Psalms

Psalm 41

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Blessed835 is he that considereth7919 413 the poor:1800 the LORD3068 will deliver4422 him in time3117 of trouble.7451

2 The LORD3068 will preserve8104 him, and keep him alive;2421 and he shall be blessed833 upon the earth:776 and thou wilt not408 deliver5414 him unto the will5315 of his enemies.341

3 The LORD3068 will strengthen5582 him upon5921 the bed6210 of languishing:1741 thou wilt make2015 all3605 his bed4904 in his sickness.2483

4 I589 said,559 LORD,3068 be merciful2603 unto me: heal7495 my soul;5315 for3588 I have sinned2398 against thee.

5 Mine enemies341 speak559 evil7451 of me, When4970 shall he die,4191 and his name8034 perish?6

6 And if518 he come935 to see7200 me, he speaketh1696 vanity:7723 his heart3820 gathereth6908 iniquity205 to itself; when he goeth3318 abroad,2351 he telleth1696 it.

7 All3605 that hate8130 me whisper3907 together3162 against5921 me: against5921 me do they devise2803 my hurt.7451

8 An evil1100 disease,1697 say they, cleaveth fast3332 unto him: and now that834 he lieth7901 he shall rise up6965 no3808 more.3254

9 Yea,1571 mine own familiar friend,7965 376 in whom834 I trusted,982 which did eat398 of my bread,3899 hath lifted up1431 his heel6119 against5921 me.

10 But thou,859 O LORD,3068 be merciful2603 unto me, and raise me up,6965 that I may requite7999 them.

11 By this2063 I know3045 that3588 thou favorest2654 me, because3588 mine enemy341 doth not3808 triumph7321 over5921 me.

12 And as for me,589 thou upholdest8551 me in mine integrity,8537 and settest5324 me before thy face6440 forever.5769

13 Blessed1288 be the LORD3068 God430 of Israel3478 from everlasting,4480 5769 and to5704 everlasting.5769 Amen,543 and Amen.543

Der Psalter

Psalm 41

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 Wohl833 dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den5315 wird8104 der HErr3068 erretten zur bösen Zeit.

3 Der HErr3068 wird ihn bewahren und beim4904 Leben erhalten und ihm lassen wohlgehen auf Erden und nicht2015 geben in seiner Feinde Willen.

4 Der HErr3068 wird2603 ihn5315 erquicken auf seinem Siechbette; du559 hilfst ihm von aller seiner Krankheit.

5 Ich sprach559: HErr, sei mir gnädig, heile meine See LE; denn ich habe an dir gesündiget.

6 Meine Feinde reden1696 Arges wider mich: Wann wird3820 er sterben und6908 sein935 Name vergehen?

7 Sie kommen, daß sie schauen, und meinen‘s doch nicht7451 von Herzen, sondern suchen2803 etwas, daß sie lästern mögen, gehen hin und tragen‘s aus.

8 Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über3254 mich.

9 Sie haben398 ein376 Bubenstück über mich beschlossen: Wenn er3899 liegt, soll er nicht wieder aufstehen!

10 Auch mein Freund, dem ich mich vertrauete, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.

11 Du aber, HErr, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will2654 ich3045 sie bezahlen.

12 Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast5324, daß mein Feind über mich6440 nicht jauchzen wird8551.

13 Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellest mich vor dein Angesicht ewiglich5769.

Psalms

Psalm 41

Der Psalter

Psalm 41

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Blessed835 is he that considereth7919 413 the poor:1800 the LORD3068 will deliver4422 him in time3117 of trouble.7451

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 The LORD3068 will preserve8104 him, and keep him alive;2421 and he shall be blessed833 upon the earth:776 and thou wilt not408 deliver5414 him unto the will5315 of his enemies.341

2 Wohl833 dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den5315 wird8104 der HErr3068 erretten zur bösen Zeit.

3 The LORD3068 will strengthen5582 him upon5921 the bed6210 of languishing:1741 thou wilt make2015 all3605 his bed4904 in his sickness.2483

3 Der HErr3068 wird ihn bewahren und beim4904 Leben erhalten und ihm lassen wohlgehen auf Erden und nicht2015 geben in seiner Feinde Willen.

4 I589 said,559 LORD,3068 be merciful2603 unto me: heal7495 my soul;5315 for3588 I have sinned2398 against thee.

4 Der HErr3068 wird2603 ihn5315 erquicken auf seinem Siechbette; du559 hilfst ihm von aller seiner Krankheit.

5 Mine enemies341 speak559 evil7451 of me, When4970 shall he die,4191 and his name8034 perish?6

5 Ich sprach559: HErr, sei mir gnädig, heile meine See LE; denn ich habe an dir gesündiget.

6 And if518 he come935 to see7200 me, he speaketh1696 vanity:7723 his heart3820 gathereth6908 iniquity205 to itself; when he goeth3318 abroad,2351 he telleth1696 it.

6 Meine Feinde reden1696 Arges wider mich: Wann wird3820 er sterben und6908 sein935 Name vergehen?

7 All3605 that hate8130 me whisper3907 together3162 against5921 me: against5921 me do they devise2803 my hurt.7451

7 Sie kommen, daß sie schauen, und meinen‘s doch nicht7451 von Herzen, sondern suchen2803 etwas, daß sie lästern mögen, gehen hin und tragen‘s aus.

8 An evil1100 disease,1697 say they, cleaveth fast3332 unto him: and now that834 he lieth7901 he shall rise up6965 no3808 more.3254

8 Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über3254 mich.

9 Yea,1571 mine own familiar friend,7965 376 in whom834 I trusted,982 which did eat398 of my bread,3899 hath lifted up1431 his heel6119 against5921 me.

9 Sie haben398 ein376 Bubenstück über mich beschlossen: Wenn er3899 liegt, soll er nicht wieder aufstehen!

10 But thou,859 O LORD,3068 be merciful2603 unto me, and raise me up,6965 that I may requite7999 them.

10 Auch mein Freund, dem ich mich vertrauete, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.

11 By this2063 I know3045 that3588 thou favorest2654 me, because3588 mine enemy341 doth not3808 triumph7321 over5921 me.

11 Du aber, HErr, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will2654 ich3045 sie bezahlen.

12 And as for me,589 thou upholdest8551 me in mine integrity,8537 and settest5324 me before thy face6440 forever.5769

12 Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast5324, daß mein Feind über mich6440 nicht jauchzen wird8551.

13 Blessed1288 be the LORD3068 God430 of Israel3478 from everlasting,4480 5769 and to5704 everlasting.5769 Amen,543 and Amen.543

13 Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellest mich vor dein Angesicht ewiglich5769.