提摩太前書

第3章

1 「人若想要得監督的職分,就是切慕[desireth]善工。」這話是可信的。

2 作監督的,必須無可指摘[blameless],只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意款待人[hospitality],善於教導;

3好喝酒[given to wine],不打人,不貪不義之財[not greedy of filthy lucre];只要忍耐[patient],不爭競,不貪婪[covetous]

4 好好管理自己的家,端端莊莊的使兒女順服[having his children in subjection with all gravity]

5 (人若不知道管理自己的家,[he]焉能照管神的教會呢?)

6 初入教的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裏。

7 監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裏。

8 作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財;

9 要存純潔[pure]的良心,固守信仰[faith]的奧秘。

10 這等人也要先受試驗,若沒有可指摘[blameless]之處,然後叫他們作執事。

11 他們的妻子[their wives]也是如此,必須端莊,不毀謗[slanderers],有節制,凡事忠心。

12 執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。

13 因為善作執事的,自己就得到美好的地步,並且在基督耶穌裏的信仰[faith]上大有膽量。

14 我指望快到你那裏去,所以先將這些事寫給你。

15 倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

16 大哉,敬虔的奧秘,無人不以為然;就是[God]在肉身顯現,在靈裏稱義[justified in the Spirit],被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被提進[received up into]榮耀裏。

1 Timothy

Chapter 3

1 This3588 is a true4103 saying,3056 If1487 a man5100 desire3713 the office1984 of a bishop,1984 he desires1937 a good2570 work.2041

2 A bishop1985 then3767 must1163 be blameless,423 the husband435 of one3391 wife,1135 vigilant,3524 sober,4998 of good behavior,2887 given to hospitality,5382 apt1317 to teach;1317

3 Not given3943 to wine,3943 no3361 striker,4131 not greedy866 of filthy lucre;866 but patient,1933 not a brawler,269 not covetous;866

4 One that rules4291 well2573 his own2398 house,3624 having2192 his children5043 in subjection5292 with all3956 gravity;4587

5 (For if1487 a man5100 know1492 not how to rule4291 his own2398 house,3624 how4459 shall he take care1959 of the church1577 of God?2316)

6 Not a novice,3504 lest2443 3361 being lifted5187 up with pride5187 he fall1706 into1519 the condemnation2917 of the devil.1228

7 Moreover1161 he must1163 have2192 a good2570 report3141 of them which are without;1855 lest2443 3361 he fall into1519 reproach3680 and the snare3803 of the devil.1228

8 Likewise5615 must the deacons1249 be grave,4586 not double-tongued,1351 not given4337 to much4183 wine,3631 not greedy146 of filthy lucre;146

9 Holding2192 the mystery3466 of the faith4102 in a pure2513 conscience.4893

10 And let these3778 also2532 first4412 be proved;1381 then1534 let them use the office1247 of a deacon,1247 being5607 found blameless.410

11 Even5615 so5615 must their wives1135 be grave,4586 not slanderers,1228 sober,3524 faithful4103 in all3956 things.

12 Let the deacons1249 be the husbands435 of one3391 wife,1135 ruling4291 their children5043 and their own2398 houses3624 well.2573

13 For they that have used1247 the office1247 of a deacon1247 well2573 purchase4046 to themselves1438 a good2570 degree,898 and great4183 boldness3954 in the faith4102 which3588 is in Christ5547 Jesus.2424

14 These5023 things write1125 I to you, hoping1679 to come2064 to you shortly:5032

15 But if1437 I tarry1019 long, that you may know1492 how4459 you ought1163 to behave390 yourself in the house3624 of God,2316 which3748 is the church1577 of the living2198 God,2316 the pillar4769 and ground1477 of the truth.225

16 And without3672 controversy3672 great3173 is the mystery3466 of godliness:2150 God2316 was manifest5319 in the flesh,4561 justified1344 in the Spirit,4151 seen3700 of angels,32 preached2784 to the Gentiles,1484 believed4100 on in the world,2889 received353 up into1722 glory.1391

提摩太前書

第3章

1 Timothy

Chapter 3

1 「人若想要得監督的職分,就是切慕[desireth]善工。」這話是可信的。

1 This3588 is a true4103 saying,3056 If1487 a man5100 desire3713 the office1984 of a bishop,1984 he desires1937 a good2570 work.2041

2 作監督的,必須無可指摘[blameless],只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意款待人[hospitality],善於教導;

2 A bishop1985 then3767 must1163 be blameless,423 the husband435 of one3391 wife,1135 vigilant,3524 sober,4998 of good behavior,2887 given to hospitality,5382 apt1317 to teach;1317

3好喝酒[given to wine],不打人,不貪不義之財[not greedy of filthy lucre];只要忍耐[patient],不爭競,不貪婪[covetous]

3 Not given3943 to wine,3943 no3361 striker,4131 not greedy866 of filthy lucre;866 but patient,1933 not a brawler,269 not covetous;866

4 好好管理自己的家,端端莊莊的使兒女順服[having his children in subjection with all gravity]

4 One that rules4291 well2573 his own2398 house,3624 having2192 his children5043 in subjection5292 with all3956 gravity;4587

5 (人若不知道管理自己的家,[he]焉能照管神的教會呢?)

5 (For if1487 a man5100 know1492 not how to rule4291 his own2398 house,3624 how4459 shall he take care1959 of the church1577 of God?2316)

6 初入教的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裏。

6 Not a novice,3504 lest2443 3361 being lifted5187 up with pride5187 he fall1706 into1519 the condemnation2917 of the devil.1228

7 監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裏。

7 Moreover1161 he must1163 have2192 a good2570 report3141 of them which are without;1855 lest2443 3361 he fall into1519 reproach3680 and the snare3803 of the devil.1228

8 作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財;

8 Likewise5615 must the deacons1249 be grave,4586 not double-tongued,1351 not given4337 to much4183 wine,3631 not greedy146 of filthy lucre;146

9 要存純潔[pure]的良心,固守信仰[faith]的奧秘。

9 Holding2192 the mystery3466 of the faith4102 in a pure2513 conscience.4893

10 這等人也要先受試驗,若沒有可指摘[blameless]之處,然後叫他們作執事。

10 And let these3778 also2532 first4412 be proved;1381 then1534 let them use the office1247 of a deacon,1247 being5607 found blameless.410

11 他們的妻子[their wives]也是如此,必須端莊,不毀謗[slanderers],有節制,凡事忠心。

11 Even5615 so5615 must their wives1135 be grave,4586 not slanderers,1228 sober,3524 faithful4103 in all3956 things.

12 執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。

12 Let the deacons1249 be the husbands435 of one3391 wife,1135 ruling4291 their children5043 and their own2398 houses3624 well.2573

13 因為善作執事的,自己就得到美好的地步,並且在基督耶穌裏的信仰[faith]上大有膽量。

13 For they that have used1247 the office1247 of a deacon1247 well2573 purchase4046 to themselves1438 a good2570 degree,898 and great4183 boldness3954 in the faith4102 which3588 is in Christ5547 Jesus.2424

14 我指望快到你那裏去,所以先將這些事寫給你。

14 These5023 things write1125 I to you, hoping1679 to come2064 to you shortly:5032

15 倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

15 But if1437 I tarry1019 long, that you may know1492 how4459 you ought1163 to behave390 yourself in the house3624 of God,2316 which3748 is the church1577 of the living2198 God,2316 the pillar4769 and ground1477 of the truth.225

16 大哉,敬虔的奧秘,無人不以為然;就是[God]在肉身顯現,在靈裏稱義[justified in the Spirit],被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被提進[received up into]榮耀裏。

16 And without3672 controversy3672 great3173 is the mystery3466 of godliness:2150 God2316 was manifest5319 in the flesh,4561 justified1344 in the Spirit,4151 seen3700 of angels,32 preached2784 to the Gentiles,1484 believed4100 on in the world,2889 received353 up into1722 glory.1391