詩篇

第70篇

1 (大衛的紀念詩,交與伶長。)神啊,求你快快搭救我。耶和華啊,求你速速幫助我。

2 願那些尋索我命的,蒙羞抱愧[ashamed and confounded];願那些喜悅我遭害的,退後受辱。

3 願那些對我說啊哈、啊哈的,因羞愧退後。

4 願一切尋求你的,因你高興歡喜;願那些喜愛你救恩的,常說:當尊神為大。

5 但我是困苦窮乏的;神啊,求你速速到我這裏來。你是幫助我的,搭救我的;耶和華啊,求你不要耽延。

Der Psalter

Psalm 70

1 Ein Psalm Davids1732, vorzusingen5329 zum Gedächtnis2142.

2 Eile, GOtt, mich954 zu2655 erretten, HErr, mir zu helfen!

3 Es müssen sich7725 schämen und1322 zuschanden werden, die nach meiner See LE stehen; sie559 müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

4 daß559 sie1245 müssen wiederum zu Schanden werden1431, die da über mich8055 schreien: Da, da!

5 Freuen und3068 fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, immer sagen: Hochgelobt sei GOtt430!

詩篇

第70篇

Der Psalter

Psalm 70

1 (大衛的紀念詩,交與伶長。)神啊,求你快快搭救我。耶和華啊,求你速速幫助我。

1 Ein Psalm Davids1732, vorzusingen5329 zum Gedächtnis2142.

2 願那些尋索我命的,蒙羞抱愧[ashamed and confounded];願那些喜悅我遭害的,退後受辱。

2 Eile, GOtt, mich954 zu2655 erretten, HErr, mir zu helfen!

3 願那些對我說啊哈、啊哈的,因羞愧退後。

3 Es müssen sich7725 schämen und1322 zuschanden werden, die nach meiner See LE stehen; sie559 müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

4 願一切尋求你的,因你高興歡喜;願那些喜愛你救恩的,常說:當尊神為大。

4 daß559 sie1245 müssen wiederum zu Schanden werden1431, die da über mich8055 schreien: Da, da!

5 但我是困苦窮乏的;神啊,求你速速到我這裏來。你是幫助我的,搭救我的;耶和華啊,求你不要耽延。

5 Freuen und3068 fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, immer sagen: Hochgelobt sei GOtt430!