NumbersChapter 14 |
1 |
2 And all |
3 And wherefore |
4 And they said |
5 |
6 And Joshua |
7 And they spoke |
8 If |
9 Only |
10 |
11 And the LORD |
12 I will smite |
13 |
14 And they will tell |
15 Now if thou shalt kill |
16 Because |
17 And now, |
18 The LORD |
19 Pardon, |
20 |
21 But as truly |
22 Because |
23 Surely |
24 But my servant |
25 (Now the Amalekites |
26 |
27 How long |
28 Say |
29 Your carcasses |
30 Doubtless |
31 But your little ones, |
32 But as for you, |
33 And your children |
34 After the number |
35 I |
36 |
37 Even those men |
38 But Joshua |
39 And Moses |
40 |
41 And Moses |
42 Go not up, |
43 For |
44 |
45 Then the Amalekites |
ЧислаГлава 14 |
1 |
2 И стали роптать на Моисея и Аарона все сыны Израилевы, и все общество сказало им: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или умерли бы в пустыне сей! |
3 И для чего Господь ведет нас в землю сию, чтоб мы пали от меча? Жены наши и дети наши достанутся в добычу врагам. Не лучше ли нам возвратиться в Египет? |
4 И сказали друг другу: поставим [над собою] начальника, и возвратимся в Египет. |
5 |
6 И Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, из обозревавших землю, разодрали одежды свои, |
7 И сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для обозрения, есть земля самая лучшая. |
8 Если любит нас Господь, то введет нас в землю сию и даст нам сию землю, в которой течет молоко и мед. |
9 Только против Господа не восставайте, и не бойтесь народа земли сей; поелику он достанется нам на съедение, защиты у них не стало; а с нами Господь, не бойтесь их, |
10 |
11 И сказал Господь Моисею: доколе будет пренебрегать Меня народ сей? И доколе не будет Мне верить при всех тех знамениях, которые делал Я среди его? |
12 Итак поражу его язвою и истреблю его, и произведу от тебя [и от дома отца твоего] народ, который больше и сильнее его. |
13 |
14 И сказали жителям земли сей; они также слышали, что Ты, Господь, находишься среди народа сего, и что Ты, Господь, даешь видеть Себя лицем к лицу, и облако Твое стоит над ними, и Ты идешь пред ними днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном; |
15 Если же Ты истребишь народ сей, как одного человека: то народы, которые слышали славу Твою, скажут: |
16 Господь, не имея сил ввести народ сей в землю, которую Он с клятвою обещал ему, погубил его в пустыне. |
17 Итак, да возвеличится сила Господня, как Ты говорил, и сказал: |
18 Господь медлен на гнев, и велик в милости [и истине], прощает беззакония и преступления и [грех], но виновного не оставляет без наказания, наказывает беззаконие отцев в сынах, до третьего и четвертого рода. |
19 Прости грех народу сему по великой милости Твоей так, как Ты прощал народ сей от Египта даже доселе. |
20 |
21 Но жив Я, [и всегда живет Имя Мое], и славы Господней полна вся земля: |
22 Все, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего, |
23 Не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их: [только детям их, которые здесь со Мною, которые не знают, что добро, что зло, всем малолетним, ничего не смыслящим, только сим дам землю, а] все пренебрегшие Меня не увидят ее. |
24 Но раба Моего Халева, за то, что в нем был иной дух и он совершенно повиновался Мне, введу в землю, в которую он ходил, и семя его получит ее в наследство. |
25 Но поелику Амаликитяне и Хананеи живут на равнине, то завтра возвратитесь и идите в пустыню, к Чермному морю. |
26 |
27 Доколе буйному сему обществу роптать на Меня? ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на Меня, Я слышу. |
28 Скажи им: жив Я, говорит Господь: что говорили вы в слух Мне, то и сделаю вам. |
29 В пустыне сей падут тела ваши, все вошедшие у вас в перепись, сколько вас числом, от двадцати лет и выше, которые роптали на Меня. |
30 Вы не войдете в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить вас, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина. |
31 Детей ваших, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, Я введу туда, и они узнают землю, которую вы презрели; |
32 А ваши трупы падут в пустыне сей. |
33 Впрочем сыны ваши будут пастушескую жизнь вести в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, пока не падут все тела ваши в пустыне. |
34 По числу сорока дней, в которые вы обозревали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною. |
35 Я, Иегова, говорю, и так поступлю со всем буйным сим обществом, восставшим против Меня: в пустыне сей все падут и перемрут в ней. |
36 |
37 Сии распустившие худую молву о земле, умерли, быв поражены пред Господом. |
38 Только Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, остались живы из тех мужей, которые ходили обозревать землю. |
39 Когда Моисей сказал слова сии пред всеми сынами Израилевыми, тогда горько заплакал народ. |
40 |
41 Но Моисей сказал: для чего вы преступаете повеление Господне? Это будет безуспешно. |
42 Не ходите; ибо нет среди вас Господа, чтоб не поразили вас враги ваши. |
43 Ибо Амалекитяне и Хананеи там пред вами, и вы падете от меча, потому что вы отступили от Господа, и не будет с вами Господа. |
44 |
45 Тогда Амалекитяне и Хананеи, живущие на горе той, сошли, били их и гнали их до Хормы [и возвратились в стан]. |
NumbersChapter 14 |
ЧислаГлава 14 |
1 |
1 |
2 And all |
2 И стали роптать на Моисея и Аарона все сыны Израилевы, и все общество сказало им: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или умерли бы в пустыне сей! |
3 And wherefore |
3 И для чего Господь ведет нас в землю сию, чтоб мы пали от меча? Жены наши и дети наши достанутся в добычу врагам. Не лучше ли нам возвратиться в Египет? |
4 And they said |
4 И сказали друг другу: поставим [над собою] начальника, и возвратимся в Египет. |
5 |
5 |
6 And Joshua |
6 И Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, из обозревавших землю, разодрали одежды свои, |
7 And they spoke |
7 И сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для обозрения, есть земля самая лучшая. |
8 If |
8 Если любит нас Господь, то введет нас в землю сию и даст нам сию землю, в которой течет молоко и мед. |
9 Only |
9 Только против Господа не восставайте, и не бойтесь народа земли сей; поелику он достанется нам на съедение, защиты у них не стало; а с нами Господь, не бойтесь их, |
10 |
10 |
11 And the LORD |
11 И сказал Господь Моисею: доколе будет пренебрегать Меня народ сей? И доколе не будет Мне верить при всех тех знамениях, которые делал Я среди его? |
12 I will smite |
12 Итак поражу его язвою и истреблю его, и произведу от тебя [и от дома отца твоего] народ, который больше и сильнее его. |
13 |
13 |
14 And they will tell |
14 И сказали жителям земли сей; они также слышали, что Ты, Господь, находишься среди народа сего, и что Ты, Господь, даешь видеть Себя лицем к лицу, и облако Твое стоит над ними, и Ты идешь пред ними днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном; |
15 Now if thou shalt kill |
15 Если же Ты истребишь народ сей, как одного человека: то народы, которые слышали славу Твою, скажут: |
16 Because |
16 Господь, не имея сил ввести народ сей в землю, которую Он с клятвою обещал ему, погубил его в пустыне. |
17 And now, |
17 Итак, да возвеличится сила Господня, как Ты говорил, и сказал: |
18 The LORD |
18 Господь медлен на гнев, и велик в милости [и истине], прощает беззакония и преступления и [грех], но виновного не оставляет без наказания, наказывает беззаконие отцев в сынах, до третьего и четвертого рода. |
19 Pardon, |
19 Прости грех народу сему по великой милости Твоей так, как Ты прощал народ сей от Египта даже доселе. |
20 |
20 |
21 But as truly |
21 Но жив Я, [и всегда живет Имя Мое], и славы Господней полна вся земля: |
22 Because |
22 Все, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего, |
23 Surely |
23 Не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их: [только детям их, которые здесь со Мною, которые не знают, что добро, что зло, всем малолетним, ничего не смыслящим, только сим дам землю, а] все пренебрегшие Меня не увидят ее. |
24 But my servant |
24 Но раба Моего Халева, за то, что в нем был иной дух и он совершенно повиновался Мне, введу в землю, в которую он ходил, и семя его получит ее в наследство. |
25 (Now the Amalekites |
25 Но поелику Амаликитяне и Хананеи живут на равнине, то завтра возвратитесь и идите в пустыню, к Чермному морю. |
26 |
26 |
27 How long |
27 Доколе буйному сему обществу роптать на Меня? ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на Меня, Я слышу. |
28 Say |
28 Скажи им: жив Я, говорит Господь: что говорили вы в слух Мне, то и сделаю вам. |
29 Your carcasses |
29 В пустыне сей падут тела ваши, все вошедшие у вас в перепись, сколько вас числом, от двадцати лет и выше, которые роптали на Меня. |
30 Doubtless |
30 Вы не войдете в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить вас, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина. |
31 But your little ones, |
31 Детей ваших, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, Я введу туда, и они узнают землю, которую вы презрели; |
32 But as for you, |
32 А ваши трупы падут в пустыне сей. |
33 And your children |
33 Впрочем сыны ваши будут пастушескую жизнь вести в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, пока не падут все тела ваши в пустыне. |
34 After the number |
34 По числу сорока дней, в которые вы обозревали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною. |
35 I |
35 Я, Иегова, говорю, и так поступлю со всем буйным сим обществом, восставшим против Меня: в пустыне сей все падут и перемрут в ней. |
36 |
36 |
37 Even those men |
37 Сии распустившие худую молву о земле, умерли, быв поражены пред Господом. |
38 But Joshua |
38 Только Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, остались живы из тех мужей, которые ходили обозревать землю. |
39 And Moses |
39 Когда Моисей сказал слова сии пред всеми сынами Израилевыми, тогда горько заплакал народ. |
40 |
40 |
41 And Moses |
41 Но Моисей сказал: для чего вы преступаете повеление Господне? Это будет безуспешно. |
42 Go not up, |
42 Не ходите; ибо нет среди вас Господа, чтоб не поразили вас враги ваши. |
43 For |
43 Ибо Амалекитяне и Хананеи там пред вами, и вы падете от меча, потому что вы отступили от Господа, и не будет с вами Господа. |
44 |
44 |
45 Then the Amalekites |
45 Тогда Амалекитяне и Хананеи, живущие на горе той, сошли, били их и гнали их до Хормы [и возвратились в стан]. |