IsaiahChapter 2 |
1 The word |
2 And it shall come |
3 And many |
4 And he shall judge |
5 O house |
6 Therefore you have forsaken |
7 Their land |
8 Their land |
9 And the mean |
10 Enter |
11 The lofty |
12 For the day |
13 And on all |
14 And on all |
15 And on every |
16 And on all |
17 And the loftiness |
18 And the idols |
19 And they shall go |
20 In that day |
21 To go |
22 Cease |
以賽亞書第2章 |
1 |
2 |
3 必有許多的民 |
4 他必在列國中間 |
5 |
6 耶和華,你離棄了你百姓雅各家的緣故 |
7 他們的國也 |
8 他們的地滿了偶像;他們敬拜 |
9 卑賤人屈膝,尊貴人下跪;所以不可饒恕他們。 |
10 當進入 |
11 到那日,人眼目的高傲 |
12 大軍之耶和華的日子 |
13 又臨到黎巴嫩一切 |
14 又臨到一切高山,和 |
15 又臨到一切 |
16 又臨到他施一切 |
17 人的驕傲 |
18 至於 |
19 耶和華興起,大地震動可怕 |
20 到那日,人必將他的金偶像、銀偶像,就是各人給自己敬拜而造的 |
21 到耶和華興起,大地震動可怕 |
22 你們休要倚靠世人,他鼻孔裏不過有氣息;他在一切事上可算甚麼呢? |
IsaiahChapter 2 |
以賽亞書第2章 |
1 The word |
1 |
2 And it shall come |
2 |
3 And many |
3 必有許多的民 |
4 And he shall judge |
4 他必在列國中間 |
5 O house |
5 |
6 Therefore you have forsaken |
6 耶和華,你離棄了你百姓雅各家的緣故 |
7 Their land |
7 他們的國也 |
8 Their land |
8 他們的地滿了偶像;他們敬拜 |
9 And the mean |
9 卑賤人屈膝,尊貴人下跪;所以不可饒恕他們。 |
10 Enter |
10 當進入 |
11 The lofty |
11 到那日,人眼目的高傲 |
12 For the day |
12 大軍之耶和華的日子 |
13 And on all |
13 又臨到黎巴嫩一切 |
14 And on all |
14 又臨到一切高山,和 |
15 And on every |
15 又臨到一切 |
16 And on all |
16 又臨到他施一切 |
17 And the loftiness |
17 人的驕傲 |
18 And the idols |
18 至於 |
19 And they shall go |
19 耶和華興起,大地震動可怕 |
20 In that day |
20 到那日,人必將他的金偶像、銀偶像,就是各人給自己敬拜而造的 |
21 To go |
21 到耶和華興起,大地震動可怕 |
22 Cease |
22 你們休要倚靠世人,他鼻孔裏不過有氣息;他在一切事上可算甚麼呢? |