瑪拉基書第4章 |
1 |
2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其翅膀 |
3 你們必踐踏惡人;在我行這事 |
4 |
5 |
6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」 |
Книга пророка МалахииГлава 4 |
1 |
2 Но для людей, следующих за Мной, доброта засияет как восходящее солнце и при несёт исцеляющую силу, подобную солнечным лучам. Вы будете свободны и счастливы, как освобождённые из стойла телята. |
3 После этого вы будете попирать тех неправедных людей, и будут они в те дни словно зола под вашими ногами». |
4 |
5 Я пошлю к вам пророка Илию. Он придёт перед великим и страшным днём суда, Днём Господним. |
6 Илия поможет родителям быть ближе к своим детям, и детям быть ближе к родителям. Это должно случиться, а иначе Я приду и поражу вашу страну проклятием!» |
瑪拉基書第4章 |
Книга пророка МалахииГлава 4 |
1 |
1 |
2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其翅膀 |
2 Но для людей, следующих за Мной, доброта засияет как восходящее солнце и при несёт исцеляющую силу, подобную солнечным лучам. Вы будете свободны и счастливы, как освобождённые из стойла телята. |
3 你們必踐踏惡人;在我行這事 |
3 После этого вы будете попирать тех неправедных людей, и будут они в те дни словно зола под вашими ногами». |
4 |
4 |
5 |
5 Я пошлю к вам пророка Илию. Он придёт перед великим и страшным днём суда, Днём Господним. |
6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」 |
6 Илия поможет родителям быть ближе к своим детям, и детям быть ближе к родителям. Это должно случиться, а иначе Я приду и поражу вашу страну проклятием!» |