Der Prophet JesajaKapitel 34 |
1 Kommt herzu |
2 Denn der HErr |
3 Und |
4 Und wird alles Heer |
5 Denn mein Schwert |
6 Des HErrn |
7 Da werden |
8 Denn es ist der Tag |
9 Da werden |
10 das weder Tag |
11 sondern Rohrdommeln |
12 daß ihre Herren |
13 Und werden |
14 Da werden untereinander laufen Marder und Geier, und ein Feldteufel |
15 Der Igel wird auch daselbst |
16 Suchet |
17 Er |
以賽亞書第34章 |
1 天下億兆、列國萬邦、咸來和會、謹聽我言、 |
2 我耶和華、震怒列邦、盡殲其軍。 |
3 尸相枕藉、血濺山谷、腥聞於上、 |
4 穹蒼若軸、舒而復卷、天象錯亂、星辰隕落、若葡萄之葉已凋、若無花果樹之葉已墮、 |
5 予自天降罰以東之國、戮堪誅之民、血染鋒刃、以洩我忿、 |
6 我耶和華之刀、飲血食膏、有若羔羊山羊之血、牡綿羊之膋、蓋我於破斯喇、以東地、大行誅殛、如屠牲畜、 |
7 野兕牛犢、俱必喪亡於是血流膏潰、遍潤其地、土壤因以膏腴、 |
8 我爲郇邑、報仇洩憤、正在斯時、 |
9 以東諸溪、變爲瀝青、塵埃化爲硫磺、焚燬遍境、 |
10 烟燄上騰、不舍晝夜、其地荒蕪、幾歷世代後人無復過之者、 |
11 鵜鶘毛蝟聚處焉、鷺鷥烏鴉棲止焉、我循準繩、以滅以東、 |
12 在牧伯貴介中、欲簡一人爲王、實難其選、 |
13 荊棘叢生於宮闕、蒺藜萌長於城垣、蝮蛇鴕鳥、居處其中、 |
14 暴獸野犬遇於途、魑魅魍魎嘷於野、妖狐山魈、據之爲寕宇、 |
15 有蛇疾行若箭、穴於其所、涵淹卵育、雌雄之鸇鳥、翔集於彼、 |
16 我耶和華之書、爾當詳察、所載若合符節、維禽與獸、各具雌雄、我有定命、使之聚處、以成余志、 |
17 我畫地爲區、若爲之掣籖、使禽獸孳育於以東、生成不已焉。 |
Der Prophet JesajaKapitel 34 |
以賽亞書第34章 |
1 Kommt herzu |
1 天下億兆、列國萬邦、咸來和會、謹聽我言、 |
2 Denn der HErr |
2 我耶和華、震怒列邦、盡殲其軍。 |
3 Und |
3 尸相枕藉、血濺山谷、腥聞於上、 |
4 Und wird alles Heer |
4 穹蒼若軸、舒而復卷、天象錯亂、星辰隕落、若葡萄之葉已凋、若無花果樹之葉已墮、 |
5 Denn mein Schwert |
5 予自天降罰以東之國、戮堪誅之民、血染鋒刃、以洩我忿、 |
6 Des HErrn |
6 我耶和華之刀、飲血食膏、有若羔羊山羊之血、牡綿羊之膋、蓋我於破斯喇、以東地、大行誅殛、如屠牲畜、 |
7 Da werden |
7 野兕牛犢、俱必喪亡於是血流膏潰、遍潤其地、土壤因以膏腴、 |
8 Denn es ist der Tag |
8 我爲郇邑、報仇洩憤、正在斯時、 |
9 Da werden |
9 以東諸溪、變爲瀝青、塵埃化爲硫磺、焚燬遍境、 |
10 das weder Tag |
10 烟燄上騰、不舍晝夜、其地荒蕪、幾歷世代後人無復過之者、 |
11 sondern Rohrdommeln |
11 鵜鶘毛蝟聚處焉、鷺鷥烏鴉棲止焉、我循準繩、以滅以東、 |
12 daß ihre Herren |
12 在牧伯貴介中、欲簡一人爲王、實難其選、 |
13 Und werden |
13 荊棘叢生於宮闕、蒺藜萌長於城垣、蝮蛇鴕鳥、居處其中、 |
14 Da werden untereinander laufen Marder und Geier, und ein Feldteufel |
14 暴獸野犬遇於途、魑魅魍魎嘷於野、妖狐山魈、據之爲寕宇、 |
15 Der Igel wird auch daselbst |
15 有蛇疾行若箭、穴於其所、涵淹卵育、雌雄之鸇鳥、翔集於彼、 |
16 Suchet |
16 我耶和華之書、爾當詳察、所載若合符節、維禽與獸、各具雌雄、我有定命、使之聚處、以成余志、 |
17 Er |
17 我畫地爲區、若爲之掣籖、使禽獸孳育於以東、生成不已焉。 |