Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 12 |
1 Und Mirjam |
2 und sprachen |
3 Aber Mose |
4 Und plötzlich |
5 Da kam |
6 Und er sprach |
7 Aber nicht also mein Knecht |
8 Mündlich |
9 Und der Zorn |
10 Dazu die Wolke |
11 und |
12 daß diese nicht sei wie ein Totes |
13 Mose |
14 Der HErr |
15 Also ward |
16 Dananch zog |
ЧислаГлава 12 |
1 |
2 |
3 |
4 Господь неожиданно пришёл и заговорил с Моисеем, Аароном и Мариамью, сказав: |
5 и Господь сошёл в облачном столбе и встал у входа в шатёр. Он позвал Аарона и Мариамь, и они подошли к Нему. |
6 |
7 Однако ни один из них не сравнится с Моисеем! Моисей — Мой верный слуга, Я доверяю ему весь Свой дом. |
8 Когда Я говорю с ним, то говорю с ним лицом к лицу, а не притчами со скрытым значением. Я даю ему ясно увидеть всё, что хочу, чтобы он знал, и он видит образ Господний. Так почему же вы так осмелели, что восстаёте против Моего слуги, Моисея?» |
9 Господь сильно разгневался на них и удалился. |
10 Когда облако поднялось от шатра, Аарон обернулся и посмотрел на Мариамь: её кожа стала бела как снег, её поразила страшная кожная болезнь! |
11 Тогда Аарон взмолился к Моисею: |
12 Не допусти, чтобы она лишилась кожи словно мертворождённое дитя!» (Иногда рождаются дети с наполовину истлевшей кожей). |
13 |
14 Господь ответил Моисею: |
15 |
16 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 12 |
ЧислаГлава 12 |
1 Und Mirjam |
1 |
2 und sprachen |
2 |
3 Aber Mose |
3 |
4 Und plötzlich |
4 Господь неожиданно пришёл и заговорил с Моисеем, Аароном и Мариамью, сказав: |
5 Da kam |
5 и Господь сошёл в облачном столбе и встал у входа в шатёр. Он позвал Аарона и Мариамь, и они подошли к Нему. |
6 Und er sprach |
6 |
7 Aber nicht also mein Knecht |
7 Однако ни один из них не сравнится с Моисеем! Моисей — Мой верный слуга, Я доверяю ему весь Свой дом. |
8 Mündlich |
8 Когда Я говорю с ним, то говорю с ним лицом к лицу, а не притчами со скрытым значением. Я даю ему ясно увидеть всё, что хочу, чтобы он знал, и он видит образ Господний. Так почему же вы так осмелели, что восстаёте против Моего слуги, Моисея?» |
9 Und der Zorn |
9 Господь сильно разгневался на них и удалился. |
10 Dazu die Wolke |
10 Когда облако поднялось от шатра, Аарон обернулся и посмотрел на Мариамь: её кожа стала бела как снег, её поразила страшная кожная болезнь! |
11 und |
11 Тогда Аарон взмолился к Моисею: |
12 daß diese nicht sei wie ein Totes |
12 Не допусти, чтобы она лишилась кожи словно мертворождённое дитя!» (Иногда рождаются дети с наполовину истлевшей кожей). |
13 Mose |
13 |
14 Der HErr |
14 Господь ответил Моисею: |
15 Also ward |
15 |
16 Dananch zog |
16 |