Psalms

Psalm 125

1 A Song7892 of degrees.4609 They that trust982 in the LORD3068 shall be as mount2022 Zion,6726 which cannot3808 be removed,4131 but stays3427 for ever.5769

2 As the mountains2022 are round5439 about Jerusalem,3389 so the LORD3068 is round5439 about his people5971 from now on6258 even for ever.5769

3 For the rod7626 of the wicked7562 shall not rest5117 on the lot1486 of the righteous;6662 lest4616 3808 the righteous6662 put7971 forth7971 their hands3027 to iniquity.5766

4 Do good,2895 O LORD,3068 to those that be good,2896 and to them that are upright3477 in their hearts.3826

5 As for such as turn5186 aside5186 to their crooked6128 ways, the LORD3068 shall lead3212 them forth with the workers6466 of iniquity:205 but peace7965 shall be on Israel.3478

Der Psalter

Psalm 125

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Die3427 auf den HErrn3068 hoffen982, die werden nicht fallen, sondern ewiglich5769 bleiben4131 wie der Berg2022 Zion6726.

2 Um Jerusalem3389 her5439 sind Berge2022; und der HErr3068 ist um sein Volk5971 her von nun an bis5704 in Ewigkeit5769.

3 Denn der GOttlosen7562 Zepter7626 wird7971 nicht bleiben über dem Häuflein1486 der Gerechten6662, auf5117 daß4616 die Gerechten6662 ihre Hand3027 nicht ausstrecken zur Ungerechtigkeit5766.

4 HErr3068, tu wohl2895 den guten2896 und frommen3477 Herzen3826!

5 Die aber abweichen auf5186 ihre krummen Wege6128, wird der HErr3068 wegtreiben3212 mit den Übeltätern6466. Aber Friede7965 sei über Israel3478!

Psalms

Psalm 125

Der Psalter

Psalm 125

1 A Song7892 of degrees.4609 They that trust982 in the LORD3068 shall be as mount2022 Zion,6726 which cannot3808 be removed,4131 but stays3427 for ever.5769

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Die3427 auf den HErrn3068 hoffen982, die werden nicht fallen, sondern ewiglich5769 bleiben4131 wie der Berg2022 Zion6726.

2 As the mountains2022 are round5439 about Jerusalem,3389 so the LORD3068 is round5439 about his people5971 from now on6258 even for ever.5769

2 Um Jerusalem3389 her5439 sind Berge2022; und der HErr3068 ist um sein Volk5971 her von nun an bis5704 in Ewigkeit5769.

3 For the rod7626 of the wicked7562 shall not rest5117 on the lot1486 of the righteous;6662 lest4616 3808 the righteous6662 put7971 forth7971 their hands3027 to iniquity.5766

3 Denn der GOttlosen7562 Zepter7626 wird7971 nicht bleiben über dem Häuflein1486 der Gerechten6662, auf5117 daß4616 die Gerechten6662 ihre Hand3027 nicht ausstrecken zur Ungerechtigkeit5766.

4 Do good,2895 O LORD,3068 to those that be good,2896 and to them that are upright3477 in their hearts.3826

4 HErr3068, tu wohl2895 den guten2896 und frommen3477 Herzen3826!

5 As for such as turn5186 aside5186 to their crooked6128 ways, the LORD3068 shall lead3212 them forth with the workers6466 of iniquity:205 but peace7965 shall be on Israel.3478

5 Die aber abweichen auf5186 ihre krummen Wege6128, wird der HErr3068 wegtreiben3212 mit den Übeltätern6466. Aber Friede7965 sei über Israel3478!