ExodusChapter 39 |
1 |
2 And he made |
3 And they did beat |
4 They made |
5 And the curious girdle |
6 |
7 And he put |
8 And he made |
9 It was |
10 And they set |
11 And the second |
12 And the third |
13 And the fourth |
14 And the stones |
15 |
16 And they made |
17 And they put |
18 And the two |
19 And they made |
20 And they made |
21 And they did bind |
22 And he made |
23 And there was a hole |
24 And they made |
25 And they made |
26 A bell |
27 |
28 And a miter |
29 And a girdle |
30 And they made |
31 And they tied |
32 Thus was all |
33 And they brought |
34 And the covering |
35 |
36 |
37 |
38 And the golden |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 And Moses |
ИсходГлава 39 |
1 |
2 |
3 (Раскатав золото на тонкие листы, они нарезали из них длинные нити и пропустили золото между нитями голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна. Это была очень искусная работа). |
4 Сделав для ефода наплечники, они привязали их к обеим полам ефода. |
5 Мастера соткали перевязь такую же, как и ефод, и прикрепили её к ефоду. Они взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу, как Господь повелел Моисею. |
6 |
7 а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею. |
8 |
9 Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра. |
10 Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл, |
11 во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд, |
12 в третьем ряду были яхонт, агат и аметист, |
13 в четвёртом были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото, |
14 всего же этих камней на наперснике было двенадцать — по одному на каждого из сыновей Израиля. На каждом из этих камней было вырезано как на печати имя одного из сыновей Израиля. |
15 |
16 Отлив два золотых кольца, они прикрепили их к концам наперсника судного, а к двум золотым оправам |
17 прикрепили две золотые цепочки с двумя кольцами на концах наперсника. |
18 Затем они прикрепили другой конец цепочек к обеим оправам наплечников, а оправы прикрепили к передней стороне ефода. |
19 Потом они сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю, который прилегает к ефоду. |
20 Мастера прикрепили также два золотых кольца к наплечникам снизу, с лицевой стороны ефода, у застёжки над перевязью ефода. |
21 Затем, взяв голубые ленты, они привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь. |
22 |
23 Сделав посередине его отверстие для головы, они обшили края отверстия материей, чтобы оно не рвалось. |
24 После этого, взяв тонкий лён, голубую, пурпурную и красную пряжу, они сделали из нитей гранаты и подвесили эти гранаты по подолу одеяния. |
25 Потом они сделали из чистого золота колокольчики и подвесили их между гранатами по подолу одеяния. |
26 По всему подолу одеяния были колокольчики и гранаты: между каждыми двумя гранатами было по колокольчику. Это одеяние было для священника, чтобы надевать во время служения, как Господь повелел Моисею. |
27 |
28 Мастера сделали кидар из тонкого льна и сделали головные повязки и нижнюю одежду из тонкого льна. |
29 Потом они сделали из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи перевязь с вышитыми на материале узорами, как повелел Моисею Господь. |
30 После этого мастера выковали из чистого золота полоску для святого венца и вырезали на золоте слова: |
31 Прикрепив золотую полоску к голубой ленте, они повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею. |
32 |
33 Они показали священный шатёр Моисею, показали ему шатёр и всё, что в нём, показали ему кольца, брусья, стяги, столбы и основания, |
34 показали покрытие шатра, сделанное из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, и показали покрытие, сделанное из тонкой кожи, которая закрывала завесу. |
35 Израильтяне показали Моисею ковчег Соглашения и крышку ковчега, |
36 стол и всё, что на нём, особый хлеб, |
37 показали светильник из чистого золота и лампады на нём, показали масло и все принадлежности для лампад, |
38 золотой алтарь, елей помазания, показали благовонное курение, завесу, скрывающую вход в шатёр, |
39 показали бронзовый алтарь и бронзовую решётку, шесты, чтобы носить алтарь, показали все принадлежности алтаря, чашу и её подставку. |
40 Они показали Моисею стену завес вокруг двора вместе со столбами и их основаниями, завесу, скрывавшую вход во двор, все предметы внутри священного шатра, то есть шатра собрания. |
41 Затем они показали Моисею тканые одежды, которые священники носят в святом месте, а также особые одежды для священника Аарона и его сыновей, которые они должны были надевать во время служения. |
42 |
43 Моисей внимательно осмотрел всю работу и увидел, что она сделана так, как повелел Господь, и благословил их. |
ExodusChapter 39 |
ИсходГлава 39 |
1 |
1 |
2 And he made |
2 |
3 And they did beat |
3 (Раскатав золото на тонкие листы, они нарезали из них длинные нити и пропустили золото между нитями голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна. Это была очень искусная работа). |
4 They made |
4 Сделав для ефода наплечники, они привязали их к обеим полам ефода. |
5 And the curious girdle |
5 Мастера соткали перевязь такую же, как и ефод, и прикрепили её к ефоду. Они взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу, как Господь повелел Моисею. |
6 |
6 |
7 And he put |
7 а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею. |
8 And he made |
8 |
9 It was |
9 Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра. |
10 And they set |
10 Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл, |
11 And the second |
11 во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд, |
12 And the third |
12 в третьем ряду были яхонт, агат и аметист, |
13 And the fourth |
13 в четвёртом были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото, |
14 And the stones |
14 всего же этих камней на наперснике было двенадцать — по одному на каждого из сыновей Израиля. На каждом из этих камней было вырезано как на печати имя одного из сыновей Израиля. |
15 |
15 |
16 And they made |
16 Отлив два золотых кольца, они прикрепили их к концам наперсника судного, а к двум золотым оправам |
17 And they put |
17 прикрепили две золотые цепочки с двумя кольцами на концах наперсника. |
18 And the two |
18 Затем они прикрепили другой конец цепочек к обеим оправам наплечников, а оправы прикрепили к передней стороне ефода. |
19 And they made |
19 Потом они сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю, который прилегает к ефоду. |
20 And they made |
20 Мастера прикрепили также два золотых кольца к наплечникам снизу, с лицевой стороны ефода, у застёжки над перевязью ефода. |
21 And they did bind |
21 Затем, взяв голубые ленты, они привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь. |
22 And he made |
22 |
23 And there was a hole |
23 Сделав посередине его отверстие для головы, они обшили края отверстия материей, чтобы оно не рвалось. |
24 And they made |
24 После этого, взяв тонкий лён, голубую, пурпурную и красную пряжу, они сделали из нитей гранаты и подвесили эти гранаты по подолу одеяния. |
25 And they made |
25 Потом они сделали из чистого золота колокольчики и подвесили их между гранатами по подолу одеяния. |
26 A bell |
26 По всему подолу одеяния были колокольчики и гранаты: между каждыми двумя гранатами было по колокольчику. Это одеяние было для священника, чтобы надевать во время служения, как Господь повелел Моисею. |
27 |
27 |
28 And a miter |
28 Мастера сделали кидар из тонкого льна и сделали головные повязки и нижнюю одежду из тонкого льна. |
29 And a girdle |
29 Потом они сделали из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи перевязь с вышитыми на материале узорами, как повелел Моисею Господь. |
30 And they made |
30 После этого мастера выковали из чистого золота полоску для святого венца и вырезали на золоте слова: |
31 And they tied |
31 Прикрепив золотую полоску к голубой ленте, они повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею. |
32 Thus was all |
32 |
33 And they brought |
33 Они показали священный шатёр Моисею, показали ему шатёр и всё, что в нём, показали ему кольца, брусья, стяги, столбы и основания, |
34 And the covering |
34 показали покрытие шатра, сделанное из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, и показали покрытие, сделанное из тонкой кожи, которая закрывала завесу. |
35 |
35 Израильтяне показали Моисею ковчег Соглашения и крышку ковчега, |
36 |
36 стол и всё, что на нём, особый хлеб, |
37 |
37 показали светильник из чистого золота и лампады на нём, показали масло и все принадлежности для лампад, |
38 And the golden |
38 золотой алтарь, елей помазания, показали благовонное курение, завесу, скрывающую вход в шатёр, |
39 |
39 показали бронзовый алтарь и бронзовую решётку, шесты, чтобы носить алтарь, показали все принадлежности алтаря, чашу и её подставку. |
40 |
40 Они показали Моисею стену завес вокруг двора вместе со столбами и их основаниями, завесу, скрывавшую вход во двор, все предметы внутри священного шатра, то есть шатра собрания. |
41 |
41 Затем они показали Моисею тканые одежды, которые священники носят в святом месте, а также особые одежды для священника Аарона и его сыновей, которые они должны были надевать во время служения. |
42 |
42 |
43 And Moses |
43 Моисей внимательно осмотрел всю работу и увидел, что она сделана так, как повелел Господь, и благословил их. |