哥林多前書第5章 |
1 |
2 你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去。 |
3 |
4 就是你們聚會的時候,我的靈 |
5 要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈或者 |
6 |
7 你們既是無酵的面,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督已經為我們 |
8 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒 |
9 |
10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們必須 |
11 但如今我寫信給你們說,若有稱為兄弟 |
12 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎? |
13 至於外人有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。 |
Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 5 |
1 Es gehet ein gemein Geschrei, daß |
2 Und |
3 Ich |
4 in |
5 ihn |
6 Euer |
7 Darum |
8 Darum |
9 Ich habe euch |
10 Das meine ich gar |
11 Nun |
12 Denn |
13 GOtt |
哥林多前書第5章 |
Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 5 |
1 |
1 Es gehet ein gemein Geschrei, daß |
2 你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去。 |
2 Und |
3 |
3 Ich |
4 就是你們聚會的時候,我的靈 |
4 in |
5 要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈或者 |
5 ihn |
6 |
6 Euer |
7 你們既是無酵的面,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督已經為我們 |
7 Darum |
8 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒 |
8 Darum |
9 |
9 Ich habe euch |
10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們必須 |
10 Das meine ich gar |
11 但如今我寫信給你們說,若有稱為兄弟 |
11 Nun |
12 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎? |
12 Denn |
13 至於外人有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。 |
13 GOtt |