2-а царiв

Розділ 4

1 А одна з жінок пророчих синів кли́кала до Єлисей, говорячи: „Помер раб твій, мій чоловік! А ти знаєш, що раб твій боявся Господа. А позича́льник прийшов ось, щоб забрати собі двоє дітей моїх за рабів“.

2 І сказав до неї Єлисей: „Що́ я зроблю тобі? Розкажи мені, що́ є в тебе в домі“. А та відказала: „Нічого нема в домі твоєї невільниці, — є тільки горня́ оливи“.

3 А він сказав: „Іди, позич собі настороні́ по́суд від усіх сусі́док твоїх, по́суд порожній. Не бери мало!

4 І вві́йдеш, і замкне́ш двері за собою та за синами своїми, і поналива́єш у всі ті посу́дини, а повні повідставля́й“.

5 І пішла вона від нього, і замкну́ла двері за собою та за синами своїми. Вони подава́ли їй по́суд, а вона налива́ла.

6 І сталося, коли понапо́внювано по́суд, то сказала вона до сина свого: „Подай мені ще по́суду!“ А він відказав їй: „Нема вже по́суду“. І спини́лася олива.

7 І вона прийшла, і доне́сла Божому чоловікові. І він сказав: „Іди, продай ту оливу, та й заплати своєму позича́льникові. А ти та сини́ твої будете жити на позоста́ле“.

8 І сталося певного дня, і прийшов Єлисе́й до Шуна́му, а там була багата жінка, — і вона сильно просила його до себе поїсти хліба. І бувало, скільки разів прихо́див він, захо́див туди їсти хліб.

9 І сказала вона до чоловіка свого: „Ось я познала, що Божий чоловік, який за́вжди прихо́дить до нас, він святий.

10 Зробім же малу муровану го́рницю, і поставимо йому там ліжко, і стола, і стільця́, і свічника́. І коли він прихо́дитиме до нас, то захо́дитиме туди“.

11 Одно́го ра́зу прийшов він туди, і зайшов до горниці та й ліг там.

12 І сказав він до свого слуги Ґехазі: „Поклич оцю шунамі́тянку!“ І той покли́кав її, і вона стала перед ним.

13 І сказав він до нього: „Скажи їй: Ось ти старанно піклува́лася про всі наші потреби. Що́ зробити тобі за це! Чи є що, щоб сказати про тебе цареві або начальникові війська?“ А вона відказала: „Ні,— я сиджу́ серед народу свого!“

14 І сказав він: „Що́ ж зробити їй?“ А Ґехазі відказав: „Та вона не має сина, а чоловік її стари́й“.

15 А він сказав: „Поклич її“. І він покликав її, і вона стала при вході.

16 І він сказав: „На цей озна́чений час, коли саме цей час ве́рнеться, ти обійма́тимеш сина!“ А вона відказала: „Ні, пане, чоловіче Божий, не говори неправди своїй невільниці!“

17 Та зачала́ та жінка, і породи́ла сина на той озна́чений час, того саме ча́су, про який говорив до неї Єлисей.

18 І росло те дитя. А одно́го ра́зу вийшло воно до свого́ ба́тька до женці́в.

19 І сказало воно до свого батька: „Голова моя, голова моя!“ А той сказав слузі: „Занеси́ його до його матері!“

20 І той поніс його, і приніс його до його матері. І сиділо воно на її колінах аж до полу́дня, та й померло...

21 І ввійшла вона, і поклала його на ліжко Божого чоловіка, і замкну́ла за ним двері та й вийшла.

22 І покликала вона свого чоловіка та й сказала: „Пришли мені одно́го із слуг та одну з ослиць, і я поїду до Божого чоловіка й вернуся“.

23 А він сказав: „Чому ти їдеш до нього? Сьогодні не новомісяччя й не субота“. А вона відказала: „Добре!“

24 І осідла́ла вона ослицю, і сказала до свого слуги: „Поганяй та йди. Не затримуй мені в їзді, аж поки не скажу́ тобі“.

25 І поїхала вона, і приїхала до Божого чоловіка, до гори Карме́л. І сталося, як Божий чоловік побачив її зда́лека, то сказав до слуги свого Ґехазі: „Ось та шунамі́тянка!

26 Побіжи ж назу́стріч їй та й скажи їй: Чи все гара́зд тобі, чи гаразд чоловікові твоєму, чи гаразд дитині?“ А та відказала: „Усе гаразді“

27 І прийшла вона до Божого чоловіка на го́ру, і сильно схопи́ла за но́ги його. А Ґехазі підійшов, щоб відіпхну́ти її, та Божий чоловік сказав: „Позостав її, бо затурбо́вана душа її, а Господь затаїв це передо мною й не сказав мені“.

28 А вона сказала: „Чи я жадала сина від пана? Чи я не говорила: Не впрова́джуй мене в обма́ну?“

29 І він сказав до Ґехазі: „Опережи сте́гна свої, і візьми мою па́лицю в руку свою та й іди. Коли спітка́єш кого, не повітаєш його, а коли хто повітає тебе, не відповіси́ йому. І покладеш мою палицю на хло́пцеве обличчя“.

30 А мати того хлопця сказала: „Як живий Господь і жива душа твоя, — я не полишу́ тебе!“ І він устав і пішов за нею.

31 А Ґехазі пішов перед ними, і поклав ту палицю на хлопцеве обличчя, та не було ані голосу, ані чуття. І вернувся він навпроти нього, і доніс йому, говорячи: „Не збуди́вся той хлопець!“

32 І ввійшов Єлисей у дім, аж ось той хлопець лежить мертвий на ліжку його!

33 І ввійшов він, і замкнув двері за ними обома́, та й молився до Господа.

34 І ввійшов він, і ліг на того хло́пця, і поклав уста свої на уста його, а очі свої на очі його, і долоні свої на долоні його. І схилився над ним, і стало тепле тіло тієї дитини!...

35 І він зно́ву ходив по дому раз сюди́, а раз туди́. І ввійшов він, і знову схилився над ним, — і чхнув той хлопець аж до семи раз. І розплю́щив той хлопець очі свої.

36 І покликав він Ґехазі та й сказав: „Поклич ту шунамі́тянку!“ І той покликав її. І прийшла вона до нього, і він сказав: „Забери свого сина!“

37 І ввійшла вона, і впала до його ніг, і вклони́лася до землі. І взяла́ вона сина свого та й вийшла...

38 І вернувся Єлисей до Ґілґалу. А в Краю́ був голод, і пророчі сини сиділи перед ним. І сказав він до свого хлопця: „Пристав великого горшка́, і звари їжу для пророчих синів“.

39 І вийшов один на поле, щоб назбирати ярини́, і знайшов там витку́ рослину, і назбирав із неї повну свою одежу диких огіркі́в. І він прийшов, і накриши́в до горшка́ ї́жі, бо вони не знали того́.

40 І поналива́ли вони лю́дям їжі. І сталося, як вони їли ту їжу, то закричали й сказали: „Смерть у горшку, чоловіче Божий!“ І не могли вони їсти...

41 А він сказав: „Дайте муки́!“ І він всипав її до горшка і сказав: „Наливай наро́дові, і нехай їдять!“ І вже не було́ нічого злого в горшку́.

42 І прийшов один чоловік із Баал-Шалішу, і приніс Божому чоловікові хліб первопло́ду, — двадцять ячмінних хлібці́в та зе́рна в колоска́х у своїй торбі. І сказав Єлисе́й: „Дай наро́дові, і нехай вони їдять!“

43 А слуга його сказав: „Що оце покладу я перед сотнею чоловіка?“ Та він відказав: „Дай наро́дові, і нехай їдять, бо так сказав Господь: їжте й позоставте!“

44 І він поклав перед ними, і вони їли й позоставили, за словом Господнім.

4-я книга Царств

Глава 4

1 Одна женщина, из жен пророческих сынов, с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер. А ты знаешь, что раб твой был благоговейный чтитель Господа. Теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.

2 И сказал ей Елисей: что мне сделать тебе? скажи мне. Она сказала: у рабы твоей ничего нет в доме, кроме посудины с деревянным маслом.

3 И сказал он: поди, попроси себе посуды на стороне у всех соседей твоих, посуды порожней не мало набери.

4 И поди, запри за собою и за сыновьями своими дверь; и наливай всю эту посуду, полную отставляй.

5 И пошла от него и заперла за собою и за сыновьями своими дверь; они подавали ей, а она наливала.

6 Когда наполнена была вся посуда, она сказала сыну своему: подай еще посудину; он сказал ей: посуды уже нет. И остановилось масло.

7 И пришла она, и пересказала человеку Божию. Он сказал: поди, продай это масло и расплатись с заимодавцем своим, а остальным живи сама с сыновьями своими.

8 В один день пришел Елисей в Сунем. Там одна богатая женщина усильно упросила его к себе есть хлеба. И когда он ни приходил, всегда заходил есть хлеб.

9 И сказала она мужу своему: я точно знаю, что этот человек Божий, который всегда мимо нас ходит, свят.

10 Сделаем ему над стеною небольшую горенку, и поставим ему там кровать, и стол, и стул, и подсвечник; пусть он туда входит, когда заходит к нам.

11 В один день он туда пришел, пошел в горенку и спал там.

12 И сказал слуге своему Гиезию: позови эту Сунемитянку. И позвал ее, и она стала пред ним.

13 И сказал ему: скажи ей: вот ты заботишься о нас со всею попечительностью; что бы сделать тебе? Не нужно ли поговорить о тебе с царем или военачальником? Она сказала: я живу среди своего народа.

14 И сказал он: что же ей сделать? И сказал Гиезий: правда, у ней нет сына, а муж стар.

15 И сказал он: позови ее; он позвал ее, и стала она в дверях.

16 И сказал он: через год в это самое время ты будешь держать на руках сына. И сказала она: нет, господин мой, человек Божий, не обманывай рабы твоей.

17 И точно сия женщина сделалась беременна, и родила сына на другой год в то самое время, на которое указал ей Елисей.

18 Ребенок подрос, и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.

19 И сказал отцу своему: голова моя! голова моя! И сказал он слуге своему: отнеси его к матери его.

20 И понес его, и принес его к матери его. И он сидел на коленях у ней до полудня, и умер.

21 И пошла она, и положила его на кровать человека Божия, и заперла его, и вышла.

22 И позвала мужа своего, и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я тотчас поеду к человеку Божию, и возвращусь.

23 Он сказал: зачем тебе ехать к нему сегодня, теперь и не новомесячие и не суббота, но она сказала: мир тебе.

24 И оседлала ослицу, и сказала слуге своему: веди, и иди. Не останавливай моей езды, пока не скажу тебе.

25 И поехала, и приехала к человеку Божию на гору Кармил. Человек Божий, увидев ее издали, сказал слуге своему Гиезию: это та Сунемитянка.

26 Побеги же к ней навстречу, и скажи: благополучна ли ты? благополучен ли муж твой? благополучно ли дитя? Она сказала: благополучны.

27 И пришла к человеку Божию на гору, и ухватилась за ноги его. Гиезий подошел-было, чтоб оттолкнуть ее, но человек Божий сказал: оставь ее, верно душа ее у ней чем-нибудь огорчена, что Господь скрыл от меня, и не объявил мне.

28 И сказала она: просила ли я сына у господина моего? не говорила ли я: не обманывай меня?

29 И сказал он Гиезию: опояшь чресла свои, и возьми в руку свою мой посох, и поди. Если встретишь кого, не приветствуй его, и если кто будет приветствовать тебя, не отвечай ему; и положи мой посох на лицо ребенка.

30 И сказала мать ребенка: жив Господь, и жива душа твоя! не отстану от тебя. И он встал, и пошел за нею.

31 Гиезий пришел прежде их, и положил посох на лицо ребенка. Но не было голоса и ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не встает ребенок.

32 И вошел Елисей в дом, и вот умерший ребенок лежит на кровати его.

33 И вошел, и запер дверь, оставаясь с ним вдвоем, и помолился Господу.

34 И взошел, и лег на ребенка, и приложил свои уста к его устам, и свои глаза к его глазам, и свои ладони к его ладоням, и лежал на нем, чтоб согрелось тело ребенка.

35 Потом прошел по дому раз туда и раз сюда, и опять взошел и лег на него. И чихнул ребенок разов до семи, и открыл ребенок глаза свои.

36 И позвал он Гиезия, и сказал: позови Сунемитянку, и позвал ее. Она пришла к нему, и сказал он: возьми сына своего.

37 И пришла, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли, и взяла сына своего, и пошла.

38 И возвратился Елисей в Галгал. В той земле был голод, и сыны пророков сидели у него. И сказал он слуге своему: поставь большой котел и свари для сынов пророческих похлебку.

39 И пошел один на поле собирать трав, и нашел дикое растение, и нарвал с него диких огурцов полную одежду свою. И пришел и накрошил в котел с похлебкою, потому что они не знали.

40 И налили им есть: как скоро они поели похлебки, то подняли крик, и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть.

41 И сказал он: подайте муки, и всыпал в котел, и сказал: наливай людям, пусть едят. И тогда ничего худого не было в котле.

42 Пришел человек из Ваал-Шалиши, и принес человеку Божию из первого хлеба двадцать ячменных хлебцов, и толченых зерен в мешечке. И сказал он: отдай людям, пусть едят.

43 И сказал служитель его: что тут я дам ста человекам? И сказал он: отдай людям, пусть едят. Ибо так говорит Господь: наедятся, и оставят остатки.

44 Он подал им, и они наелись, и оставили остатки по слову Господа.

2-а царiв

Розділ 4

4-я книга Царств

Глава 4

1 А одна з жінок пророчих синів кли́кала до Єлисей, говорячи: „Помер раб твій, мій чоловік! А ти знаєш, що раб твій боявся Господа. А позича́льник прийшов ось, щоб забрати собі двоє дітей моїх за рабів“.

1 Одна женщина, из жен пророческих сынов, с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер. А ты знаешь, что раб твой был благоговейный чтитель Господа. Теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.

2 І сказав до неї Єлисей: „Що́ я зроблю тобі? Розкажи мені, що́ є в тебе в домі“. А та відказала: „Нічого нема в домі твоєї невільниці, — є тільки горня́ оливи“.

2 И сказал ей Елисей: что мне сделать тебе? скажи мне. Она сказала: у рабы твоей ничего нет в доме, кроме посудины с деревянным маслом.

3 А він сказав: „Іди, позич собі настороні́ по́суд від усіх сусі́док твоїх, по́суд порожній. Не бери мало!

3 И сказал он: поди, попроси себе посуды на стороне у всех соседей твоих, посуды порожней не мало набери.

4 І вві́йдеш, і замкне́ш двері за собою та за синами своїми, і поналива́єш у всі ті посу́дини, а повні повідставля́й“.

4 И поди, запри за собою и за сыновьями своими дверь; и наливай всю эту посуду, полную отставляй.

5 І пішла вона від нього, і замкну́ла двері за собою та за синами своїми. Вони подава́ли їй по́суд, а вона налива́ла.

5 И пошла от него и заперла за собою и за сыновьями своими дверь; они подавали ей, а она наливала.

6 І сталося, коли понапо́внювано по́суд, то сказала вона до сина свого: „Подай мені ще по́суду!“ А він відказав їй: „Нема вже по́суду“. І спини́лася олива.

6 Когда наполнена была вся посуда, она сказала сыну своему: подай еще посудину; он сказал ей: посуды уже нет. И остановилось масло.

7 І вона прийшла, і доне́сла Божому чоловікові. І він сказав: „Іди, продай ту оливу, та й заплати своєму позича́льникові. А ти та сини́ твої будете жити на позоста́ле“.

7 И пришла она, и пересказала человеку Божию. Он сказал: поди, продай это масло и расплатись с заимодавцем своим, а остальным живи сама с сыновьями своими.

8 І сталося певного дня, і прийшов Єлисе́й до Шуна́му, а там була багата жінка, — і вона сильно просила його до себе поїсти хліба. І бувало, скільки разів прихо́див він, захо́див туди їсти хліб.

8 В один день пришел Елисей в Сунем. Там одна богатая женщина усильно упросила его к себе есть хлеба. И когда он ни приходил, всегда заходил есть хлеб.

9 І сказала вона до чоловіка свого: „Ось я познала, що Божий чоловік, який за́вжди прихо́дить до нас, він святий.

9 И сказала она мужу своему: я точно знаю, что этот человек Божий, который всегда мимо нас ходит, свят.

10 Зробім же малу муровану го́рницю, і поставимо йому там ліжко, і стола, і стільця́, і свічника́. І коли він прихо́дитиме до нас, то захо́дитиме туди“.

10 Сделаем ему над стеною небольшую горенку, и поставим ему там кровать, и стол, и стул, и подсвечник; пусть он туда входит, когда заходит к нам.

11 Одно́го ра́зу прийшов він туди, і зайшов до горниці та й ліг там.

11 В один день он туда пришел, пошел в горенку и спал там.

12 І сказав він до свого слуги Ґехазі: „Поклич оцю шунамі́тянку!“ І той покли́кав її, і вона стала перед ним.

12 И сказал слуге своему Гиезию: позови эту Сунемитянку. И позвал ее, и она стала пред ним.

13 І сказав він до нього: „Скажи їй: Ось ти старанно піклува́лася про всі наші потреби. Що́ зробити тобі за це! Чи є що, щоб сказати про тебе цареві або начальникові війська?“ А вона відказала: „Ні,— я сиджу́ серед народу свого!“

13 И сказал ему: скажи ей: вот ты заботишься о нас со всею попечительностью; что бы сделать тебе? Не нужно ли поговорить о тебе с царем или военачальником? Она сказала: я живу среди своего народа.

14 І сказав він: „Що́ ж зробити їй?“ А Ґехазі відказав: „Та вона не має сина, а чоловік її стари́й“.

14 И сказал он: что же ей сделать? И сказал Гиезий: правда, у ней нет сына, а муж стар.

15 А він сказав: „Поклич її“. І він покликав її, і вона стала при вході.

15 И сказал он: позови ее; он позвал ее, и стала она в дверях.

16 І він сказав: „На цей озна́чений час, коли саме цей час ве́рнеться, ти обійма́тимеш сина!“ А вона відказала: „Ні, пане, чоловіче Божий, не говори неправди своїй невільниці!“

16 И сказал он: через год в это самое время ты будешь держать на руках сына. И сказала она: нет, господин мой, человек Божий, не обманывай рабы твоей.

17 Та зачала́ та жінка, і породи́ла сина на той озна́чений час, того саме ча́су, про який говорив до неї Єлисей.

17 И точно сия женщина сделалась беременна, и родила сына на другой год в то самое время, на которое указал ей Елисей.

18 І росло те дитя. А одно́го ра́зу вийшло воно до свого́ ба́тька до женці́в.

18 Ребенок подрос, и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.

19 І сказало воно до свого батька: „Голова моя, голова моя!“ А той сказав слузі: „Занеси́ його до його матері!“

19 И сказал отцу своему: голова моя! голова моя! И сказал он слуге своему: отнеси его к матери его.

20 І той поніс його, і приніс його до його матері. І сиділо воно на її колінах аж до полу́дня, та й померло...

20 И понес его, и принес его к матери его. И он сидел на коленях у ней до полудня, и умер.

21 І ввійшла вона, і поклала його на ліжко Божого чоловіка, і замкну́ла за ним двері та й вийшла.

21 И пошла она, и положила его на кровать человека Божия, и заперла его, и вышла.

22 І покликала вона свого чоловіка та й сказала: „Пришли мені одно́го із слуг та одну з ослиць, і я поїду до Божого чоловіка й вернуся“.

22 И позвала мужа своего, и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я тотчас поеду к человеку Божию, и возвращусь.

23 А він сказав: „Чому ти їдеш до нього? Сьогодні не новомісяччя й не субота“. А вона відказала: „Добре!“

23 Он сказал: зачем тебе ехать к нему сегодня, теперь и не новомесячие и не суббота, но она сказала: мир тебе.

24 І осідла́ла вона ослицю, і сказала до свого слуги: „Поганяй та йди. Не затримуй мені в їзді, аж поки не скажу́ тобі“.

24 И оседлала ослицу, и сказала слуге своему: веди, и иди. Не останавливай моей езды, пока не скажу тебе.

25 І поїхала вона, і приїхала до Божого чоловіка, до гори Карме́л. І сталося, як Божий чоловік побачив її зда́лека, то сказав до слуги свого Ґехазі: „Ось та шунамі́тянка!

25 И поехала, и приехала к человеку Божию на гору Кармил. Человек Божий, увидев ее издали, сказал слуге своему Гиезию: это та Сунемитянка.

26 Побіжи ж назу́стріч їй та й скажи їй: Чи все гара́зд тобі, чи гаразд чоловікові твоєму, чи гаразд дитині?“ А та відказала: „Усе гаразді“

26 Побеги же к ней навстречу, и скажи: благополучна ли ты? благополучен ли муж твой? благополучно ли дитя? Она сказала: благополучны.

27 І прийшла вона до Божого чоловіка на го́ру, і сильно схопи́ла за но́ги його. А Ґехазі підійшов, щоб відіпхну́ти її, та Божий чоловік сказав: „Позостав її, бо затурбо́вана душа її, а Господь затаїв це передо мною й не сказав мені“.

27 И пришла к человеку Божию на гору, и ухватилась за ноги его. Гиезий подошел-было, чтоб оттолкнуть ее, но человек Божий сказал: оставь ее, верно душа ее у ней чем-нибудь огорчена, что Господь скрыл от меня, и не объявил мне.

28 А вона сказала: „Чи я жадала сина від пана? Чи я не говорила: Не впрова́джуй мене в обма́ну?“

28 И сказала она: просила ли я сына у господина моего? не говорила ли я: не обманывай меня?

29 І він сказав до Ґехазі: „Опережи сте́гна свої, і візьми мою па́лицю в руку свою та й іди. Коли спітка́єш кого, не повітаєш його, а коли хто повітає тебе, не відповіси́ йому. І покладеш мою палицю на хло́пцеве обличчя“.

29 И сказал он Гиезию: опояшь чресла свои, и возьми в руку свою мой посох, и поди. Если встретишь кого, не приветствуй его, и если кто будет приветствовать тебя, не отвечай ему; и положи мой посох на лицо ребенка.

30 А мати того хлопця сказала: „Як живий Господь і жива душа твоя, — я не полишу́ тебе!“ І він устав і пішов за нею.

30 И сказала мать ребенка: жив Господь, и жива душа твоя! не отстану от тебя. И он встал, и пошел за нею.

31 А Ґехазі пішов перед ними, і поклав ту палицю на хлопцеве обличчя, та не було ані голосу, ані чуття. І вернувся він навпроти нього, і доніс йому, говорячи: „Не збуди́вся той хлопець!“

31 Гиезий пришел прежде их, и положил посох на лицо ребенка. Но не было голоса и ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не встает ребенок.

32 І ввійшов Єлисей у дім, аж ось той хлопець лежить мертвий на ліжку його!

32 И вошел Елисей в дом, и вот умерший ребенок лежит на кровати его.

33 І ввійшов він, і замкнув двері за ними обома́, та й молився до Господа.

33 И вошел, и запер дверь, оставаясь с ним вдвоем, и помолился Господу.

34 І ввійшов він, і ліг на того хло́пця, і поклав уста свої на уста його, а очі свої на очі його, і долоні свої на долоні його. І схилився над ним, і стало тепле тіло тієї дитини!...

34 И взошел, и лег на ребенка, и приложил свои уста к его устам, и свои глаза к его глазам, и свои ладони к его ладоням, и лежал на нем, чтоб согрелось тело ребенка.

35 І він зно́ву ходив по дому раз сюди́, а раз туди́. І ввійшов він, і знову схилився над ним, — і чхнув той хлопець аж до семи раз. І розплю́щив той хлопець очі свої.

35 Потом прошел по дому раз туда и раз сюда, и опять взошел и лег на него. И чихнул ребенок разов до семи, и открыл ребенок глаза свои.

36 І покликав він Ґехазі та й сказав: „Поклич ту шунамі́тянку!“ І той покликав її. І прийшла вона до нього, і він сказав: „Забери свого сина!“

36 И позвал он Гиезия, и сказал: позови Сунемитянку, и позвал ее. Она пришла к нему, и сказал он: возьми сына своего.

37 І ввійшла вона, і впала до його ніг, і вклони́лася до землі. І взяла́ вона сина свого та й вийшла...

37 И пришла, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли, и взяла сына своего, и пошла.

38 І вернувся Єлисей до Ґілґалу. А в Краю́ був голод, і пророчі сини сиділи перед ним. І сказав він до свого хлопця: „Пристав великого горшка́, і звари їжу для пророчих синів“.

38 И возвратился Елисей в Галгал. В той земле был голод, и сыны пророков сидели у него. И сказал он слуге своему: поставь большой котел и свари для сынов пророческих похлебку.

39 І вийшов один на поле, щоб назбирати ярини́, і знайшов там витку́ рослину, і назбирав із неї повну свою одежу диких огіркі́в. І він прийшов, і накриши́в до горшка́ ї́жі, бо вони не знали того́.

39 И пошел один на поле собирать трав, и нашел дикое растение, и нарвал с него диких огурцов полную одежду свою. И пришел и накрошил в котел с похлебкою, потому что они не знали.

40 І поналива́ли вони лю́дям їжі. І сталося, як вони їли ту їжу, то закричали й сказали: „Смерть у горшку, чоловіче Божий!“ І не могли вони їсти...

40 И налили им есть: как скоро они поели похлебки, то подняли крик, и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть.

41 А він сказав: „Дайте муки́!“ І він всипав її до горшка і сказав: „Наливай наро́дові, і нехай їдять!“ І вже не було́ нічого злого в горшку́.

41 И сказал он: подайте муки, и всыпал в котел, и сказал: наливай людям, пусть едят. И тогда ничего худого не было в котле.

42 І прийшов один чоловік із Баал-Шалішу, і приніс Божому чоловікові хліб первопло́ду, — двадцять ячмінних хлібці́в та зе́рна в колоска́х у своїй торбі. І сказав Єлисе́й: „Дай наро́дові, і нехай вони їдять!“

42 Пришел человек из Ваал-Шалиши, и принес человеку Божию из первого хлеба двадцать ячменных хлебцов, и толченых зерен в мешечке. И сказал он: отдай людям, пусть едят.

43 А слуга його сказав: „Що оце покладу я перед сотнею чоловіка?“ Та він відказав: „Дай наро́дові, і нехай їдять, бо так сказав Господь: їжте й позоставте!“

43 И сказал служитель его: что тут я дам ста человекам? И сказал он: отдай людям, пусть едят. Ибо так говорит Господь: наедятся, и оставят остатки.

44 І він поклав перед ними, і вони їли й позоставили, за словом Господнім.

44 Он подал им, и они наелись, и оставили остатки по слову Господа.