GenesisChapter 26 |
1 And there was a famine |
2 And the LORD |
3 Sojourn |
4 And I will make your seed |
5 Because |
6 And Isaac |
7 And the men |
8 And it came |
9 And Abimelech |
10 And Abimelech |
11 And Abimelech |
12 Then Isaac |
13 And the man |
14 For he had possession |
15 For all |
16 And Abimelech |
17 And Isaac |
18 And Isaac |
19 And Isaac's |
20 And the herdsmen |
21 And they dig |
22 And he removed |
23 And he went |
24 And the LORD |
25 And he built |
26 Then Abimelech |
27 And Isaac |
28 And they said, |
29 That you will do |
30 And he made |
31 And they rose |
32 And it came |
33 And he called |
34 And Esau |
35 Which were a grief |
БуттяРозділ 26 |
1 |
2 І явився йому Господь і сказав: „Не ходи до Єгипту, — оселися в землі, про яку Я скажу́ тобі. |
3 Оселися хвилево в землі тій, і Я буду з тобою, і тебе поблагословлю, бо тобі та наща́дкам твої́м дам усі оці землі. І Я виконаю присягу, що нею поклявся був Авраамові, батьку твоєму. |
4 І розмножу наща́дків твої́х, немов зорі на небі, і потомству твоєму Я дам усі оці землі. І поблагословляться в потомстві твоїм усі наро́ди землі, |
5 через те, що Авраам послухав Мого голосу, і виконував те, що виконувати Я звелів: заповіді Мої, постанови й закони Мої“. |
6 І осів Ісак у Ґерарі. |
7 |
8 І сталося, коли він там довго жив, і дивився Авімелех, цар филистимський, через вікно, та й побачив, — ось Ісак забавляється з Ревекою, жінкою своєю. |
9 І покликав Авімелех Ісака та й сказав: „Тож оце вона жінка твоя! А як ти сказав був: „Вона сестра моя?“ Ісак же йому відповів: „Бо сказав, щоб не вмерти мені через неї!“ |
10 І сказав Авімелех: „Що́ ж то нам учинив ти? Один із народу був мало не ліг із твоєю жінкою, — і ти гріх би спровадив на нас!“ |
11 І наказав Авімелех усьому народові, говорячи: „Хто доторкнеться цього чоловіка та жінки його, той певно буде забитий“. |
12 |
13 І забагатів оцей чоловік, і багатів усе більше, аж поки не став сильно багатий. |
14 І була в нього отара овець та кіз, і череда товару, і багато рабів. І заздрили йому филистимляни. |
15 І всі криниці, що їх повикопували раби батька його, за днів батька його Авраама, филистимляни позатикали, — і понаповнювали їх землею. |
16 І сказав Авімелех Ісакові: „Іди ти від нас, бо зробився ти значно сильніший за нас!“ |
17 І пішов Ісак звідти, і в долині Ґерару розта́борився, та й осів там. |
18 І знову Ісак повикопував криниці на воду, що їх повикопували були за днів батька його Авраама, а позатикали були їх филистимляни по Авраамовій смерті. І він назвав їм імення, як імення, що батько його був їм назвав. |
19 І копали Ісакові раби в долині, і знайшли там криницю живої води. |
20 І сварилися пастухи ґерарські з пастухами Ісаковими, кажучи: „Це наша вода!“ І він назвав ім'я́ для тієї криниці: Есек, бо сварилися з ним. |
21 І викопали вони іншу криницю, і сварилися також за неї. І він назвав для неї ім'я́: Ситна. |
22 І він пересунувся звідти, і викопав іншу криницю, — і не сварились за неї. І він назвав для неї ім'я́: Реховот, і сказав: „Тепер нам поширив Господь, — і в Краю́ ми розмножимось“. |
23 |
24 І явився йому Господь тієї ночі й сказав: „Я Бог Авраама, батька твого; не бійся, бо Я з тобою! І поблагословлю Я тебе, і розмножу наща́дків твої́х ради Авраама, Мойого раба“. |
25 І він збудував там жертівника, і покликав Господнє Ймення. І поставив він там намета свого, а раби Ісакові криницю там викопали. |
26 І прийшов до нього з Ґерару Авімелех, і Ахуззат, товариш його, і Піхол, головний начальник війська його. |
27 І сказав їм Ісак: „Чого ви до мене прийшли? Ви ж знена́виділи мене, і вислали мене від себе“. |
28 А ті відказали: „Ми бачимо справді, що з тобою Господь. І ми сказали: Нехай буде клятва поміж нами, — поміж нами й поміж тобою, і складімо умову з тобою, |
29 що не вчиниш нам злого, як і ми не торкнулись до тебе, і як ми робили з тобою тільки добро, і тебе відіслали з миром. Ти тепер благословенний від Господа!“ |
30 І він учинив для них гостину, — і вони їли й пили. |
31 А рано вони повставали, і присягли один о́дному. І відіслав їх Ісак, і вони пішли від нього з миром. |
32 І сталося того дня, і прийшли Ісакові раби, і розказали йому про криницю, яку вони викопали. І сказали йому: „Ми воду знайшли!“ |
33 І він назвав її: Шів'а, чому ймення міста того Беер-Шева аж до сьогоднішнього дня. |
34 І був Ісав віку сорока літ, і взяв жінку Єгудиту, дочку хіттеянина Беері, і Босмату, дочку хіттеянина Елона. |
35 І вони стали гіркотою духа для Ісака й Ревеки. |
GenesisChapter 26 |
БуттяРозділ 26 |
1 And there was a famine |
1 |
2 And the LORD |
2 І явився йому Господь і сказав: „Не ходи до Єгипту, — оселися в землі, про яку Я скажу́ тобі. |
3 Sojourn |
3 Оселися хвилево в землі тій, і Я буду з тобою, і тебе поблагословлю, бо тобі та наща́дкам твої́м дам усі оці землі. І Я виконаю присягу, що нею поклявся був Авраамові, батьку твоєму. |
4 And I will make your seed |
4 І розмножу наща́дків твої́х, немов зорі на небі, і потомству твоєму Я дам усі оці землі. І поблагословляться в потомстві твоїм усі наро́ди землі, |
5 Because |
5 через те, що Авраам послухав Мого голосу, і виконував те, що виконувати Я звелів: заповіді Мої, постанови й закони Мої“. |
6 And Isaac |
6 І осів Ісак у Ґерарі. |
7 And the men |
7 |
8 And it came |
8 І сталося, коли він там довго жив, і дивився Авімелех, цар филистимський, через вікно, та й побачив, — ось Ісак забавляється з Ревекою, жінкою своєю. |
9 And Abimelech |
9 І покликав Авімелех Ісака та й сказав: „Тож оце вона жінка твоя! А як ти сказав був: „Вона сестра моя?“ Ісак же йому відповів: „Бо сказав, щоб не вмерти мені через неї!“ |
10 And Abimelech |
10 І сказав Авімелех: „Що́ ж то нам учинив ти? Один із народу був мало не ліг із твоєю жінкою, — і ти гріх би спровадив на нас!“ |
11 And Abimelech |
11 І наказав Авімелех усьому народові, говорячи: „Хто доторкнеться цього чоловіка та жінки його, той певно буде забитий“. |
12 Then Isaac |
12 |
13 And the man |
13 І забагатів оцей чоловік, і багатів усе більше, аж поки не став сильно багатий. |
14 For he had possession |
14 І була в нього отара овець та кіз, і череда товару, і багато рабів. І заздрили йому филистимляни. |
15 For all |
15 І всі криниці, що їх повикопували раби батька його, за днів батька його Авраама, филистимляни позатикали, — і понаповнювали їх землею. |
16 And Abimelech |
16 І сказав Авімелех Ісакові: „Іди ти від нас, бо зробився ти значно сильніший за нас!“ |
17 And Isaac |
17 І пішов Ісак звідти, і в долині Ґерару розта́борився, та й осів там. |
18 And Isaac |
18 І знову Ісак повикопував криниці на воду, що їх повикопували були за днів батька його Авраама, а позатикали були їх филистимляни по Авраамовій смерті. І він назвав їм імення, як імення, що батько його був їм назвав. |
19 And Isaac's |
19 І копали Ісакові раби в долині, і знайшли там криницю живої води. |
20 And the herdsmen |
20 І сварилися пастухи ґерарські з пастухами Ісаковими, кажучи: „Це наша вода!“ І він назвав ім'я́ для тієї криниці: Есек, бо сварилися з ним. |
21 And they dig |
21 І викопали вони іншу криницю, і сварилися також за неї. І він назвав для неї ім'я́: Ситна. |
22 And he removed |
22 І він пересунувся звідти, і викопав іншу криницю, — і не сварились за неї. І він назвав для неї ім'я́: Реховот, і сказав: „Тепер нам поширив Господь, — і в Краю́ ми розмножимось“. |
23 And he went |
23 |
24 And the LORD |
24 І явився йому Господь тієї ночі й сказав: „Я Бог Авраама, батька твого; не бійся, бо Я з тобою! І поблагословлю Я тебе, і розмножу наща́дків твої́х ради Авраама, Мойого раба“. |
25 And he built |
25 І він збудував там жертівника, і покликав Господнє Ймення. І поставив він там намета свого, а раби Ісакові криницю там викопали. |
26 Then Abimelech |
26 І прийшов до нього з Ґерару Авімелех, і Ахуззат, товариш його, і Піхол, головний начальник війська його. |
27 And Isaac |
27 І сказав їм Ісак: „Чого ви до мене прийшли? Ви ж знена́виділи мене, і вислали мене від себе“. |
28 And they said, |
28 А ті відказали: „Ми бачимо справді, що з тобою Господь. І ми сказали: Нехай буде клятва поміж нами, — поміж нами й поміж тобою, і складімо умову з тобою, |
29 That you will do |
29 що не вчиниш нам злого, як і ми не торкнулись до тебе, і як ми робили з тобою тільки добро, і тебе відіслали з миром. Ти тепер благословенний від Господа!“ |
30 And he made |
30 І він учинив для них гостину, — і вони їли й пили. |
31 And they rose |
31 А рано вони повставали, і присягли один о́дному. І відіслав їх Ісак, і вони пішли від нього з миром. |
32 And it came |
32 І сталося того дня, і прийшли Ісакові раби, і розказали йому про криницю, яку вони викопали. І сказали йому: „Ми воду знайшли!“ |
33 And he called |
33 І він назвав її: Шів'а, чому ймення міста того Беер-Шева аж до сьогоднішнього дня. |
34 And Esau |
34 І був Ісав віку сорока літ, і взяв жінку Єгудиту, дочку хіттеянина Беері, і Босмату, дочку хіттеянина Елона. |
35 Which were a grief |
35 І вони стали гіркотою духа для Ісака й Ревеки. |