約翰福音第6章 |
1 |
2 有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。 |
3 耶穌上了山,和門徒一同坐在那裏。 |
4 那時猶太人的逾越節近了。 |
5 耶穌舉目看見許多人來,就對腓力說:「我們從哪裏買餅叫這些人吃呢?」 |
6 他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。 |
7 腓力回答說:「就是二十個錢 |
8 有一個門徒,就是西門.彼得的兄弟安得烈,對耶穌說: |
9 「在這裏有一個男童 |
10 耶穌說:「你們叫眾人坐下。」原來那地方的草多,眾人就坐下,數目約有五千。 |
11 耶穌拿起餅來;既 |
12 他們吃飽了,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。」 |
13 他們便將那五個大麥餅的零碎,就是眾人吃了剩下的,收拾起來,裝滿了十二個籃子。 |
14 那些 |
15 |
16 |
17 上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裏。 |
18 忽然狂風大作,海就翻騰起來。 |
19 門徒划了約二十五至三十弗隆 |
20 耶穌對他們說:「是我,不要怕。」 |
21 門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去的地 |
22 |
23 (然而,有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主感謝 |
24 百姓 |
25 |
26 耶穌回答說:「我實實在在的告訴你們,你們找我,並不是因見了神蹟,乃是因吃餅得飽。 |
27 不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」 |
28 眾人問他說:「我們當行甚麼,才算作神的工呢?」 |
29 耶穌回答說:「信神所差來的,這就是作神的工。」 |
30 他們又說:「你行甚麼神蹟,叫我們看見就信你;你到底作甚麼事呢? |
31 我們的祖宗在荒漠 |
32 耶穌說:「我實實在在的告訴你們,那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,乃是我父將天上來的真糧賜給你們。 |
33 因為神的糧就是那位 |
34 他們說:「主啊,常將這糧賜給我們。」 |
35 |
36 只是我對你們說過,你們已經看見我,還是不信。 |
37 凡父所賜給我的人必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。 |
38 因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。 |
39 差我來的父 |
40 因為差我來者 |
41 |
42 說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?他的父母我們豈不認得嗎?他怎麼說 |
43 耶穌就 |
44 若不是差我來的父吸引人,就沒有能到我這裏來的;到我這裏來的,在末日我要叫他復活。 |
45 在先知書上寫著說:『他們都要蒙神的教訓。』凡聽見父之教訓又學習的,就到我這裏來。 |
46 這不是說有人看見過父;唯獨從神來的,他看見過父。 |
47 我實實在在的告訴你們,信我 |
48 我就是生命的糧。 |
49 你們的祖宗在曠野吃過嗎哪,還是死了。 |
50 這是從天上降下來的糧,叫人吃了就不死。 |
51 我是從天上降下來生命的糧;人若吃這糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,就是我 |
52 |
53 耶穌就 |
54 吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。 |
55 我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。 |
56 吃我肉、喝我血的人常在我裏面,我也常在他裏面。 |
57 永活的父怎樣差我來,我又因父活著;照樣,吃我肉的人也要因我活著。 |
58 這就是從天上降下來的糧。吃這糧的人就永遠活著,不像你們的祖宗吃過嗎哪還是死了。」 |
59 這些話是耶穌在迦百農會堂裏教訓人說的。 |
60 |
61 耶穌心裏知道他的 |
62 倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢? |
63 叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。 |
64 只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。 |
65 耶穌又說:「所以我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」 |
66 |
67 耶穌就對那十二個門徒說:「你們也要去嗎?」 |
68 西門.彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢? |
69 我們已經信了,又確知 |
70 耶穌回答他們 |
71 耶穌這話是指著加略人西門的兒子猶大說的;他本是十二個門徒裏的一個,後來要賣耶穌的。 |
約翰福音第6章 |
1 厥後、耶穌濟加利利海、卽提庇哩亞海、 |
2 衆見治病異蹟、則從之、 |
3 耶穌登山、偕門徒坐、 |
4 時猶太人踰越節伊邇、〇 |
5 |
6 耶穌知有以處此、姑轉詰以試之、 |
7 腓力曰、二十金市餅、卽每人所得無幾、亦不足、 |
8 門徒一人、乃西門彼得兄弟安得烈曰、 |
9 有童子攜麫麥餅五、小魚二、以與斯衆、寕有濟乎、 |
10 耶穌曰、令衆坐、其地有茂草、人坐、數約五千、 |
11 耶穌取餅、祝以予徒、徒予坐者、任意食之、魚亦然、 |
12 旣飽、耶穌謂門徒曰、拾其餘屑、勿使有遺、 |
13 遂以衆所食五麰麥餅餘屑、拾之盈十二筐、 |
14 衆見耶穌所行異蹟、曰、是誠先知、所當臨世者、〇 |
15 |
16 薄暮、門徒至海濱、 |
17 登舟欲濟、往迦百農、旣昏、耶穌未至、 |
18 風烈波揚、 |
19 門徒鼓櫂、約十里有奇、耶穌履海近舟、門徒見之懼、 |
20 耶穌曰、我也、勿懼、 |
21 遂喜接之登舟、忽至所往之處、〇 |
22 |
23 有舟自提庇哩亞來、卽近耶穌祝謝、衆食餅之所、 |
24 衆不見耶穌與門徒、遂登舟至迦百農尋之、 |
25 濟海遇曰、夫子、何時而至、 |
26 耶穌曰、我誠告爾、爾曹尋我、非爲見異蹟、第爲食餅而飽耳、 |
27 勿爲可敗之糧而勞、當爲永生之糧而勞、卽人子與爾者、蓋父上帝以印命之也、 |
28 衆曰、我儕當何爲、以稱上帝之事乎、 |
29 耶穌曰、信其所遣者、卽稱上帝之事、 |
30 曰、爾行何異蹟、使我見而信爾、爾果何以哉、 |
31 昔我祖在野食嗎嗱、經云、以天之餅予之食、是也、 |
32 耶穌曰、我誠告爾、摩西不以天之餅子爾、我父以天之眞餅予爾、 |
33 所謂上帝餅者、乃降自天、以生賜世者也、 |
34 僉曰、請主常以此餅與我、 |
35 耶穌曰、我卽生之餅、就我者決不饑、信我者永不渴、 |
36 爾曹見我而不信、我曾告爾矣、 |
37 父予我之人、必就我、凡就我者、我不之棄、 |
38 我降自天、非行己意、乃遣我者之意、 |
39 父所予我、我不失、而末日復生之、此父遣我之意也、 |
40 凡見子而信之、得永生、而末日我復生之、此遣我者之意也、 |
41 猶太人聞耶穌自稱天降之餅、譏之曰、 |
42 此非約瑟子耶穌乎、其父母我儕識之、何言由天降耶、 |
43 耶穌曰、無以爲也、 |
44 遺我之父不引之、則無能就我、就我者、我於末日復生之、 |
45 先知書載云、衆將蒙上帝之教、凡聽父而學之者就我、 |
46 無人見天父、惟來自上帝者見之、 |
47 我誠告爾、信我者有永生、 |
48 我爲生之餅、 |
49 爾祖食嗎啥於野、卒亦死、 |
50 食而不死者、天降之餅也、 |
51 我乃生之餅、天降者也、食此則永生、我所予之餅、卽我之肉、爲世得生而捐者、〇 |
52 |
53 耶穌曰、我誠告爾、不食人子肉、不飲人子血、則不得生、 |
54 食我肉、飲我血者、得永生、末日我復生之、 |
55 我肉誠可食、我血誠可飲、 |
56 食我肉、飲我血者、則彼在我、我在彼、 |
57 永生之父遣我、我因父而生、食我者、因我而生亦若是、 |
58 此天降之餅、非如爾祖食嗎嗱而死、食此餅者永生也、 |
59 耶穌在迦百農會堂、教誨而言此、〇 |
60 |
61 耶穌知門徒難此言、則曰、爾以爲異乎、 |
62 倘見人子升故處、則又如何、 |
63 夫神所以生、肉無益、我所言者、神也、生也、 |
64 然爾曹有不信者矣、蓋耶穌早知不信者爲誰、賣之者爲誰也、 |
65 又曰、我故言非我父予之、無能就我也、 |
66 由是門徒多有去、不復從之者、 |
67 耶穌謂十二徒曰、爾曹亦欲去乎、 |
68 西門彼得對曰、主有永生之言、我又誰歸、 |
69 我儕信爾、知爾基督、永生上帝子也、 |
70 耶穌曰、汝十有二人、非我所選者乎、然中一人魔鬼也、 |
71 耶穌言此、蓋指加略人西門子猶大、十二徒之一、將賣耶穌者也、 |
約翰福音第6章 |
約翰福音第6章 |
1 |
1 厥後、耶穌濟加利利海、卽提庇哩亞海、 |
2 有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。 |
2 衆見治病異蹟、則從之、 |
3 耶穌上了山,和門徒一同坐在那裏。 |
3 耶穌登山、偕門徒坐、 |
4 那時猶太人的逾越節近了。 |
4 時猶太人踰越節伊邇、〇 |
5 耶穌舉目看見許多人來,就對腓力說:「我們從哪裏買餅叫這些人吃呢?」 |
5 |
6 他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。 |
6 耶穌知有以處此、姑轉詰以試之、 |
7 腓力回答說:「就是二十個錢 |
7 腓力曰、二十金市餅、卽每人所得無幾、亦不足、 |
8 有一個門徒,就是西門.彼得的兄弟安得烈,對耶穌說: |
8 門徒一人、乃西門彼得兄弟安得烈曰、 |
9 「在這裏有一個男童 |
9 有童子攜麫麥餅五、小魚二、以與斯衆、寕有濟乎、 |
10 耶穌說:「你們叫眾人坐下。」原來那地方的草多,眾人就坐下,數目約有五千。 |
10 耶穌曰、令衆坐、其地有茂草、人坐、數約五千、 |
11 耶穌拿起餅來;既 |
11 耶穌取餅、祝以予徒、徒予坐者、任意食之、魚亦然、 |
12 他們吃飽了,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。」 |
12 旣飽、耶穌謂門徒曰、拾其餘屑、勿使有遺、 |
13 他們便將那五個大麥餅的零碎,就是眾人吃了剩下的,收拾起來,裝滿了十二個籃子。 |
13 遂以衆所食五麰麥餅餘屑、拾之盈十二筐、 |
14 那些 |
14 衆見耶穌所行異蹟、曰、是誠先知、所當臨世者、〇 |
15 |
15 |
16 |
16 薄暮、門徒至海濱、 |
17 上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裏。 |
17 登舟欲濟、往迦百農、旣昏、耶穌未至、 |
18 忽然狂風大作,海就翻騰起來。 |
18 風烈波揚、 |
19 門徒划了約二十五至三十弗隆 |
19 門徒鼓櫂、約十里有奇、耶穌履海近舟、門徒見之懼、 |
20 耶穌對他們說:「是我,不要怕。」 |
20 耶穌曰、我也、勿懼、 |
21 門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去的地 |
21 遂喜接之登舟、忽至所往之處、〇 |
22 |
22 |
23 (然而,有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主感謝 |
23 有舟自提庇哩亞來、卽近耶穌祝謝、衆食餅之所、 |
24 百姓 |
24 衆不見耶穌與門徒、遂登舟至迦百農尋之、 |
25 |
25 濟海遇曰、夫子、何時而至、 |
26 耶穌回答說:「我實實在在的告訴你們,你們找我,並不是因見了神蹟,乃是因吃餅得飽。 |
26 耶穌曰、我誠告爾、爾曹尋我、非爲見異蹟、第爲食餅而飽耳、 |
27 不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」 |
27 勿爲可敗之糧而勞、當爲永生之糧而勞、卽人子與爾者、蓋父上帝以印命之也、 |
28 眾人問他說:「我們當行甚麼,才算作神的工呢?」 |
28 衆曰、我儕當何爲、以稱上帝之事乎、 |
29 耶穌回答說:「信神所差來的,這就是作神的工。」 |
29 耶穌曰、信其所遣者、卽稱上帝之事、 |
30 他們又說:「你行甚麼神蹟,叫我們看見就信你;你到底作甚麼事呢? |
30 曰、爾行何異蹟、使我見而信爾、爾果何以哉、 |
31 我們的祖宗在荒漠 |
31 昔我祖在野食嗎嗱、經云、以天之餅予之食、是也、 |
32 耶穌說:「我實實在在的告訴你們,那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,乃是我父將天上來的真糧賜給你們。 |
32 耶穌曰、我誠告爾、摩西不以天之餅子爾、我父以天之眞餅予爾、 |
33 因為神的糧就是那位 |
33 所謂上帝餅者、乃降自天、以生賜世者也、 |
34 他們說:「主啊,常將這糧賜給我們。」 |
34 僉曰、請主常以此餅與我、 |
35 |
35 耶穌曰、我卽生之餅、就我者決不饑、信我者永不渴、 |
36 只是我對你們說過,你們已經看見我,還是不信。 |
36 爾曹見我而不信、我曾告爾矣、 |
37 凡父所賜給我的人必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。 |
37 父予我之人、必就我、凡就我者、我不之棄、 |
38 因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。 |
38 我降自天、非行己意、乃遣我者之意、 |
39 差我來的父 |
39 父所予我、我不失、而末日復生之、此父遣我之意也、 |
40 因為差我來者 |
40 凡見子而信之、得永生、而末日我復生之、此遣我者之意也、 |
41 |
41 猶太人聞耶穌自稱天降之餅、譏之曰、 |
42 說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?他的父母我們豈不認得嗎?他怎麼說 |
42 此非約瑟子耶穌乎、其父母我儕識之、何言由天降耶、 |
43 耶穌就 |
43 耶穌曰、無以爲也、 |
44 若不是差我來的父吸引人,就沒有能到我這裏來的;到我這裏來的,在末日我要叫他復活。 |
44 遺我之父不引之、則無能就我、就我者、我於末日復生之、 |
45 在先知書上寫著說:『他們都要蒙神的教訓。』凡聽見父之教訓又學習的,就到我這裏來。 |
45 先知書載云、衆將蒙上帝之教、凡聽父而學之者就我、 |
46 這不是說有人看見過父;唯獨從神來的,他看見過父。 |
46 無人見天父、惟來自上帝者見之、 |
47 我實實在在的告訴你們,信我 |
47 我誠告爾、信我者有永生、 |
48 我就是生命的糧。 |
48 我爲生之餅、 |
49 你們的祖宗在曠野吃過嗎哪,還是死了。 |
49 爾祖食嗎啥於野、卒亦死、 |
50 這是從天上降下來的糧,叫人吃了就不死。 |
50 食而不死者、天降之餅也、 |
51 我是從天上降下來生命的糧;人若吃這糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,就是我 |
51 我乃生之餅、天降者也、食此則永生、我所予之餅、卽我之肉、爲世得生而捐者、〇 |
52 |
52 |
53 耶穌就 |
53 耶穌曰、我誠告爾、不食人子肉、不飲人子血、則不得生、 |
54 吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。 |
54 食我肉、飲我血者、得永生、末日我復生之、 |
55 我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。 |
55 我肉誠可食、我血誠可飲、 |
56 吃我肉、喝我血的人常在我裏面,我也常在他裏面。 |
56 食我肉、飲我血者、則彼在我、我在彼、 |
57 永活的父怎樣差我來,我又因父活著;照樣,吃我肉的人也要因我活著。 |
57 永生之父遣我、我因父而生、食我者、因我而生亦若是、 |
58 這就是從天上降下來的糧。吃這糧的人就永遠活著,不像你們的祖宗吃過嗎哪還是死了。」 |
58 此天降之餅、非如爾祖食嗎嗱而死、食此餅者永生也、 |
59 這些話是耶穌在迦百農會堂裏教訓人說的。 |
59 耶穌在迦百農會堂、教誨而言此、〇 |
60 |
60 |
61 耶穌心裏知道他的 |
61 耶穌知門徒難此言、則曰、爾以爲異乎、 |
62 倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢? |
62 倘見人子升故處、則又如何、 |
63 叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。 |
63 夫神所以生、肉無益、我所言者、神也、生也、 |
64 只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。 |
64 然爾曹有不信者矣、蓋耶穌早知不信者爲誰、賣之者爲誰也、 |
65 耶穌又說:「所以我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」 |
65 又曰、我故言非我父予之、無能就我也、 |
66 |
66 由是門徒多有去、不復從之者、 |
67 耶穌就對那十二個門徒說:「你們也要去嗎?」 |
67 耶穌謂十二徒曰、爾曹亦欲去乎、 |
68 西門.彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢? |
68 西門彼得對曰、主有永生之言、我又誰歸、 |
69 我們已經信了,又確知 |
69 我儕信爾、知爾基督、永生上帝子也、 |
70 耶穌回答他們 |
70 耶穌曰、汝十有二人、非我所選者乎、然中一人魔鬼也、 |
71 耶穌這話是指著加略人西門的兒子猶大說的;他本是十二個門徒裏的一個,後來要賣耶穌的。 |
71 耶穌言此、蓋指加略人西門子猶大、十二徒之一、將賣耶穌者也、 |