JudgesChapter 12 |
1 |
2 And Jephthah |
3 And when I saw |
4 Then Jephthah |
5 And the Gileadites |
6 Then said |
7 And Jephthah |
8 And after |
9 And he had |
10 Then died |
11 |
12 And Elon |
13 |
14 And he had |
15 And Abdon |
士師記第12章 |
1 以法蓮人咸集、往北、謂耶弗大曰、爾往攻亞捫族、不招我偕往、曷故、我必燬爾、及爾家室。 |
2 耶弗大曰、我與我民、與亞捫族有釁、曾來招爾、爾不我救。 |
3 我見無援、故冒死不顧、往攻其族、而耶和華以之付於我手、迄於今日、爾反來攻、是誠何與。 |
4 以法蓮人嘗曰、基列人自以法蓮族逋逃於外、處以法蓮馬拿西族間、故耶弗大集基列人與以法蓮人戰、攻擊其衆。 |
5 以法蓮相對之所、有約但津、基列人據之、以法蓮人遁逃欲濟、基列人問曰、汝爲以法蓮人否、有言否者、 |
6 則曰、試言呩破咧、如音不相符而言西破咧者、則津旁執而殺之。時以法蓮族死者四萬二千人。 |
7 基列人耶弗大爲士師於以色列族、歷六年而沒、葬於基列邑。〇 |
8 |
9 |
10 益撒死後、葬於怕利恒。 |
11 其後西布倫人以倫爲士師於以色列族、歷至十年。 |
12 死而葬於西布倫之亞雅倫。 |
13 其後此喇頓人希列子押頓爲士師於以色列族、 |
14 歷至八年、有子四十、孫三十、俱乘小驢七十。 |
15 押頓旣沒、葬於以法蓮地、亞馬力山之比喇頓。 |
JudgesChapter 12 |
士師記第12章 |
1 |
1 以法蓮人咸集、往北、謂耶弗大曰、爾往攻亞捫族、不招我偕往、曷故、我必燬爾、及爾家室。 |
2 And Jephthah |
2 耶弗大曰、我與我民、與亞捫族有釁、曾來招爾、爾不我救。 |
3 And when I saw |
3 我見無援、故冒死不顧、往攻其族、而耶和華以之付於我手、迄於今日、爾反來攻、是誠何與。 |
4 Then Jephthah |
4 以法蓮人嘗曰、基列人自以法蓮族逋逃於外、處以法蓮馬拿西族間、故耶弗大集基列人與以法蓮人戰、攻擊其衆。 |
5 And the Gileadites |
5 以法蓮相對之所、有約但津、基列人據之、以法蓮人遁逃欲濟、基列人問曰、汝爲以法蓮人否、有言否者、 |
6 Then said |
6 則曰、試言呩破咧、如音不相符而言西破咧者、則津旁執而殺之。時以法蓮族死者四萬二千人。 |
7 And Jephthah |
7 基列人耶弗大爲士師於以色列族、歷六年而沒、葬於基列邑。〇 |
8 And after |
8 |
9 And he had |
9 |
10 Then died |
10 益撒死後、葬於怕利恒。 |
11 |
11 其後西布倫人以倫爲士師於以色列族、歷至十年。 |
12 And Elon |
12 死而葬於西布倫之亞雅倫。 |
13 |
13 其後此喇頓人希列子押頓爲士師於以色列族、 |
14 And he had |
14 歷至八年、有子四十、孫三十、俱乘小驢七十。 |
15 And Abdon |
15 押頓旣沒、葬於以法蓮地、亞馬力山之比喇頓。 |