DeuteronomyChapter 17 |
1 You shall not sacrifice |
2 If |
3 And has gone |
4 And it be told |
5 Then shall you bring |
6 At |
7 The hands |
8 If |
9 And you shall come |
10 And you shall do |
11 According |
12 And the man |
13 And all |
14 When |
15 You shall in any wise set |
16 But he shall not multiply |
17 Neither |
18 And it shall be, when he sits |
19 And it shall be with him, and he shall read |
20 That his heart |
ВторозакониеГлава 17 |
1 |
2 |
3 если кто-нибудь, вопреки моему повелению, будет служить другим богам, поклоняясь им, или солнцу, или луне, или небесным звездам, |
4 и ты узнаешь об этом, то тщательно расследуй это дело. Если это окажется правдой и будет доказано, что в Израиле было сделано такое отвратительное дело, |
5 то приведи мужчину или женщину, которые сделали это, к городским воротам и забей их камнями до смерти. |
6 Человек может быть предан смерти по свидетельству двух или трех очевидцев, но никого нельзя предавать смерти по показанию только одного свидетеля. |
7 Свидетели должны первыми бросить в него камень, а потом и все остальные. Удали зло из твоей среды. |
8 |
9 Пойди к священникам из левитов и к судье, который будет в те дни, и спроси их. Они объявят тебе судейское решение. |
10 А ты должен поступить в соответствии с решением, объявленным на месте, которое выберет Господь. Смотри, сделай все, что они укажут тебе. |
11 Поступи по закону, которому они тебя научат, и по решению, которое они тебе дадут. Не уклоняйся от того, что они тебе скажут, ни вправо, ни влево. |
12 Тот, кто поступит дерзко и не послушает судью или священника, который служит Господу, твоему Богу, должен быть предан смерти. Ты должен искоренить зло в Израиле. |
13 Весь народ услышит об этом и испугается, и впредь не будет дерзким. |
14 |
15 то поставь царя, которого выберет Господь, твой Бог. Он должен быть из твоего народа. Не ставь над собой чужеземца, который будет не из твоего народа. |
16 Царь не должен приобретать множества коней и отправлять народ назад в Египет, чтобы приобрести еще больше, потому что Господь сказал вам: «Вы не должны возвращаться этим путем». |
17 Он не должен брать себе много жен, иначе его сердце развратится. Он не должен набирать для себя чрезмерно много серебра и золота. |
18 |
19 Она должна быть у него, и он должен читать ее всю свою жизнь, чтобы учиться чтить Господа, своего Бога, и прилежно следовать всем словам этого Закона и этим установлениям: |
20 не мнить себя лучше всех своих братьев и не уклоняться от заповеди ни вправо, ни влево. Тогда он и его потомки будут долгое время царствовать над Израилем. |
DeuteronomyChapter 17 |
ВторозакониеГлава 17 |
1 You shall not sacrifice |
1 |
2 If |
2 |
3 And has gone |
3 если кто-нибудь, вопреки моему повелению, будет служить другим богам, поклоняясь им, или солнцу, или луне, или небесным звездам, |
4 And it be told |
4 и ты узнаешь об этом, то тщательно расследуй это дело. Если это окажется правдой и будет доказано, что в Израиле было сделано такое отвратительное дело, |
5 Then shall you bring |
5 то приведи мужчину или женщину, которые сделали это, к городским воротам и забей их камнями до смерти. |
6 At |
6 Человек может быть предан смерти по свидетельству двух или трех очевидцев, но никого нельзя предавать смерти по показанию только одного свидетеля. |
7 The hands |
7 Свидетели должны первыми бросить в него камень, а потом и все остальные. Удали зло из твоей среды. |
8 If |
8 |
9 And you shall come |
9 Пойди к священникам из левитов и к судье, который будет в те дни, и спроси их. Они объявят тебе судейское решение. |
10 And you shall do |
10 А ты должен поступить в соответствии с решением, объявленным на месте, которое выберет Господь. Смотри, сделай все, что они укажут тебе. |
11 According |
11 Поступи по закону, которому они тебя научат, и по решению, которое они тебе дадут. Не уклоняйся от того, что они тебе скажут, ни вправо, ни влево. |
12 And the man |
12 Тот, кто поступит дерзко и не послушает судью или священника, который служит Господу, твоему Богу, должен быть предан смерти. Ты должен искоренить зло в Израиле. |
13 And all |
13 Весь народ услышит об этом и испугается, и впредь не будет дерзким. |
14 When |
14 |
15 You shall in any wise set |
15 то поставь царя, которого выберет Господь, твой Бог. Он должен быть из твоего народа. Не ставь над собой чужеземца, который будет не из твоего народа. |
16 But he shall not multiply |
16 Царь не должен приобретать множества коней и отправлять народ назад в Египет, чтобы приобрести еще больше, потому что Господь сказал вам: «Вы не должны возвращаться этим путем». |
17 Neither |
17 Он не должен брать себе много жен, иначе его сердце развратится. Он не должен набирать для себя чрезмерно много серебра и золота. |
18 And it shall be, when he sits |
18 |
19 And it shall be with him, and he shall read |
19 Она должна быть у него, и он должен читать ее всю свою жизнь, чтобы учиться чтить Господа, своего Бога, и прилежно следовать всем словам этого Закона и этим установлениям: |
20 That his heart |
20 не мнить себя лучше всех своих братьев и не уклоняться от заповеди ни вправо, ни влево. Тогда он и его потомки будут долгое время царствовать над Израилем. |