JudgesChapter 14 |
1 |
2 And he came up, |
3 Then his father |
4 But his father |
5 |
6 And the Spirit |
7 |
8 And after a time |
9 And he took |
10 |
11 And it came to pass, |
12 And Samson |
13 But if |
14 And he said |
15 And it came to pass |
16 And Samson's |
17 And she wept |
18 And the men |
19 And the Spirit |
20 But Samson's |
СудьиГлава 14 |
1 |
2 Вернувшись, он сказал отцу и матери: |
3 Отец и мать ответили ему: |
4 (Его родители не знали, что Вечный использовал эту ситуацию, чтобы отомстить филистимлянам, ведь в то время они правили Исраилом.) |
5 И Самсон пошёл в Тимну вместе со своими родителями. Когда они подходили к виноградникам Тимны, внезапно навстречу Самсону, рыча, выскочил молодой лев. |
6 На Самсона сошёл Дух Вечного, и Самсон разорвал льва голыми руками, точно козлёнка. Но ни отцу, ни матери о сделанном он не рассказал. |
7 Затем он пришёл и поговорил с той женщиной, и она ему понравилась. |
8 Когда некоторое время спустя он возвращался, чтобы жениться на ней, он пошёл посмотреть на львиный труп. В нём оказался пчелиный рой и мёд. |
9 Он выскреб мёд руками и съел его по дороге. Придя к своим родителям, он дал мёда и им, и они тоже ели. Но он не сказал им о том, что взял мёд из львиного трупа. |
10 И вот, отец Самсона пришёл в дом к невесте. Самсон устроил там пир, как делают по обычаю женихи. |
11 Когда он показался там, ему выбрали тридцать брачных друзей, чтобы они были с ним. |
12 Самсон сказал им: |
13 А если не сможете разгадать, вы сами дадите мне тридцать одеяний из тонкого полотна и тридцать смен одежды. |
14 Он сказал: |
15 |
16 Жена Самсона стала плакать перед ним: |
17 Она плакала перед ним все семь дней, пока у них продолжался пир. На седьмой день он наконец открыл ей, потому что она извела его. А она сказала ответ своему народу. |
18 В седьмой день, перед заходом солнца, жители города сказали ему: |
19 |
20 А жену Самсона отдали свадебному дружке, который был его лучшим другом. |
JudgesChapter 14 |
СудьиГлава 14 |
1 |
1 |
2 And he came up, |
2 Вернувшись, он сказал отцу и матери: |
3 Then his father |
3 Отец и мать ответили ему: |
4 But his father |
4 (Его родители не знали, что Вечный использовал эту ситуацию, чтобы отомстить филистимлянам, ведь в то время они правили Исраилом.) |
5 |
5 И Самсон пошёл в Тимну вместе со своими родителями. Когда они подходили к виноградникам Тимны, внезапно навстречу Самсону, рыча, выскочил молодой лев. |
6 And the Spirit |
6 На Самсона сошёл Дух Вечного, и Самсон разорвал льва голыми руками, точно козлёнка. Но ни отцу, ни матери о сделанном он не рассказал. |
7 |
7 Затем он пришёл и поговорил с той женщиной, и она ему понравилась. |
8 And after a time |
8 Когда некоторое время спустя он возвращался, чтобы жениться на ней, он пошёл посмотреть на львиный труп. В нём оказался пчелиный рой и мёд. |
9 And he took |
9 Он выскреб мёд руками и съел его по дороге. Придя к своим родителям, он дал мёда и им, и они тоже ели. Но он не сказал им о том, что взял мёд из львиного трупа. |
10 |
10 И вот, отец Самсона пришёл в дом к невесте. Самсон устроил там пир, как делают по обычаю женихи. |
11 And it came to pass, |
11 Когда он показался там, ему выбрали тридцать брачных друзей, чтобы они были с ним. |
12 And Samson |
12 Самсон сказал им: |
13 But if |
13 А если не сможете разгадать, вы сами дадите мне тридцать одеяний из тонкого полотна и тридцать смен одежды. |
14 And he said |
14 Он сказал: |
15 And it came to pass |
15 |
16 And Samson's |
16 Жена Самсона стала плакать перед ним: |
17 And she wept |
17 Она плакала перед ним все семь дней, пока у них продолжался пир. На седьмой день он наконец открыл ей, потому что она извела его. А она сказала ответ своему народу. |
18 And the men |
18 В седьмой день, перед заходом солнца, жители города сказали ему: |
19 And the Spirit |
19 |
20 But Samson's |
20 А жену Самсона отдали свадебному дружке, который был его лучшим другом. |