Exodus

Chapter 24

1 And he said559 unto413 Moses,4872 Come up5927 unto413 the LORD,3068 thou,859 and Aaron,175 Nadab,5070 and Abihu,30 and seventy7657 of the elders4480 2205 of Israel;3478 and worship7812 ye afar off.4480 7350

2 And Moses4872 alone905 shall come near5066 413 the LORD:3068 but they1992 shall not3808 come nigh;5066 neither3808 shall the people5971 go up5927 with5973 him.

3 And Moses4872 came935 and told5608 the people5971 853 all3605 the words1697 of the LORD,3068 and all3605 the judgments:4941 and all3605 the people5971 answered6030 with one259 voice,6963 and said,559 All3605 the words1697 which834 the LORD3068 hath said1696 will we do.6213

4 And Moses4872 wrote3789 853 all3605 the words1697 of the LORD,3068 and rose up early7925 in the morning,1242 and built1129 an altar4196 under8478 the hill,2022 and twelve8147 6240 pillars,4676 according to the twelve8147 6240 tribes7626 of Israel.3478

5 And he sent7971 853 young men5288 of the children1121 of Israel,3478 which offered5927 burnt offerings,5930 and sacrificed2076 peace8002 offerings2077 of oxen6499 unto the LORD.3068

6 And Moses4872 took3947 half2677 of the blood,1818 and put7760 it in basins;101 and half2677 of the blood1818 he sprinkled2236 on5921 the altar.4196

7 And he took3947 the book5612 of the covenant,1285 and read7121 in the audience241 of the people:5971 and they said,559 All3605 that834 the LORD3068 hath said1696 will we do,6213 and be obedient.8085

8 And Moses4872 took3947 853 the blood,1818 and sprinkled2236 it on5921 the people,5971 and said,559 Behold2009 the blood1818 of the covenant,1285 which834 the LORD3068 hath made3772 with5973 you concerning5921 all3605 these428 words.1697

9 Then went up5927 Moses,4872 and Aaron,175 Nadab,5070 and Abihu,30 and seventy7657 of the elders4480 2205 of Israel: 3478

10 And they saw7200 853 the God430 of Israel:3478 and there was under8478 his feet7272 as it were a paved3840 work4639 of a sapphire stone,5601 and as it were the body6106 of heaven8064 in his clearness.2892

11 And upon413 the nobles678 of the children1121 of Israel3478 he laid7971 not3808 his hand:3027 also they saw2372 853 God,430 and did eat398 and drink.8354

12 And the LORD3068 said559 unto413 Moses,4872 Come up5927 to413 me into the mount,2022 and be1961 there:8033 and I will give5414 thee853 tables3871 of stone,68 and a law,8451 and commandments4687 which834 I have written;3789 that thou mayest teach3384 them.

13 And Moses4872 rose up,6965 and his minister8334 Joshua:3091 and Moses4872 went up5927 into413 the mount2022 of God.430

14 And he said559 unto413 the elders,2205 Tarry3427 ye here2088 for us, until5704 834 we come again7725 unto413 you: and, behold,2009 Aaron175 and Hur2354 are with5973 you: if any4310 man1167 have any matters1697 to do, let him come5066 unto413 them.

15 And Moses4872 went up5927 into413 the mount,2022 and a cloud6051 covered3680 853 the mount.2022

16 And the glory3519 of the LORD3068 abode7931 upon5921 mount2022 Sinai,5514 and the cloud6051 covered3680 it six8337 days:3117 and the seventh7637 day3117 he called7121 unto413 Moses4872 out of the midst4480 8432 of the cloud.6051

17 And the sight4758 of the glory3519 of the LORD3068 was like devouring398 fire784 on the top7218 of the mount2022 in the eyes5869 of the children1121 of Israel.3478

18 And Moses4872 went935 into the midst8432 of the cloud,6051 and got him up5927 into413 the mount:2022 and Moses4872 was1961 in the mount2022 forty705 days3117 and forty705 nights.3915

Исход

Глава 24

1 Наконец было сказано Моисею: взойди к Иегове, ты и Аарон, Надав, и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и поклонитесь издали.

2 Моисей один пусть приблизится к Иегове, а они чтоб не приближались, и народ чтоб не восходил с ним.

3 И пришел Моисей, и пересказал народу все слова Иеговы, и все законы; и отвечал весь народ в один голос, и сказали: все, что сказал Иегова, сделаем.

4 И написал Моисей все слова Иеговы, и встав поутру рано, поставил под горою жертвенник, и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых.

5 И послал юношей из сынов Израилевых, и принесли всесожжения, и заклали тельцов в благодарственную жертву Иегове.

6 Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другую половину крови вылил на жертвенник.

7 И взял книгу завета, и прочитал в слух народу, и сказали: все, что сказал Иегова, сделаем, и будем послушны.

8 И взял Моисей крови, и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Иегова заключил с вами о всех словах сих.

9 Потом Моисей и Аарон, Надав и Авиуд, и семьдесят из старейшин Израилевых взошли.

10 И увидели Бога Израилева. Под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира, подобное самому ясному небу.

11 И Он не простер руки Своей на избранных из сынов Израилевых. Они видели Бога, и ели и пили.

12 Иегова сказал Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали {доски} каменные, закон и заповеди, которые Я написал для научения их.

13 И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию.

14 А старейшинам сказал: оставайтесь здесь, пока мы не возвратимся к вам; вот Аарон и Ор с вами; кто будет иметь дело, пусть приходит к ним.

15 И взошел Моисей на гору; и покрыло облако гору.

16 И слава Иеговы почивала на горе Синай, и покрывало ее облако шесть дней, а в седьмый день Он воззвал к Моисею из среды облака.

17 Вид же славы Иеговы на вершине горы в очах сынов Израилевых был подобен огню поядающему.

18 Моисей вступил в средину облака, и взошел на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.

Exodus

Chapter 24

Исход

Глава 24

1 And he said559 unto413 Moses,4872 Come up5927 unto413 the LORD,3068 thou,859 and Aaron,175 Nadab,5070 and Abihu,30 and seventy7657 of the elders4480 2205 of Israel;3478 and worship7812 ye afar off.4480 7350

1 Наконец было сказано Моисею: взойди к Иегове, ты и Аарон, Надав, и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и поклонитесь издали.

2 And Moses4872 alone905 shall come near5066 413 the LORD:3068 but they1992 shall not3808 come nigh;5066 neither3808 shall the people5971 go up5927 with5973 him.

2 Моисей один пусть приблизится к Иегове, а они чтоб не приближались, и народ чтоб не восходил с ним.

3 And Moses4872 came935 and told5608 the people5971 853 all3605 the words1697 of the LORD,3068 and all3605 the judgments:4941 and all3605 the people5971 answered6030 with one259 voice,6963 and said,559 All3605 the words1697 which834 the LORD3068 hath said1696 will we do.6213

3 И пришел Моисей, и пересказал народу все слова Иеговы, и все законы; и отвечал весь народ в один голос, и сказали: все, что сказал Иегова, сделаем.

4 And Moses4872 wrote3789 853 all3605 the words1697 of the LORD,3068 and rose up early7925 in the morning,1242 and built1129 an altar4196 under8478 the hill,2022 and twelve8147 6240 pillars,4676 according to the twelve8147 6240 tribes7626 of Israel.3478

4 И написал Моисей все слова Иеговы, и встав поутру рано, поставил под горою жертвенник, и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых.

5 And he sent7971 853 young men5288 of the children1121 of Israel,3478 which offered5927 burnt offerings,5930 and sacrificed2076 peace8002 offerings2077 of oxen6499 unto the LORD.3068

5 И послал юношей из сынов Израилевых, и принесли всесожжения, и заклали тельцов в благодарственную жертву Иегове.

6 And Moses4872 took3947 half2677 of the blood,1818 and put7760 it in basins;101 and half2677 of the blood1818 he sprinkled2236 on5921 the altar.4196

6 Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другую половину крови вылил на жертвенник.

7 And he took3947 the book5612 of the covenant,1285 and read7121 in the audience241 of the people:5971 and they said,559 All3605 that834 the LORD3068 hath said1696 will we do,6213 and be obedient.8085

7 И взял книгу завета, и прочитал в слух народу, и сказали: все, что сказал Иегова, сделаем, и будем послушны.

8 And Moses4872 took3947 853 the blood,1818 and sprinkled2236 it on5921 the people,5971 and said,559 Behold2009 the blood1818 of the covenant,1285 which834 the LORD3068 hath made3772 with5973 you concerning5921 all3605 these428 words.1697

8 И взял Моисей крови, и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Иегова заключил с вами о всех словах сих.

9 Then went up5927 Moses,4872 and Aaron,175 Nadab,5070 and Abihu,30 and seventy7657 of the elders4480 2205 of Israel: 3478

9 Потом Моисей и Аарон, Надав и Авиуд, и семьдесят из старейшин Израилевых взошли.

10 And they saw7200 853 the God430 of Israel:3478 and there was under8478 his feet7272 as it were a paved3840 work4639 of a sapphire stone,5601 and as it were the body6106 of heaven8064 in his clearness.2892

10 И увидели Бога Израилева. Под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира, подобное самому ясному небу.

11 And upon413 the nobles678 of the children1121 of Israel3478 he laid7971 not3808 his hand:3027 also they saw2372 853 God,430 and did eat398 and drink.8354

11 И Он не простер руки Своей на избранных из сынов Израилевых. Они видели Бога, и ели и пили.

12 And the LORD3068 said559 unto413 Moses,4872 Come up5927 to413 me into the mount,2022 and be1961 there:8033 and I will give5414 thee853 tables3871 of stone,68 and a law,8451 and commandments4687 which834 I have written;3789 that thou mayest teach3384 them.

12 Иегова сказал Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали {доски} каменные, закон и заповеди, которые Я написал для научения их.

13 And Moses4872 rose up,6965 and his minister8334 Joshua:3091 and Moses4872 went up5927 into413 the mount2022 of God.430

13 И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию.

14 And he said559 unto413 the elders,2205 Tarry3427 ye here2088 for us, until5704 834 we come again7725 unto413 you: and, behold,2009 Aaron175 and Hur2354 are with5973 you: if any4310 man1167 have any matters1697 to do, let him come5066 unto413 them.

14 А старейшинам сказал: оставайтесь здесь, пока мы не возвратимся к вам; вот Аарон и Ор с вами; кто будет иметь дело, пусть приходит к ним.

15 And Moses4872 went up5927 into413 the mount,2022 and a cloud6051 covered3680 853 the mount.2022

15 И взошел Моисей на гору; и покрыло облако гору.

16 And the glory3519 of the LORD3068 abode7931 upon5921 mount2022 Sinai,5514 and the cloud6051 covered3680 it six8337 days:3117 and the seventh7637 day3117 he called7121 unto413 Moses4872 out of the midst4480 8432 of the cloud.6051

16 И слава Иеговы почивала на горе Синай, и покрывало ее облако шесть дней, а в седьмый день Он воззвал к Моисею из среды облака.

17 And the sight4758 of the glory3519 of the LORD3068 was like devouring398 fire784 on the top7218 of the mount2022 in the eyes5869 of the children1121 of Israel.3478

17 Вид же славы Иеговы на вершине горы в очах сынов Израилевых был подобен огню поядающему.

18 And Moses4872 went935 into the midst8432 of the cloud,6051 and got him up5927 into413 the mount:2022 and Moses4872 was1961 in the mount2022 forty705 days3117 and forty705 nights.3915

18 Моисей вступил в средину облака, и взошел на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.