PsalmsPsalm 136 |
1 O give thanks |
2 O give thanks |
3 O give thanks |
4 To him who alone |
5 To him that by wisdom |
6 To him that stretched |
7 To him that made |
8 The sun |
9 The moon |
10 To him that smote |
11 And brought |
12 With a strong |
13 To him which divided |
14 And made Israel |
15 But overthrew |
16 To him which led |
17 To him which smote |
18 And slew |
19 Sihon |
20 And Og |
21 And gave |
22 Even an heritage |
23 Who remembered |
24 And has redeemed |
25 Who gives |
26 O give thanks |
詩篇第136篇 |
1 耶和華無不善、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
2 爲諸上帝之上帝、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮。 |
3 爲諸主之主、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
4 獨行異蹟、丕著經綸、矜憫恒懷兮、 |
5 以智慧造穹蒼、矜憫恒懷兮、 |
6 立地維於水際、矜憫恒懷兮、 |
7 造二耿光、矜憫恒懷兮、 |
8 日以理晝、矜憫恒懷兮、 |
9 月星以理夜、矜憫恒懷兮、 |
10 戮埃及初生之子、矜憫恒懷兮、 |
11 導以色列族出境、矜憫恒懷兮、 |
12 展巨能、施大力、矜憫恒懷兮、 |
13 中判紅海、矜憫恒懷兮、 |
14 導以色列族行於海際、矜憫恒懷兮、 |
15 滅法老與其軍於紅海、矜憫恒懷兮、 |
16 導選民於野、矜憫恒懷兮、 |
17 擊有能之君、矜憫恒懷兮、 |
18 戮盛名之王、矜憫恒懷兮、 |
19 殺亞摩哩王西宏、矜憫恒懷兮、 |
20 滅巴山王噩、矜憫恒懷兮、 |
21 以其地爲業、矜憫恒懷兮。 |
22 賜其僕以色列族、矜憫恒懷兮、 |
23 我在下位、主乃垂念、矜憫恒懷兮、 |
24 救我於敵、矜憫恒懷兮、 |
25 維彼民物、飲之食之、矜憫恒懷兮、 |
26 當頌天上上帝、矜憫恒懷兮、 |
PsalmsPsalm 136 |
詩篇第136篇 |
1 O give thanks |
1 耶和華無不善、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
2 O give thanks |
2 爲諸上帝之上帝、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮。 |
3 O give thanks |
3 爲諸主之主、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
4 To him who alone |
4 獨行異蹟、丕著經綸、矜憫恒懷兮、 |
5 To him that by wisdom |
5 以智慧造穹蒼、矜憫恒懷兮、 |
6 To him that stretched |
6 立地維於水際、矜憫恒懷兮、 |
7 To him that made |
7 造二耿光、矜憫恒懷兮、 |
8 The sun |
8 日以理晝、矜憫恒懷兮、 |
9 The moon |
9 月星以理夜、矜憫恒懷兮、 |
10 To him that smote |
10 戮埃及初生之子、矜憫恒懷兮、 |
11 And brought |
11 導以色列族出境、矜憫恒懷兮、 |
12 With a strong |
12 展巨能、施大力、矜憫恒懷兮、 |
13 To him which divided |
13 中判紅海、矜憫恒懷兮、 |
14 And made Israel |
14 導以色列族行於海際、矜憫恒懷兮、 |
15 But overthrew |
15 滅法老與其軍於紅海、矜憫恒懷兮、 |
16 To him which led |
16 導選民於野、矜憫恒懷兮、 |
17 To him which smote |
17 擊有能之君、矜憫恒懷兮、 |
18 And slew |
18 戮盛名之王、矜憫恒懷兮、 |
19 Sihon |
19 殺亞摩哩王西宏、矜憫恒懷兮、 |
20 And Og |
20 滅巴山王噩、矜憫恒懷兮、 |
21 And gave |
21 以其地爲業、矜憫恒懷兮。 |
22 Even an heritage |
22 賜其僕以色列族、矜憫恒懷兮、 |
23 Who remembered |
23 我在下位、主乃垂念、矜憫恒懷兮、 |
24 And has redeemed |
24 救我於敵、矜憫恒懷兮、 |
25 Who gives |
25 維彼民物、飲之食之、矜憫恒懷兮、 |
26 O give thanks |
26 當頌天上上帝、矜憫恒懷兮、 |