Der Brief des Paulus an die EpheserKapitel 3 |
1 Derhalben |
2 nachdem ihr gehöret habt |
3 daß |
4 daran ihr |
5 welches nicht |
6 nämlich daß die Heiden |
7 des |
8 mir |
9 und |
10 auf daß |
11 nach |
12 durch |
13 Darum |
14 Derhalben |
15 der der rechte Vater ist über |
16 daß |
17 und |
18 auf daß ihr begreifen |
19 auch |
20 Dem aber |
21 dem |
Послание к ефесянамГлава 3 |
1 |
2 Если, однако, вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас, |
3 а именно, что мне чрез откровение поведана была тайна, как я уже написал вкратце, |
4 откуда вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, |
5 которая в других поколениях не была поведана сынам человеческим так, как она открыта была теперь святым апостолам Его и пророкам в Духе, |
6 именно то, что язычники — сонаследники и члены того же тела и сопричастники обещания во Христе Иисусе чрез Евангелие, |
7 которого я стал служителем по дару благодати Божией, данной мне по действию силы Его. |
8 Мне, наименьшему из всех святых, дана была эта благодать: благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово |
9 и всем явить в свете, что есть домостроительство тайны, сокрытой от вечности в Боге, создавшем всё, |
10 чтобы теперь поведана была чрез Церковь началам и властям на небесах многообразная премудрость Божия, |
11 согласно предвечному предустановлению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, |
12 в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него. |
13 Поэтому прошу не унывать из-за моих за вас скорбей, в которых ваша слава. |
14 |
15 от Которого получает имя всякое отцовство на небесах и на земле, |
16 чтобы дал Он вам по богатству славы Своей быть могущественно укрепленными Духом Его во внутреннем человеке |
17 так, чтобы вселился Христос в сердца ваши чрез веру, и вы были укоренены и утверждены в любви, |
18 чтобы вы могли постигнуть со всеми святыми, что — широта, и долгота, и высота и глубина, |
19 и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были исполнены всей полнотою Божией. |
20 |
21 Ему слава в Церкви и во Христе Иисусе во все роды во веки веков, аминь. |
Der Brief des Paulus an die EpheserKapitel 3 |
Послание к ефесянамГлава 3 |
1 Derhalben |
1 |
2 nachdem ihr gehöret habt |
2 Если, однако, вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас, |
3 daß |
3 а именно, что мне чрез откровение поведана была тайна, как я уже написал вкратце, |
4 daran ihr |
4 откуда вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, |
5 welches nicht |
5 которая в других поколениях не была поведана сынам человеческим так, как она открыта была теперь святым апостолам Его и пророкам в Духе, |
6 nämlich daß die Heiden |
6 именно то, что язычники — сонаследники и члены того же тела и сопричастники обещания во Христе Иисусе чрез Евангелие, |
7 des |
7 которого я стал служителем по дару благодати Божией, данной мне по действию силы Его. |
8 mir |
8 Мне, наименьшему из всех святых, дана была эта благодать: благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово |
9 und |
9 и всем явить в свете, что есть домостроительство тайны, сокрытой от вечности в Боге, создавшем всё, |
10 auf daß |
10 чтобы теперь поведана была чрез Церковь началам и властям на небесах многообразная премудрость Божия, |
11 nach |
11 согласно предвечному предустановлению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, |
12 durch |
12 в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него. |
13 Darum |
13 Поэтому прошу не унывать из-за моих за вас скорбей, в которых ваша слава. |
14 Derhalben |
14 |
15 der der rechte Vater ist über |
15 от Которого получает имя всякое отцовство на небесах и на земле, |
16 daß |
16 чтобы дал Он вам по богатству славы Своей быть могущественно укрепленными Духом Его во внутреннем человеке |
17 und |
17 так, чтобы вселился Христос в сердца ваши чрез веру, и вы были укоренены и утверждены в любви, |
18 auf daß ihr begreifen |
18 чтобы вы могли постигнуть со всеми святыми, что — широта, и долгота, и высота и глубина, |
19 auch |
19 и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были исполнены всей полнотою Божией. |
20 Dem aber |
20 |
21 dem |
21 Ему слава в Церкви и во Христе Иисусе во все роды во веки веков, аминь. |