James

Chapter 3

1 My3450 brethren,80 be1096 not3361 many4183 masters,1320 knowing1492 that3754 we shall receive2983 the greater3187 condemnation.2917

2 For1063 in many things4183 we offend4417 all.537 If any man1536 offend4417 not3756 in1722 word,3056 the same3778 is a perfect5046 man,435 and able1415 also2532 to bridle5468 the3588 whole3650 body.4983

3 Behold,2400 we put906 bits5469 in1519 the3588 horses'2462 mouths,4750 that they846 may obey3982 us;2254 and2532 we turn about3329 their846 whole3650 body.4983

4 Behold2400 also2532 the3588 ships,4143 which though they be5607 so great,5082 and2532 are driven1643 of5259 fierce4642 winds,417 yet are they turned about3329 with5259 a very small1646 helm,4079 whithersoever3699 302 the3588 governor3730 2116 listeth.1014

5 Even2532 so3779 the3588 tongue1100 is2076 a little3398 member,3196 and2532 boasteth great things.3166 Behold,2400 how great2245 a matter5208 a little3641 fire4442 kindleth!381

6 And2532 the3588 tongue1100 is a fire,4442 a world2889 of iniquity;93 so3779 is2525 the3588 tongue1100 among1722 our2257 members,3196 that it defileth4695 the3588 whole3650 body,4983 and2532 setteth on fire5394 the3588 course5164 of nature;1078 and2532 it is set on fire5394 of5259 hell.1067

7 For1063 every3956 kind5449 of beasts,2342 and2532 of birds,4071 and5037 of serpents,2062 and2532 of things in the sea,1724 is tamed,1150 and2532 hath been tamed1150 of mankind:442 5449

8 But1161 the3588 tongue1100 can1410 no3762 man444 tame;1150 it is an unruly183 evil,2556 full3324 of deadly2287 poison.2447

9 Therewith1722 846 bless2127 we God,2316 even2532 the Father;3962 and2532 therewith1722 846 curse2672 we men,444 which are made1096 after2596 the similitude3669 of God.2316

10 Out1537 of the3588 same846 mouth4750 proceedeth1831 blessing2129 and2532 cursing.2671 My3450 brethren,80 these things5023 ought5534 not3756 so3779 to be.1096

11 Doth3385 a fountain4077 send forth1032 at1537 the3588 same846 place3692 sweet1099 water and2532 bitter?4089

12 3361 Can1410 the fig tree,4808 my3450 brethren,80 bear4160 olive berries?1636 either2228 a vine,288 figs?4810 so3779 can no3762 fountain4077 both yield4160 salt252 water5204 and2532 fresh.1099

13 Who5101 is a wise man4680 and2532 endued with knowledge1990 among1722 you?5213 let him show1166 out of1537 a good2570 conversation391 his848 works2041 with1722 meekness4240 of wisdom.4678

14 But1161 if1487 ye have2192 bitter4089 envying2205 and2532 strife2052 in1722 your5216 hearts,2588 glory2620 not,3361 and2532 lie5574 not against2596 the3588 truth.225

15 This3778 wisdom4678 descendeth2718 not3756 from above,509 but235 is earthly,1919 sensual,5591 devilish.1141

16 For1063 where3699 envying2205 and2532 strife2052 is, there1563 is confusion181 and2532 every3956 evil5337 work.4229

17 But1161 the3588 wisdom4678 that is from above509 is2076 first4412 3303 pure,53 then1899 peaceable,1516 gentle,1933 and easy to be entreated,2138 full3324 of mercy1656 and2532 good18 fruits,2590 without partiality,87 and2532 without hypocrisy.505

18 And1161 the fruit2590 of righteousness1343 is sown4687 in1722 peace1515 of them3588 that make4160 peace.1515

Der Brief des Jakobus

Kapitel 3

1 Liebe3450 Brüder80, unterwinde sich nicht3361 jedermann4183, Lehrer1320 zu sein; und wisset1492, daß3754 wir desto mehr3187 Urteil2917 empfangen2983 werden1096.

2 Denn1063 wir fehlen4417 alle537 mannigfaltiglich. Wer1536 aber auch in1722 keinem3756 Wort3056 fehlet, der3778 ist ein vollkommener5046 Mann435 und2532 kann1415 auch den ganzen3650 Leib4983 im Zaum halten5468.

3 Siehe2400, die Pferde2462 halten906 wir in1519 Zäumen5469, daß4314 sie846 uns2254 gehorchen3982, und2532 lenken3329 den846 ganzen3650 Leib4983.

4 Siehe2400, die Schiffe4143, ob sie302 wohl so2532 groß5082 sind5607 und2532 von starken4642 Winden417 getrieben1643 werden, werden sie doch gelenkt3329 mit einem kleinen1646 Ruder4079, wo der5259 hin will1014, der5259 es regieret.

5 Also3779 ist2076 auch2532 die Zunge1100 ein klein3398 Glied3196 und2532 richtet große Dinge3166 an381. Siehe2400, ein klein Feuer4442, welch2245 einen Wald5208 zündet‘s an!

6 Und2532 die Zunge1100 ist2525 auch ein Feuer4442, eine Welt2889 voll Ungerechtigkeit93. Also3779 ist die Zunge1100 unter unsern2257 Gliedern3196 und2532 befleckt4695 den ganzen3650 Leib4983 und2532 zündet5394 an1722 allen5164 unsern Wandel1078, wenn sie von der5259 Hölle1067 entzündet ist.

7 Denn1063 alle3956 Natur5449 der Tiere2342 und2532 der Vögel4071 und2532 der Schlangen2062 und2532 der Meerwunder1724 werden gezähmet und sind gezähmet von der menschlichen442 Natur;

8 aber1161 die Zunge1100 kann1410 kein3762 Mensch444 zähmen1150, das unruhige183 Übel2556 voll3324 tödlichen2287 Giftes2447.

9 Durch sie846 loben wir2127 GOtt2316 den444 Vater3962, und2532 durch sie846 fluchen2672 wir2532 den Menschen, nach2596 dem3588 Bilde3669 Gottes2316 gemacht1096.

10 Aus1537 einem Munde4750 gehet1831 Loben2129 und2532 Fluchen2671. Es846 soll5534 nicht3756, liebe3450 Brüder80, also3779 sein1096.

11 Quillet auch3385 ein Brunnen4077 aus1537 einem846 Loche süß1099 und2532 bitter4089?

12 Kann1410 auch, liebe3450 Brüder80, ein Feigenbaum4808 Öl oder2228 ein Weinstock288 Feigen4810 tragen4160? Also3779 kann auch ein Brunnen4077 nicht3762 salzig und2532 süß1099 Wasser5204 geben.

13 Wer5101 ist weise4680 und2532 klug1990 unter1537 euch5213? Der erzeige1166 mit1722 seinem guten2570 Wandel391 seine Werke2041 in1722 der Sanftmut4240 und Weisheit4678.

14 Habt2192 ihr aber1161 bitteren4089 Neid2205 und2532 Zank2052 in1722 eurem Herzen2588, so1487 rühmet euch5216 nicht3361 und2532 lüget5574 nicht wider2620 die2596 Wahrheit225.

15 Denn das3778 ist2076 nicht3756 die Weisheit4678, die von oben herab kommt2718, sondern235 irdisch1919, menschlich5591 und teuflisch1141.

16 Denn1063 wo3699 Neid2205 und2532 Zank2052 ist, da1563 ist Unordnung181 und2532 eitel böses5337 Ding3956.

17 Die Weisheit4678 aber1161 von oben her ist2076 aufs erste keusch53, danach1899 friedsam1516, gelinde1933, lässet sich sagen2138, voll3324 Barmherzigkeit1656 und4412 guter18 Früchte2590, unparteiisch87, ohne Heuchelei505.

18 Die Frucht2590 aber1161 der Gerechtigkeit1343 wird4687 gesäet im1722 Frieden1515 denen, die den Frieden1515 halten4160.

James

Chapter 3

Der Brief des Jakobus

Kapitel 3

1 My3450 brethren,80 be1096 not3361 many4183 masters,1320 knowing1492 that3754 we shall receive2983 the greater3187 condemnation.2917

1 Liebe3450 Brüder80, unterwinde sich nicht3361 jedermann4183, Lehrer1320 zu sein; und wisset1492, daß3754 wir desto mehr3187 Urteil2917 empfangen2983 werden1096.

2 For1063 in many things4183 we offend4417 all.537 If any man1536 offend4417 not3756 in1722 word,3056 the same3778 is a perfect5046 man,435 and able1415 also2532 to bridle5468 the3588 whole3650 body.4983

2 Denn1063 wir fehlen4417 alle537 mannigfaltiglich. Wer1536 aber auch in1722 keinem3756 Wort3056 fehlet, der3778 ist ein vollkommener5046 Mann435 und2532 kann1415 auch den ganzen3650 Leib4983 im Zaum halten5468.

3 Behold,2400 we put906 bits5469 in1519 the3588 horses'2462 mouths,4750 that they846 may obey3982 us;2254 and2532 we turn about3329 their846 whole3650 body.4983

3 Siehe2400, die Pferde2462 halten906 wir in1519 Zäumen5469, daß4314 sie846 uns2254 gehorchen3982, und2532 lenken3329 den846 ganzen3650 Leib4983.

4 Behold2400 also2532 the3588 ships,4143 which though they be5607 so great,5082 and2532 are driven1643 of5259 fierce4642 winds,417 yet are they turned about3329 with5259 a very small1646 helm,4079 whithersoever3699 302 the3588 governor3730 2116 listeth.1014

4 Siehe2400, die Schiffe4143, ob sie302 wohl so2532 groß5082 sind5607 und2532 von starken4642 Winden417 getrieben1643 werden, werden sie doch gelenkt3329 mit einem kleinen1646 Ruder4079, wo der5259 hin will1014, der5259 es regieret.

5 Even2532 so3779 the3588 tongue1100 is2076 a little3398 member,3196 and2532 boasteth great things.3166 Behold,2400 how great2245 a matter5208 a little3641 fire4442 kindleth!381

5 Also3779 ist2076 auch2532 die Zunge1100 ein klein3398 Glied3196 und2532 richtet große Dinge3166 an381. Siehe2400, ein klein Feuer4442, welch2245 einen Wald5208 zündet‘s an!

6 And2532 the3588 tongue1100 is a fire,4442 a world2889 of iniquity;93 so3779 is2525 the3588 tongue1100 among1722 our2257 members,3196 that it defileth4695 the3588 whole3650 body,4983 and2532 setteth on fire5394 the3588 course5164 of nature;1078 and2532 it is set on fire5394 of5259 hell.1067

6 Und2532 die Zunge1100 ist2525 auch ein Feuer4442, eine Welt2889 voll Ungerechtigkeit93. Also3779 ist die Zunge1100 unter unsern2257 Gliedern3196 und2532 befleckt4695 den ganzen3650 Leib4983 und2532 zündet5394 an1722 allen5164 unsern Wandel1078, wenn sie von der5259 Hölle1067 entzündet ist.

7 For1063 every3956 kind5449 of beasts,2342 and2532 of birds,4071 and5037 of serpents,2062 and2532 of things in the sea,1724 is tamed,1150 and2532 hath been tamed1150 of mankind:442 5449

7 Denn1063 alle3956 Natur5449 der Tiere2342 und2532 der Vögel4071 und2532 der Schlangen2062 und2532 der Meerwunder1724 werden gezähmet und sind gezähmet von der menschlichen442 Natur;

8 But1161 the3588 tongue1100 can1410 no3762 man444 tame;1150 it is an unruly183 evil,2556 full3324 of deadly2287 poison.2447

8 aber1161 die Zunge1100 kann1410 kein3762 Mensch444 zähmen1150, das unruhige183 Übel2556 voll3324 tödlichen2287 Giftes2447.

9 Therewith1722 846 bless2127 we God,2316 even2532 the Father;3962 and2532 therewith1722 846 curse2672 we men,444 which are made1096 after2596 the similitude3669 of God.2316

9 Durch sie846 loben wir2127 GOtt2316 den444 Vater3962, und2532 durch sie846 fluchen2672 wir2532 den Menschen, nach2596 dem3588 Bilde3669 Gottes2316 gemacht1096.

10 Out1537 of the3588 same846 mouth4750 proceedeth1831 blessing2129 and2532 cursing.2671 My3450 brethren,80 these things5023 ought5534 not3756 so3779 to be.1096

10 Aus1537 einem Munde4750 gehet1831 Loben2129 und2532 Fluchen2671. Es846 soll5534 nicht3756, liebe3450 Brüder80, also3779 sein1096.

11 Doth3385 a fountain4077 send forth1032 at1537 the3588 same846 place3692 sweet1099 water and2532 bitter?4089

11 Quillet auch3385 ein Brunnen4077 aus1537 einem846 Loche süß1099 und2532 bitter4089?

12 3361 Can1410 the fig tree,4808 my3450 brethren,80 bear4160 olive berries?1636 either2228 a vine,288 figs?4810 so3779 can no3762 fountain4077 both yield4160 salt252 water5204 and2532 fresh.1099

12 Kann1410 auch, liebe3450 Brüder80, ein Feigenbaum4808 Öl oder2228 ein Weinstock288 Feigen4810 tragen4160? Also3779 kann auch ein Brunnen4077 nicht3762 salzig und2532 süß1099 Wasser5204 geben.

13 Who5101 is a wise man4680 and2532 endued with knowledge1990 among1722 you?5213 let him show1166 out of1537 a good2570 conversation391 his848 works2041 with1722 meekness4240 of wisdom.4678

13 Wer5101 ist weise4680 und2532 klug1990 unter1537 euch5213? Der erzeige1166 mit1722 seinem guten2570 Wandel391 seine Werke2041 in1722 der Sanftmut4240 und Weisheit4678.

14 But1161 if1487 ye have2192 bitter4089 envying2205 and2532 strife2052 in1722 your5216 hearts,2588 glory2620 not,3361 and2532 lie5574 not against2596 the3588 truth.225

14 Habt2192 ihr aber1161 bitteren4089 Neid2205 und2532 Zank2052 in1722 eurem Herzen2588, so1487 rühmet euch5216 nicht3361 und2532 lüget5574 nicht wider2620 die2596 Wahrheit225.

15 This3778 wisdom4678 descendeth2718 not3756 from above,509 but235 is earthly,1919 sensual,5591 devilish.1141

15 Denn das3778 ist2076 nicht3756 die Weisheit4678, die von oben herab kommt2718, sondern235 irdisch1919, menschlich5591 und teuflisch1141.

16 For1063 where3699 envying2205 and2532 strife2052 is, there1563 is confusion181 and2532 every3956 evil5337 work.4229

16 Denn1063 wo3699 Neid2205 und2532 Zank2052 ist, da1563 ist Unordnung181 und2532 eitel böses5337 Ding3956.

17 But1161 the3588 wisdom4678 that is from above509 is2076 first4412 3303 pure,53 then1899 peaceable,1516 gentle,1933 and easy to be entreated,2138 full3324 of mercy1656 and2532 good18 fruits,2590 without partiality,87 and2532 without hypocrisy.505

17 Die Weisheit4678 aber1161 von oben her ist2076 aufs erste keusch53, danach1899 friedsam1516, gelinde1933, lässet sich sagen2138, voll3324 Barmherzigkeit1656 und4412 guter18 Früchte2590, unparteiisch87, ohne Heuchelei505.

18 And1161 the fruit2590 of righteousness1343 is sown4687 in1722 peace1515 of them3588 that make4160 peace.1515

18 Die Frucht2590 aber1161 der Gerechtigkeit1343 wird4687 gesäet im1722 Frieden1515 denen, die den Frieden1515 halten4160.