LeviticusChapter 17 |
1 And the LORD |
2 Speak |
3 What |
4 And brings |
5 To the end |
6 And the priest |
7 And they shall no |
8 And you shall say |
9 And brings |
10 And whatever |
11 For the life |
12 Therefore |
13 And whatever |
14 For it is the life |
15 And every |
16 But if |
ЛевитГлава 17 |
1 |
2 |
3 всякий израильтянин, приносящий в жертву вола, ягненка или козленка в лагере или вне его |
4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатер собрания и принести его в жертву Господу перед скинией Господа, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. |
5 Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения. |
6 Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу. |
7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, — демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным». |
8 |
9 но не приносит ее ко входу в шатер собрания, чтобы совершить жертву Господу, будет исторгнут из своего народа. |
10 |
11 Ведь жизнь всего живого — в его крови, и Я дал ее вам, чтобы совершать для вас отпущение на жертвеннике. Это кровь, которая совершает отпущение. |
12 Поэтому Я и говорю израильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь. |
13 |
14 потому что жизнь всего живого — в его крови. Поэтому Я и сказал израильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого — в его крови; всякий, кто ест ее, будет исторгнут. |
15 |
16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». |
LeviticusChapter 17 |
ЛевитГлава 17 |
1 And the LORD |
1 |
2 Speak |
2 |
3 What |
3 всякий израильтянин, приносящий в жертву вола, ягненка или козленка в лагере или вне его |
4 And brings |
4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатер собрания и принести его в жертву Господу перед скинией Господа, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. |
5 To the end |
5 Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения. |
6 And the priest |
6 Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу. |
7 And they shall no |
7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, — демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным». |
8 And you shall say |
8 |
9 And brings |
9 но не приносит ее ко входу в шатер собрания, чтобы совершить жертву Господу, будет исторгнут из своего народа. |
10 And whatever |
10 |
11 For the life |
11 Ведь жизнь всего живого — в его крови, и Я дал ее вам, чтобы совершать для вас отпущение на жертвеннике. Это кровь, которая совершает отпущение. |
12 Therefore |
12 Поэтому Я и говорю израильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь. |
13 And whatever |
13 |
14 For it is the life |
14 потому что жизнь всего живого — в его крови. Поэтому Я и сказал израильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого — в его крови; всякий, кто ест ее, будет исторгнут. |
15 And every |
15 |
16 But if |
16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». |