NehemiahChapter 5 |
1 |
2 For there were |
3 Some also there were |
4 There were |
5 Yet now |
6 |
7 Then I consulted |
8 And I said |
9 |
10 I |
11 Restore, |
12 |
13 Also |
14 |
15 But the former |
16 Yea, also |
17 |
18 Now that which |
19 |
НеемияГлава 5 |
1 |
2 Некоторые говорили: |
3 Другие говорили: |
4 А были и такие, которые говорили: |
5 Мы из той же плоти, что и наши соплеменники, и наши сыновья такие же, как у них, но нам приходится отдавать своих сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из наших дочерей уже порабощены, но мы бессильны, потому что наши поля и виноградники принадлежат другим. |
6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился. |
7 Обдумав, я обвинил знать и начальников. |
8 и сказал: |
9 Тогда я сказал: |
10 Я, мои братья и слуги также даём в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты! |
11 Немедленно верните им их поля, виноградники, масличные рощи и дома, а также проценты, которые вы им назначили, – сотую часть денег, зерна, молодого вина и масла. |
12 – Мы вернём это, – сказали они, – и не потребуем больше от них ничего. Мы сделаем, как ты говоришь. |
13 Ещё я вытряхнул свою одежду и сказал: |
14 |
15 Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Всевышнего, так не поступал. |
16 Напротив, я посвятил себя работам по восстановлению стены. Все мои слуги были собраны туда для работ; мы не покупали земель. |
17 Более того, за моим столом ели сто пятьдесят иудеев и начальников, не считая тех, кто приходил к нам из окрестных народов. |
18 Каждый день у меня готовили одного быка, шесть отборных овец и птицу, а каждые десять дней подавали всякого рода вино в изобилии. Несмотря на это, я никогда не требовал довольствия, положенного наместнику, потому что и без этого народу приходилось тяжело. |
19 Вспомни мне во благо, мой Бог, всё, что я сделал для этого народа. |
NehemiahChapter 5 |
НеемияГлава 5 |
1 |
1 |
2 For there were |
2 Некоторые говорили: |
3 Some also there were |
3 Другие говорили: |
4 There were |
4 А были и такие, которые говорили: |
5 Yet now |
5 Мы из той же плоти, что и наши соплеменники, и наши сыновья такие же, как у них, но нам приходится отдавать своих сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из наших дочерей уже порабощены, но мы бессильны, потому что наши поля и виноградники принадлежат другим. |
6 |
6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился. |
7 Then I consulted |
7 Обдумав, я обвинил знать и начальников. |
8 And I said |
8 и сказал: |
9 |
9 Тогда я сказал: |
10 I |
10 Я, мои братья и слуги также даём в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты! |
11 Restore, |
11 Немедленно верните им их поля, виноградники, масличные рощи и дома, а также проценты, которые вы им назначили, – сотую часть денег, зерна, молодого вина и масла. |
12 |
12 – Мы вернём это, – сказали они, – и не потребуем больше от них ничего. Мы сделаем, как ты говоришь. |
13 Also |
13 Ещё я вытряхнул свою одежду и сказал: |
14 |
14 |
15 But the former |
15 Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Всевышнего, так не поступал. |
16 Yea, also |
16 Напротив, я посвятил себя работам по восстановлению стены. Все мои слуги были собраны туда для работ; мы не покупали земель. |
17 |
17 Более того, за моим столом ели сто пятьдесят иудеев и начальников, не считая тех, кто приходил к нам из окрестных народов. |
18 Now that which |
18 Каждый день у меня готовили одного быка, шесть отборных овец и птицу, а каждые десять дней подавали всякого рода вино в изобилии. Несмотря на это, я никогда не требовал довольствия, положенного наместнику, потому что и без этого народу приходилось тяжело. |
19 |
19 Вспомни мне во благо, мой Бог, всё, что я сделал для этого народа. |