JudgesChapter 3 |
1 Now these |
2 Only |
3 Namely, five |
4 And they were |
5 |
6 And they took |
7 And the children |
8 Therefore the anger |
9 And when the children |
10 And the Spirit |
11 And the land |
12 And the children |
13 And he gathered |
14 So the children |
15 |
16 But Ehud |
17 And he brought |
18 |
19 But he |
20 And Ehud |
21 And Ehud |
22 And the haft |
23 Then Ehud |
24 |
25 And they tarried |
26 And Ehud |
27 |
28 And he said |
29 And they slew |
30 So Moab |
31 |
Книга СудейГлава 3 |
1 |
2 (Он сделал это лишь для того, чтобы научить потомков израильтян, которые прежде не знали сражений): |
3 пять правителей филистимлян, все хананеи, сидоняне и хиввеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата. |
4 Они были оставлены, чтобы испытать израильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Господа, которые Он дал их отцам через Моисея. |
5 |
6 Они брали в жены их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам. |
7 |
8 Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Нахараима, и служили ему израильтяне восемь лет. |
9 Но когда они воззвали к Господу, Он дал им избавителя, Отниила, сына Кеназа, младшего брата Халева, который спас их. |
10 Дух Господа сошел на него, он стал судьей Израиля и отправился воевать. Господь отдал Кушан-Ришатаима, царя Арама, в руки Отниила, который одержал над ним победу. |
11 И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер. |
12 |
13 В союзе с аммонитянами и амаликитянами Эглон нанес Израилю поражение и завладел городом Пальм. |
14 Израильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет. |
15 |
16 Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в локоть, и укрепил его под одеждой у правого бедра. |
17 Затем он принес дань Эглону, царю Моава, который был очень тучен. |
18 После того как Ехуд поднес дань, он отпустил людей, которые ее несли. |
19 Но сам он повернул назад у идолов, что близ Гилгала, и сказал: |
20 |
21 Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот. |
22 Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча, и нечистоты вышли из тела царя. |
23 Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их. |
24 |
25 |
26 |
27 Придя туда, он затрубил в рог в нагорьях Ефрема, и израильтяне спустились вместе с ним с нагорий; он возглавлял их. |
28 |
29 Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. |
30 В тот день Моав стал служить Израилю, и земля покоилась в мире восемьдесят лет. |
31 |
JudgesChapter 3 |
Книга СудейГлава 3 |
1 Now these |
1 |
2 Only |
2 (Он сделал это лишь для того, чтобы научить потомков израильтян, которые прежде не знали сражений): |
3 Namely, five |
3 пять правителей филистимлян, все хананеи, сидоняне и хиввеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата. |
4 And they were |
4 Они были оставлены, чтобы испытать израильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Господа, которые Он дал их отцам через Моисея. |
5 |
5 |
6 And they took |
6 Они брали в жены их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам. |
7 And the children |
7 |
8 Therefore the anger |
8 Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Нахараима, и служили ему израильтяне восемь лет. |
9 And when the children |
9 Но когда они воззвали к Господу, Он дал им избавителя, Отниила, сына Кеназа, младшего брата Халева, который спас их. |
10 And the Spirit |
10 Дух Господа сошел на него, он стал судьей Израиля и отправился воевать. Господь отдал Кушан-Ришатаима, царя Арама, в руки Отниила, который одержал над ним победу. |
11 And the land |
11 И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер. |
12 And the children |
12 |
13 And he gathered |
13 В союзе с аммонитянами и амаликитянами Эглон нанес Израилю поражение и завладел городом Пальм. |
14 So the children |
14 Израильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет. |
15 |
15 |
16 But Ehud |
16 Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в локоть, и укрепил его под одеждой у правого бедра. |
17 And he brought |
17 Затем он принес дань Эглону, царю Моава, который был очень тучен. |
18 |
18 После того как Ехуд поднес дань, он отпустил людей, которые ее несли. |
19 But he |
19 Но сам он повернул назад у идолов, что близ Гилгала, и сказал: |
20 And Ehud |
20 |
21 And Ehud |
21 Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот. |
22 And the haft |
22 Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча, и нечистоты вышли из тела царя. |
23 Then Ehud |
23 Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их. |
24 |
24 |
25 And they tarried |
25 |
26 And Ehud |
26 |
27 |
27 Придя туда, он затрубил в рог в нагорьях Ефрема, и израильтяне спустились вместе с ним с нагорий; он возглавлял их. |
28 And he said |
28 |
29 And they slew |
29 Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. |
30 So Moab |
30 В тот день Моав стал служить Израилю, и земля покоилась в мире восемьдесят лет. |
31 |
31 |