LukeChapter 24 |
1 |
2 And |
3 And |
4 And |
5 And |
6 He is |
7 saying, |
8 And |
9 |
10 |
11 And |
12 Then |
13 |
14 And |
15 And |
16 But |
17 And |
18 And |
19 And |
20 And |
21 But |
22 Yea, and |
23 |
24 And |
25 Then |
26 |
27 And |
28 |
29 But |
30 And |
31 And |
32 And |
33 And |
34 saying, |
35 |
36 |
37 But |
38 And |
39 |
40 And |
41 And |
42 And |
43 |
44 |
45 Then |
46 And |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 And |
52 And |
53 |
Евангелие от ЛукиГлава 24 |
1 |
2 И, увидев отваленный от гробницы камень, |
3 вошли внутрь, но не нашли тело Господа Иисуса. |
4 Они стояли потрясённые, когда внезапно двое мужчин в ослепительных одеяниях предстали перед ними. |
5 Охваченные страхом, женщины низко склонили головы, мужчины же сказали им: |
6 Помните, что Он вам говорил, когда ещё находился в Галилее: |
7 |
8 Тогда они вспомнили слова Иисуса. |
9 |
10 Среди них были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. Они, вместе с другими женщинами, рассказали обо всём случившемся апостолам, |
11 но тем их слова показались вздором, и поэтому они не поверили. |
12 Пётр же побежал к гробнице и, наклонившись, увидел только полотняную ткань, и ушёл оттуда, удивляясь происшедшему. |
13 |
14 Они говорили между собой обо всём, что произошло. |
15 Когда ученики обсуждали произошедшее, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом. |
16 Но им не позволено было узнать Его. |
17 Он же спросил их: |
18 Один из них, Клеопа, ответил Ему: |
19 Тогда Иисус спросил их: |
20 Но наши главные священники и правители выдали Его, чтобы Его осудили на смерть и распяли. |
21 Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня, |
22 а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас тем, что когда они пошли к гробнице рано утром, |
23 |
24 И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как рассказали женщины, но никто из нас не видел Его». |
25 |
26 |
27 И, начав от Моисея и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писаниях. |
28 |
29 но они настойчиво просили Его: |
30 Когда Иисус был вместе с ними за столом, Он взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им. |
31 Тогда их глаза открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида. |
32 Ученики говорили друг другу: |
33 Поднявшись в тот же час, они вернулись в Иерусалим и нашли там одиннадцать апостолов и других учеников, собравшихся вместе с ними, |
34 которые говорили: |
35 |
36 |
37 Они же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа. |
38 Но Иисус сказал: |
39 |
40 И, сказав это, Иисус показал им руки и ноги Свои. |
41 Увидев Его живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: |
42 Они дали Ему кусок приготовленной рыбы, |
43 |
44 |
45 Затем Иисус объяснил ученикам всё Писание и помог им постигнуть всё, что было написано о Нём. |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 И когда Он благословлял их, то отделился от них и вознёсся на небо. |
52 Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости. |
53 |
LukeChapter 24 |
Евангелие от ЛукиГлава 24 |
1 |
1 |
2 And |
2 И, увидев отваленный от гробницы камень, |
3 And |
3 вошли внутрь, но не нашли тело Господа Иисуса. |
4 And |
4 Они стояли потрясённые, когда внезапно двое мужчин в ослепительных одеяниях предстали перед ними. |
5 And |
5 Охваченные страхом, женщины низко склонили головы, мужчины же сказали им: |
6 He is |
6 Помните, что Он вам говорил, когда ещё находился в Галилее: |
7 saying, |
7 |
8 And |
8 Тогда они вспомнили слова Иисуса. |
9 |
9 |
10 |
10 Среди них были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. Они, вместе с другими женщинами, рассказали обо всём случившемся апостолам, |
11 And |
11 но тем их слова показались вздором, и поэтому они не поверили. |
12 Then |
12 Пётр же побежал к гробнице и, наклонившись, увидел только полотняную ткань, и ушёл оттуда, удивляясь происшедшему. |
13 |
13 |
14 And |
14 Они говорили между собой обо всём, что произошло. |
15 And |
15 Когда ученики обсуждали произошедшее, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом. |
16 But |
16 Но им не позволено было узнать Его. |
17 And |
17 Он же спросил их: |
18 And |
18 Один из них, Клеопа, ответил Ему: |
19 And |
19 Тогда Иисус спросил их: |
20 And |
20 Но наши главные священники и правители выдали Его, чтобы Его осудили на смерть и распяли. |
21 But |
21 Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня, |
22 Yea, and |
22 а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас тем, что когда они пошли к гробнице рано утром, |
23 |
23 |
24 And |
24 И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как рассказали женщины, но никто из нас не видел Его». |
25 Then |
25 |
26 |
26 |
27 And |
27 И, начав от Моисея и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писаниях. |
28 |
28 |
29 But |
29 но они настойчиво просили Его: |
30 And |
30 Когда Иисус был вместе с ними за столом, Он взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им. |
31 And |
31 Тогда их глаза открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида. |
32 And |
32 Ученики говорили друг другу: |
33 And |
33 Поднявшись в тот же час, они вернулись в Иерусалим и нашли там одиннадцать апостолов и других учеников, собравшихся вместе с ними, |
34 saying, |
34 которые говорили: |
35 |
35 |
36 |
36 |
37 But |
37 Они же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа. |
38 And |
38 Но Иисус сказал: |
39 |
39 |
40 And |
40 И, сказав это, Иисус показал им руки и ноги Свои. |
41 And |
41 Увидев Его живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: |
42 And |
42 Они дали Ему кусок приготовленной рыбы, |
43 |
43 |
44 |
44 |
45 Then |
45 Затем Иисус объяснил ученикам всё Писание и помог им постигнуть всё, что было написано о Нём. |
46 And |
46 |
47 |
47 |
48 |
48 |
49 |
49 |
50 |
50 |
51 And |
51 И когда Он благословлял их, то отделился от них и вознёсся на небо. |
52 And |
52 Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости. |
53 |
53 |