Повторення ЗаконуРозділ 25 |
1 |
2 І станеться, якщо вартий биття́ той несправедливий, то покладе його суддя, і буде його бити перед собою, — число ударів згідно з його несправедливістю. |
3 Сорока́ ударами буде його бити, не більше; щоб не бити його більше над те великим биття́м, і щоб не був злегкова́жений брат твій на оча́х твоїх. |
4 Не зав'яжеш ро́та волові, коли він молотить. |
5 |
6 І буде перворідний, що вона породить, — стане він ім'я́м його брата, що помер, і не буде стерте ім'я́ його з Ізраїля. |
7 А якщо той чоловік не схоче взяти своєї братово́ї, то братова́ його ви́йде до брами до старши́х та й скаже: „Ді́вер мій відмовився відновити своєму братові ім'я́ в Ізраїлі, не хотів подіверува́ти мене“. |
8 І покличуть його старші його міста, і промовлятимуть до нього, а він устане та й скаже: „Не хочу взяти її“, |
9 то піді́йде його братова́ до нього на оча́х старши́х, і зді́йме йому чобота з ноги його, і плюне в обличчя його, і заговорить, і скаже: „Так робиться чоловікові, що не будує дому свого брата“. |
10 І буде зване ім'я́ його в Ізраїлі: Дім роззутого. |
11 |
12 то відрубаєш руку її, — нехай не змилосе́рдиться око твоє! |
13 Не буде в тебе в торбі твоїй подвійного ка́меня до ваги́, великого й мало́го, |
14 не буде тобі в твоїм домі подвійної ефи́, великої й мало́ї. |
15 Камінь до ваги буде в тебе повний і справедливий, ефа́ буде в тебе повна й справедлива, щоб продо́вжилися дні твої на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі. |
16 Бо огида перед Господом, Богом твоїм, кожен, хто чинить таке, хто чинить несправедливість. |
17 |
18 що спіткав тебе в дорозі, і повбивав між тобою всіх задніх осла́блених, коли ти був зму́чений та стру́джений, а він не боявся Бога. |
19 І станеться, коли Господь, Бог твій, дасть тобі мир від усіх ворогів твоїх навколо в кра́ї, що Господь, Бог твій, дає тобі як спа́док, щоб посісти його, то зітреш пам'ять Амали́ка з-під неба. Не забудь! |
ВторозакониеГлава 25 |
1 Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят. |
2 И если виновный достоин будет побоев: то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету. |
3 Сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред очами твоими. |
4 |
5 Если братья живут вместе, и один из них умрет, не имея у себя сына: то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и поступить по правам деверя. |
6 И первенец, которого она родит, заступит имя брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось во Израиле. |
7 Если же он не захочет взять невестку свою, то невестка его пойдет к воротам к старейшинам и скажет: деверь мой отказывается восставить имя брата своего во Израиле, не хочет поступить со мною по правам деверя: |
8 Тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он стоит в своем и скажет: не хочу взять ее: |
9 То невестка его пусть подойдет к нему в глазах старейшин, и снимет [один] сапог его с ноги его, и плюнет ему в лице его и потом скажет: так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему [у Израиля]. |
10 И нарекут ему имя во Израиле: дом разутого. |
11 |
12 То отсеки руку ее, да не пощадит [ее] око твое. |
13 |
14 В доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая. |
15 Гиря у тебя должна быть полная и правильная, и ефа у тебя должна быть полная и правильная, чтобы продолжились дни твои на земле, которую Иегова, Бог твой, дает тебе [в удел]. |
16 Ибо мерзок пред Иеговою, Богом твоим, всякий делающий сие, всякий делающий неправду. |
17 Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта; |
18 Как он встретил тебя на пути, и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не боялся он Бога. |
19 Итак, когда Иегова, Бог твой, успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Иегова, Бог твой, даст тебе в удел, чтоб наследовать ее, изгладь память Амалика из поднебесной; не забудь. |
Повторення ЗаконуРозділ 25 |
ВторозакониеГлава 25 |
1 |
1 Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят. |
2 І станеться, якщо вартий биття́ той несправедливий, то покладе його суддя, і буде його бити перед собою, — число ударів згідно з його несправедливістю. |
2 И если виновный достоин будет побоев: то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету. |
3 Сорока́ ударами буде його бити, не більше; щоб не бити його більше над те великим биття́м, і щоб не був злегкова́жений брат твій на оча́х твоїх. |
3 Сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред очами твоими. |
4 Не зав'яжеш ро́та волові, коли він молотить. |
4 |
5 |
5 Если братья живут вместе, и один из них умрет, не имея у себя сына: то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и поступить по правам деверя. |
6 І буде перворідний, що вона породить, — стане він ім'я́м його брата, що помер, і не буде стерте ім'я́ його з Ізраїля. |
6 И первенец, которого она родит, заступит имя брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось во Израиле. |
7 А якщо той чоловік не схоче взяти своєї братово́ї, то братова́ його ви́йде до брами до старши́х та й скаже: „Ді́вер мій відмовився відновити своєму братові ім'я́ в Ізраїлі, не хотів подіверува́ти мене“. |
7 Если же он не захочет взять невестку свою, то невестка его пойдет к воротам к старейшинам и скажет: деверь мой отказывается восставить имя брата своего во Израиле, не хочет поступить со мною по правам деверя: |
8 І покличуть його старші його міста, і промовлятимуть до нього, а він устане та й скаже: „Не хочу взяти її“, |
8 Тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он стоит в своем и скажет: не хочу взять ее: |
9 то піді́йде його братова́ до нього на оча́х старши́х, і зді́йме йому чобота з ноги його, і плюне в обличчя його, і заговорить, і скаже: „Так робиться чоловікові, що не будує дому свого брата“. |
9 То невестка его пусть подойдет к нему в глазах старейшин, и снимет [один] сапог его с ноги его, и плюнет ему в лице его и потом скажет: так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему [у Израиля]. |
10 І буде зване ім'я́ його в Ізраїлі: Дім роззутого. |
10 И нарекут ему имя во Израиле: дом разутого. |
11 |
11 |
12 то відрубаєш руку її, — нехай не змилосе́рдиться око твоє! |
12 То отсеки руку ее, да не пощадит [ее] око твое. |
13 Не буде в тебе в торбі твоїй подвійного ка́меня до ваги́, великого й мало́го, |
13 |
14 не буде тобі в твоїм домі подвійної ефи́, великої й мало́ї. |
14 В доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая. |
15 Камінь до ваги буде в тебе повний і справедливий, ефа́ буде в тебе повна й справедлива, щоб продо́вжилися дні твої на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі. |
15 Гиря у тебя должна быть полная и правильная, и ефа у тебя должна быть полная и правильная, чтобы продолжились дни твои на земле, которую Иегова, Бог твой, дает тебе [в удел]. |
16 Бо огида перед Господом, Богом твоїм, кожен, хто чинить таке, хто чинить несправедливість. |
16 Ибо мерзок пред Иеговою, Богом твоим, всякий делающий сие, всякий делающий неправду. |
17 |
17 Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта; |
18 що спіткав тебе в дорозі, і повбивав між тобою всіх задніх осла́блених, коли ти був зму́чений та стру́джений, а він не боявся Бога. |
18 Как он встретил тебя на пути, и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не боялся он Бога. |
19 І станеться, коли Господь, Бог твій, дасть тобі мир від усіх ворогів твоїх навколо в кра́ї, що Господь, Бог твій, дає тобі як спа́док, щоб посісти його, то зітреш пам'ять Амали́ка з-під неба. Не забудь! |
19 Итак, когда Иегова, Бог твой, успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Иегова, Бог твой, даст тебе в удел, чтоб наследовать ее, изгладь память Амалика из поднебесной; не забудь. |