ZechariahChapter 7 |
1 And it came |
2 When they had sent |
3 And to speak |
4 Then came |
5 Speak |
6 And when |
7 Should you not hear the words |
8 And the word |
9 Thus |
10 And oppress |
11 But they refused |
12 Yes, they made |
13 Therefore it is come |
14 But I scattered them with a whirlwind |
Книга пророка ЗахарииГлава 7 |
1 |
2 Народ Вефиля послал Шарецера, Регем-Мелеха и их людей задать вопрос Господу. |
3 Они пошли к пророкам и священникам в храме Всемогущего Господа и спросили их: |
4 И Всемогущий Господь ответил мне такими словами: |
5 |
6 А когда вы пили и ели, то было ли это для Меня? Нет, вы делали это для своего блага. |
7 Бог сказал то же самое через пророков давным-давно, когда Иерусалим был ещё процветающим и населённым городом. Бог сказал это, когда люди ещё жили в городах вокруг Иерусалима, в Негеве и у западного подножия”». |
8 |
9 |
10 Не обижайте вдов и сирот, чужеземцев и бедных людей. Не замышляйте зла друг против друга!”» |
11 |
12 Они были упрямы и не подчинились закону. Всемогущий Господь через Духа Своего послал слово к Своему народу через пророков, но народ не послушал. И тогда разгневался Всемогущий Господь. |
13 |
14 Я пошлю против них другие народы как бурю, и их страна будет разрушена после того, как эти неведомые ей народы пройдут по ней, и эта некогда прекрасная страна превратится в пустыню». |
ZechariahChapter 7 |
Книга пророка ЗахарииГлава 7 |
1 And it came |
1 |
2 When they had sent |
2 Народ Вефиля послал Шарецера, Регем-Мелеха и их людей задать вопрос Господу. |
3 And to speak |
3 Они пошли к пророкам и священникам в храме Всемогущего Господа и спросили их: |
4 Then came |
4 И Всемогущий Господь ответил мне такими словами: |
5 Speak |
5 |
6 And when |
6 А когда вы пили и ели, то было ли это для Меня? Нет, вы делали это для своего блага. |
7 Should you not hear the words |
7 Бог сказал то же самое через пророков давным-давно, когда Иерусалим был ещё процветающим и населённым городом. Бог сказал это, когда люди ещё жили в городах вокруг Иерусалима, в Негеве и у западного подножия”». |
8 And the word |
8 |
9 Thus |
9 |
10 And oppress |
10 Не обижайте вдов и сирот, чужеземцев и бедных людей. Не замышляйте зла друг против друга!”» |
11 But they refused |
11 |
12 Yes, they made |
12 Они были упрямы и не подчинились закону. Всемогущий Господь через Духа Своего послал слово к Своему народу через пророков, но народ не послушал. И тогда разгневался Всемогущий Господь. |
13 Therefore it is come |
13 |
14 But I scattered them with a whirlwind |
14 Я пошлю против них другие народы как бурю, и их страна будет разрушена после того, как эти неведомые ей народы пройдут по ней, и эта некогда прекрасная страна превратится в пустыню». |