Psalms

Psalm 20

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 The LORD3068 hear6030 you in the day3117 of trouble;6869 the name8034 of the God430 of Jacob3290 defend7682 you;

2 Send7971 you help5828 from the sanctuary,6944 and strengthen5582 you out of Zion;6726

3 Remember2142 all3605 your offerings,4503 and accept1878 your burnt5930 sacrifice; Selah.5542

4 Grant5414 you according to your own heart,3824 and fulfill4390 all3605 your counsel.6098

5 We will rejoice7442 in your salvation,3444 and in the name8034 of our God430 we will set up our banners:1713 the LORD3068 fulfill4390 all3605 your petitions.4862

6 Now6258 know3045 I that the LORD3068 saves3467 his anointed;4899 he will hear6030 him from his holy6944 heaven8064 with the saving3468 strength1369 of his right3225 hand.3225

7 Some428 trust in chariots,7393 and some428 in horses:5483 but we will remember2142 the name8034 of the LORD3068 our God.430

8 They are brought3766 down3766 and fallen:5307 but we are risen,6965 and stand5749 upright.

9 Save,3467 LORD:3068 let the king4428 hear6030 us when we call.7121

Забур

Песнь 20

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 Вечный, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих ликует безмерно.

3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг.                                      Пауза

4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

8 Ведь царь надеется на Вечного, и по милости Высочайшего не падёт.

9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих.

Psalms

Psalm 20

Забур

Песнь 20

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 The LORD3068 hear6030 you in the day3117 of trouble;6869 the name8034 of the God430 of Jacob3290 defend7682 you;

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 Send7971 you help5828 from the sanctuary,6944 and strengthen5582 you out of Zion;6726

2 Вечный, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих ликует безмерно.

3 Remember2142 all3605 your offerings,4503 and accept1878 your burnt5930 sacrifice; Selah.5542

3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг.                                      Пауза

4 Grant5414 you according to your own heart,3824 and fulfill4390 all3605 your counsel.6098

4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

5 We will rejoice7442 in your salvation,3444 and in the name8034 of our God430 we will set up our banners:1713 the LORD3068 fulfill4390 all3605 your petitions.4862

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

6 Now6258 know3045 I that the LORD3068 saves3467 his anointed;4899 he will hear6030 him from his holy6944 heaven8064 with the saving3468 strength1369 of his right3225 hand.3225

6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

7 Some428 trust in chariots,7393 and some428 in horses:5483 but we will remember2142 the name8034 of the LORD3068 our God.430

7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

8 They are brought3766 down3766 and fallen:5307 but we are risen,6965 and stand5749 upright.

8 Ведь царь надеется на Вечного, и по милости Высочайшего не падёт.

9 Save,3467 LORD:3068 let the king4428 hear6030 us when we call.7121

9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих.