Das Buch EsraKapitel 6 |
1 Da |
2 Da |
3 Im ersten |
4 und drei |
5 Dazu |
6 So machet euch |
7 Lasset sie |
8 Auch ist |
9 Und ob sie bedürften Kälber, Lämmer |
10 daß sie |
11 Von |
12 Der GOtt |
13 Das taten |
14 Und die Ältesten |
15 und |
16 Und |
17 Und |
18 Und |
19 Und |
20 Denn die Priester und |
21 Und die Kinder |
22 und hielten das Fest |
Книга ЕздрыГлава 6 |
1 |
2 В крепости Екбатана, в Мидийской провинции, был найден свиток. Вот что в нём было написано: Официальная запись: |
3 В первый год правления царя Кира, он дал приказ о храме Божьем в Иерусалиме. В приказе говорилось: Пусть будет заново восстановлен храм Божий, и он будет местом для жертвоприношений, и пусть будет заложено его основание. Храм должен быть высотой в 60 локтей и шириной в 60 локтей. |
4 Стена вокруг него должна быть сложена из трёх рядов больших камней и одного ряда деревянных столбов. Стоимость строительства должна выплачиваться из царской сокровищницы, |
5 а золотые и серебряные предметы из храма Божьего должны быть возвращены на своё место. Навуходоносор вывез эти вещи из храма в Иерусалиме и привёз их в Вавилон. Они должны быть снова возвращены в храм Божий. |
6 |
7 Не пытайтесь препятствовать работе над храмом Божьим. Пусть иудейский областной начальник и иудейские вожди построят Божий храм заново на том же самом месте, где он был раньше. |
8 |
9 Дайте этим людям всё, что им нужно. Если им нужны телята, бараны или ягнята для жертвоприношений Богу Небесному, дайте их. Если священники Иерусалима попросят пшеницу, соль, вино и масло, выдавайте им это изо дня в день без задержки. |
10 Давайте это иудейским священникам, чтобы они могли приносить жертвы, приятные Богу Небесному, и молиться за меня и моих сыновей. |
11 Я также повелеваю: если кто-нибудь изменит этот указ, то из дома этого человека должно быть вынуто бревно и тело этого человека должно быть распято на этом бревне, а его дом разрушен и превращён в развалины. |
12 Бог поместил Своё имя в Иерусалиме. Пусть Бог уничтожит любого царя или человека, который попытается изменить или уничтожить этот храм в Иерусалиме. Я, Дарий, дал это повеление. Оно должно быть исполнено быстро и в точности! |
13 Получив это письмо, Фафнай, начальник провинции, находившейся к западу от реки Евфрат, Шефар-Бознай и их люди подчинились приказу царя Дария. Все они подчинились приказу быстро и точно. |
14 Иудейские вожди продолжали строить храм, и им сопутствовал успех, как и предсказывали им Аггея и Захария, сын Адды. Мастера закончили строительство храма по воле Бога Израиля и во исполнение приказов Кира, Дария и Артаксеркса, персидских царей. |
15 Строительство храма было закончено на третий день месяца адара, на шестой год правления царя Дария. |
16 |
17 Вот как они освящали храм Божий: они принесли в жертву сто быков, двести баранов и четыреста ягнят. И за весь Израиль они принесли двенадцать козлов в жертву за грех, по одному козлу за каждое из двенадцати колен Израиля. |
18 Затем они выбрали священников в своих группах и левитов в их группах, чтобы служить в храме Божьем в Иерусалиме. Они исполнили всё точно так, как было сказано в книге Моисея. |
19 |
20 Священники и левиты очистились и подготовились к празднованию Пасхи. Левиты закололи пасхального ягнёнка для всех евреев, которые вернулись из плена. Они сделали это и для своих братьев священников, и для себя. |
21 Тогда все израильтяне, которые вернулись из плена, ели пасхальную пищу. Люди, которые очищались от нечистот других народов этой земли, тоже ели пасхальную пищу, чтобы поклоняться Господу, Богу Израиля. |
22 Семь дней они с великой радостью праздновали праздник Пресных Хлебов. Господь их очень обрадовал, потому что Он расположил к ним сердце ассирийского царя, и царь помог им построить храм Богу Израиля. |
Das Buch EsraKapitel 6 |
Книга ЕздрыГлава 6 |
1 Da |
1 |
2 Da |
2 В крепости Екбатана, в Мидийской провинции, был найден свиток. Вот что в нём было написано: Официальная запись: |
3 Im ersten |
3 В первый год правления царя Кира, он дал приказ о храме Божьем в Иерусалиме. В приказе говорилось: Пусть будет заново восстановлен храм Божий, и он будет местом для жертвоприношений, и пусть будет заложено его основание. Храм должен быть высотой в 60 локтей и шириной в 60 локтей. |
4 und drei |
4 Стена вокруг него должна быть сложена из трёх рядов больших камней и одного ряда деревянных столбов. Стоимость строительства должна выплачиваться из царской сокровищницы, |
5 Dazu |
5 а золотые и серебряные предметы из храма Божьего должны быть возвращены на своё место. Навуходоносор вывез эти вещи из храма в Иерусалиме и привёз их в Вавилон. Они должны быть снова возвращены в храм Божий. |
6 So machet euch |
6 |
7 Lasset sie |
7 Не пытайтесь препятствовать работе над храмом Божьим. Пусть иудейский областной начальник и иудейские вожди построят Божий храм заново на том же самом месте, где он был раньше. |
8 Auch ist |
8 |
9 Und ob sie bedürften Kälber, Lämmer |
9 Дайте этим людям всё, что им нужно. Если им нужны телята, бараны или ягнята для жертвоприношений Богу Небесному, дайте их. Если священники Иерусалима попросят пшеницу, соль, вино и масло, выдавайте им это изо дня в день без задержки. |
10 daß sie |
10 Давайте это иудейским священникам, чтобы они могли приносить жертвы, приятные Богу Небесному, и молиться за меня и моих сыновей. |
11 Von |
11 Я также повелеваю: если кто-нибудь изменит этот указ, то из дома этого человека должно быть вынуто бревно и тело этого человека должно быть распято на этом бревне, а его дом разрушен и превращён в развалины. |
12 Der GOtt |
12 Бог поместил Своё имя в Иерусалиме. Пусть Бог уничтожит любого царя или человека, который попытается изменить или уничтожить этот храм в Иерусалиме. Я, Дарий, дал это повеление. Оно должно быть исполнено быстро и в точности! |
13 Das taten |
13 Получив это письмо, Фафнай, начальник провинции, находившейся к западу от реки Евфрат, Шефар-Бознай и их люди подчинились приказу царя Дария. Все они подчинились приказу быстро и точно. |
14 Und die Ältesten |
14 Иудейские вожди продолжали строить храм, и им сопутствовал успех, как и предсказывали им Аггея и Захария, сын Адды. Мастера закончили строительство храма по воле Бога Израиля и во исполнение приказов Кира, Дария и Артаксеркса, персидских царей. |
15 und |
15 Строительство храма было закончено на третий день месяца адара, на шестой год правления царя Дария. |
16 Und |
16 |
17 Und |
17 Вот как они освящали храм Божий: они принесли в жертву сто быков, двести баранов и четыреста ягнят. И за весь Израиль они принесли двенадцать козлов в жертву за грех, по одному козлу за каждое из двенадцати колен Израиля. |
18 Und |
18 Затем они выбрали священников в своих группах и левитов в их группах, чтобы служить в храме Божьем в Иерусалиме. Они исполнили всё точно так, как было сказано в книге Моисея. |
19 Und |
19 |
20 Denn die Priester und |
20 Священники и левиты очистились и подготовились к празднованию Пасхи. Левиты закололи пасхального ягнёнка для всех евреев, которые вернулись из плена. Они сделали это и для своих братьев священников, и для себя. |
21 Und die Kinder |
21 Тогда все израильтяне, которые вернулись из плена, ели пасхальную пищу. Люди, которые очищались от нечистот других народов этой земли, тоже ели пасхальную пищу, чтобы поклоняться Господу, Богу Израиля. |
22 und hielten das Fest |
22 Семь дней они с великой радостью праздновали праздник Пресных Хлебов. Господь их очень обрадовал, потому что Он расположил к ним сердце ассирийского царя, и царь помог им построить храм Богу Израиля. |