7 і прийшли до єгипетського кра́ю, бо не послухалися Господнього голосу, і прийшли до Тахпанхесу.

8 І було слово Господнє до Єремії в Тахпанхесі таке:

9 „Візьми в свою руку великі каміння, і сховай їх у глині на цегляно́му майда́ні, що при вході до фараонового дому в Тахпанхесі, на оча́х юдейських людей.

10 І скажеш до них: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я пошлю й візьму́ Навуходоносора, царя вавилонського, Мого раба, і поставлю його трона над тими каміннями, що Я поховав, і він своє царське́ шатро́ розтя́гне над ними.

11 І він при́йде, і вдарить єгипетський край: що призначене на смерть — пі́де на смерть, а що до поло́ну — до поло́ну, а що на меча — піде на меча.

12 I підпалю́ огонь у домах єгипетських богів, і він попа́лить їх, і забере їх у поло́н, і він очи́стить єгипетський край, як чистить пастух свою одіж, і ви́йде звідти в споко́ї.

13 І він поламає посвячені стовпи́ Бет-Шемеша, що в єгипетському кра́ї, а доми єгипетських богі́в попа́лить огнем“.

Книга пророка Иеремии

Глава 43

1 Когда совершенно пересказал Иеремия всему народу все слова Иеговы, Бога их, все те слова, с которыми Иегова, Бог их, прислал его к ним;

2 Тогда сказал Азария, сын Гошаиин, и Иоханан, сын Кареев, и все упрямые люди сказали Иеремии: неправду ты говорить, не посылал тебя Иегова, Бог наш, сказать: `не ходите в Египет, чтоб побыть там`;

3 А Варух, сын Нериин, наущает тебя против нас, чтоб отдать нас в руки халдеев, дабы они умертвили нас, или переселили нас в Вавилон.

4 И не послушал Иоханан, сын Кареев, и все военачальники, и весь народ гласа Иеговы в том, чтобы остаться в земле иудейской.

5 И взял Иоханан, сын Кареев, и все военачальники, всех оставшихся иудеев, которые от всех народов, куда они прежде разбежались, возвратились, чтоб жить в земле иудейской,

6 Мужей, и жен, и детей, и царских дочерей, и всех тех, которых Невузарадан, начальник телохранителей, оставил с Гедалиею, сыном Ахикама, сына Шафанова, и Иеремию пророка, и Варуха, сына Нериина;

7 И пошли в землю египетскую: ибо не слушали гласа Иеговы, и пришли к Тафнису.

8 И было слово Иеговы к Иеремии в Тафнисе, и сказано:

9 Возьми в руку свою камни великие, и скрой их в глине на кирпичном дворе, который у дверей дома Фараонова в Тафнисе, пред глазами иудеев,

10 И скажи им: так говорит Иегова воинств, Бог Израилев: вот Я пошлю, и возьму Невухаднецара, царя вавилонского, раба Моего, и поставлю ему престол над сими камнями, скрытыми Мною; и раскинет он над ними шатер свой;

11 И придет, и поразит землю египетскую; кто на смерть, на смерть; и кто в плен, в плен; и кто под меч, под меч.

12 И разожгу огонь в домах богов египетских; и он сожжет их, и пленит их, и закутается в землю египетскую, как пастух закутает себя в одежду свою, и пойдет оттуда спокойно.

13 И сокрушит столпы в доме солнца, что в земле египетской, и домы богов египетских сожжет огнем.

Єремiя

Розділ 43

Книга пророка Иеремии

Глава 43

1 І сталося, як Єремія скінчи́в говорити до всього народу всі слова Господа, Бога їхнього, всі ті слова́, з якими послав його до них Господь, Бог їхній,

1 Когда совершенно пересказал Иеремия всему народу все слова Иеговы, Бога их, все те слова, с которыми Иегова, Бог их, прислал его к ним;

2 то сказав Азарія, син Гошаїн, і Йоханан, син Кареахів, та всі бундю́чні люди, кажучи до Єремії: „Брехню ти говориш! Не послав тебе Господь, Бог наш, сказати: Не входьте до Єгипту, щоб чужи́нцями заме́шкати там, —

2 Тогда сказал Азария, сын Гошаиин, и Иоханан, сын Кареев, и все упрямые люди сказали Иеремии: неправду ты говорить, не посылал тебя Иегова, Бог наш, сказать: `не ходите в Египет, чтоб побыть там`;

3 то тебе намовив проти нас Барух, син Нерійїн, щоб віддати нас у руку халдеїв, щоб повбивати нас, і щоб вигнати нас до Вавилону“.

3 А Варух, сын Нериин, наущает тебя против нас, чтоб отдать нас в руки халдеев, дабы они умертвили нас, или переселили нас в Вавилон.

4 І не послухався Йоханан, син Кареахів, і всі військо́ві зверхники та ввесь народ Господнього голосу, щоб сидіти в Юдиному кра́ї.

4 И не послушал Иоханан, сын Кареев, и все военачальники, и весь народ гласа Иеговы в том, чтобы остаться в земле иудейской.

5 І взяв Йоханан, син Кареахів, та всі військо́ві зверхники всю Юдину решту, що вернулися від усіх народів, куди були ви́гнані, щоб заме́шкати в Юдиному кра́ї,

5 И взял Иоханан, сын Кареев, и все военачальники, всех оставшихся иудеев, которые от всех народов, куда они прежде разбежались, возвратились, чтоб жить в земле иудейской,

6 мужчин та жінок, і дітей та царськи́х дочо́к, і всяку душу, що Невузар'адан, начальник царсько́ї сторожі, позоставив був із Ґедалією, сином Ахікама, сина Шафанового, і з пророком Єремією та з Барухом, сином Нерійїним,

6 Мужей, и жен, и детей, и царских дочерей, и всех тех, которых Невузарадан, начальник телохранителей, оставил с Гедалиею, сыном Ахикама, сына Шафанова, и Иеремию пророка, и Варуха, сына Нериина;

7 і прийшли до єгипетського кра́ю, бо не послухалися Господнього голосу, і прийшли до Тахпанхесу.

7 И пошли в землю египетскую: ибо не слушали гласа Иеговы, и пришли к Тафнису.

8 І було слово Господнє до Єремії в Тахпанхесі таке:

8 И было слово Иеговы к Иеремии в Тафнисе, и сказано:

9 „Візьми в свою руку великі каміння, і сховай їх у глині на цегляно́му майда́ні, що при вході до фараонового дому в Тахпанхесі, на оча́х юдейських людей.

9 Возьми в руку свою камни великие, и скрой их в глине на кирпичном дворе, который у дверей дома Фараонова в Тафнисе, пред глазами иудеев,

10 І скажеш до них: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я пошлю й візьму́ Навуходоносора, царя вавилонського, Мого раба, і поставлю його трона над тими каміннями, що Я поховав, і він своє царське́ шатро́ розтя́гне над ними.

10 И скажи им: так говорит Иегова воинств, Бог Израилев: вот Я пошлю, и возьму Невухаднецара, царя вавилонского, раба Моего, и поставлю ему престол над сими камнями, скрытыми Мною; и раскинет он над ними шатер свой;

11 І він при́йде, і вдарить єгипетський край: що призначене на смерть — пі́де на смерть, а що до поло́ну — до поло́ну, а що на меча — піде на меча.

11 И придет, и поразит землю египетскую; кто на смерть, на смерть; и кто в плен, в плен; и кто под меч, под меч.

12 I підпалю́ огонь у домах єгипетських богів, і він попа́лить їх, і забере їх у поло́н, і він очи́стить єгипетський край, як чистить пастух свою одіж, і ви́йде звідти в споко́ї.

12 И разожгу огонь в домах богов египетских; и он сожжет их, и пленит их, и закутается в землю египетскую, как пастух закутает себя в одежду свою, и пойдет оттуда спокойно.

13 І він поламає посвячені стовпи́ Бет-Шемеша, що в єгипетському кра́ї, а доми єгипетських богі́в попа́лить огнем“.

13 И сокрушит столпы в доме солнца, что в земле египетской, и домы богов египетских сожжет огнем.