Esther

Chapter 10

1 And the king4428 Ahasuerus325 laid7760 a tribute4522 on the land,776 and on the isles339 of the sea.3220

2 And all3605 the acts4639 of his power8633 and of his might,1369 and the declaration6575 of the greatness1420 of Mordecai,4782 whereunto834 the king4428 advanced1431 him, are they not written3789 in the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Media4074 and Persia?6539

3 For Mordecai4782 the Jew3064 was next4932 to king4428 Ahasuerus,325 and great1419 among the Jews,3064 and accepted7521 of the multitude7230 of his brothers,251 seeking1875 the wealth2896 of his people,5971 and speaking1696 peace7965 to all3605 his seed.2233

以斯帖記

第10章

1 亞哈隨魯王使旱地和海島的人民都進貢。

2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎?

3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔[all his seed]說和平的話。

Esther

Chapter 10

以斯帖記

第10章

1 And the king4428 Ahasuerus325 laid7760 a tribute4522 on the land,776 and on the isles339 of the sea.3220

1 亞哈隨魯王使旱地和海島的人民都進貢。

2 And all3605 the acts4639 of his power8633 and of his might,1369 and the declaration6575 of the greatness1420 of Mordecai,4782 whereunto834 the king4428 advanced1431 him, are they not written3789 in the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Media4074 and Persia?6539

2 他以權柄能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎?

3 For Mordecai4782 the Jew3064 was next4932 to king4428 Ahasuerus,325 and great1419 among the Jews,3064 and accepted7521 of the multitude7230 of his brothers,251 seeking1875 the wealth2896 of his people,5971 and speaking1696 peace7965 to all3605 his seed.2233

3 猶太人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶太人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他一切後裔[all his seed]說和平的話。