Isaiah

Chapter 34

1 COME near, O you peoples, to hear; and hearken, O you nations; let the earth hear, and all that is therein; the world, and all that dwell in it.

2 For the indignation of the LORD is against all the nations, and his fury against all their armies, that he may destroy them and deliver them to the slaughter.

3 Their slain also shall be cast out, and the stink of their corpses shall come up, and the mountains shall be drenched with their blood.

4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fall down, as the leaf falls from off the vine and as a falling of premature figs from the fig tree.

5 For my sword shall be sharpened in heaven; behold, it shall come down upon the Edomites and upon a people that is condemned in judgment.

6 The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with the blood, and with the fatness of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for the LORD has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in the land of Edom.

7 And unicorns shall fall with them, and bullocks with the bulls; and the land shall be soaked with their blood, and the soil enriched with their fatness.

8 For it is the day of the LORD'S vengeance and the year of recompense for the cause of Zion,

9 And its streams shall be turned into pitch and its soil into brimstone, and its land shall become burning pitch.

10 It shall not be quenched night nor day; its smoke shall go up for ever; and it shall lie waste from generation to generation; none shall pass through it for ever and ever.

11 But pelicans and owls shall possess it; ravens and ostriches shall dwell in it; and he shall stretch out upon it the measuring line of the sword, and there shall be no joy in it.

12 They shall no more call it a kingdom there, and all her princes shall perish.

13 And thorns shall sprout up in her palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of dragons and a pasture for ostriches.

14 And insane men shall meet in it, and demoniacs shall cry out one to another; there has the screech owl perched and found for herself a place of rest.

15 There shall the great owl make her nest, and lay and hatch and gather under her shadow; there shall vultures also be gathered, every one with her mate.

16 Seek out the book of the LORD, and read; no one of these shall fail, none sought for her mate; but he with his own mouth has commanded, and his spirit it has gathered them.

17 And he has cast the lot for them, and his hand has divided it to them by the measuring line; they shall possess it for ever; from generation to generation they shall dwell in it.

Книга пророка Исаии

Глава 34

1 Предстаньте, народы, чтоб выслушать, и племена внемлите; да услышит земля, и все, что наполняет ее, вселенная и все племена ее!

2 Ибо горит гнев Иеговы на все народы, и ярость на все воинство их. Он предает их проклятью, отдает их на заклание.

3 И будут разбросаны убиенные их, и смрад пойдет от трупов их, и горы размокнут от крови их.

4 И истлеет все небесное воинство; и небеса совьются как свиток книжный; и все воинство их упадет, как падает лист с виноградной лозы, и как увядший с смоковницы.

5 Ибо упился меч Мой на небесах: се! на Едома нисходит, чтобы судить, и на народ, преданный Мною проклятию.

6 Меч Иеговы напитается кровью, утучнеет от тука, кровью агнцев и козлов, туком с почек овнов: ибо жертва у Иеговы в Боцре {один из главных городов Идумеи}, и великое заклание в земле Едома.

7 И падут буйволы с ними, и тельцы вместе с баранами, и упьется земля их кровью, и персть их утучнеет от тука.

8 Ибо день мщения у Иеговы, година возмездия, по делу Сионскому.

9 И превратятся реки ее в смолу, и прах ее в серу, и будет земля ее смолою горящею.

10 Ни днем, ни ночью не будет гаснуть, вечно будет восходить дым ее; будет от рода в род оставаться опустошенною; во веки веков никто не будет ходить по ней.

11 И завладеют ею пеликан и еж; и ибис и ворон поселятся на ней; и протянут по ней вервь запустения, и отпустят отвес уничтожения.

12 Никого не останется там из знатных ее, кого бы можно было призвать на царство, и все князья ее будут ничто.

13 И зарастут чертоги ее колючими растениями, крапива и репейник на твердынях ее; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов.

14 И дикие кошки со псами будут встречаться, и косматые будут перекликаться один с другим; там, там будет отдыхать ночная птица и находить покой себе.

15 Там угнездится летучий гад, положит яйца, и выведет детей, и будет бегать с ними в тени ее; и коршуны будут собираться один к другому. -

16 Найдите в книге Иеговы, и прочитайте; ни одно из сих не преминет прийти, и друг от друга не отстанут. Ибо Его уста повелели; и Дух Его, Он соберет их.

17 И сам Он бросил им жребий, и Его рука разделила им по размеру; до века будут владеть ею, из рода в род будут жить на ней.

Isaiah

Chapter 34

Книга пророка Исаии

Глава 34

1 COME near, O you peoples, to hear; and hearken, O you nations; let the earth hear, and all that is therein; the world, and all that dwell in it.

1 Предстаньте, народы, чтоб выслушать, и племена внемлите; да услышит земля, и все, что наполняет ее, вселенная и все племена ее!

2 For the indignation of the LORD is against all the nations, and his fury against all their armies, that he may destroy them and deliver them to the slaughter.

2 Ибо горит гнев Иеговы на все народы, и ярость на все воинство их. Он предает их проклятью, отдает их на заклание.

3 Their slain also shall be cast out, and the stink of their corpses shall come up, and the mountains shall be drenched with their blood.

3 И будут разбросаны убиенные их, и смрад пойдет от трупов их, и горы размокнут от крови их.

4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fall down, as the leaf falls from off the vine and as a falling of premature figs from the fig tree.

4 И истлеет все небесное воинство; и небеса совьются как свиток книжный; и все воинство их упадет, как падает лист с виноградной лозы, и как увядший с смоковницы.

5 For my sword shall be sharpened in heaven; behold, it shall come down upon the Edomites and upon a people that is condemned in judgment.

5 Ибо упился меч Мой на небесах: се! на Едома нисходит, чтобы судить, и на народ, преданный Мною проклятию.

6 The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with the blood, and with the fatness of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for the LORD has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in the land of Edom.

6 Меч Иеговы напитается кровью, утучнеет от тука, кровью агнцев и козлов, туком с почек овнов: ибо жертва у Иеговы в Боцре {один из главных городов Идумеи}, и великое заклание в земле Едома.

7 And unicorns shall fall with them, and bullocks with the bulls; and the land shall be soaked with their blood, and the soil enriched with their fatness.

7 И падут буйволы с ними, и тельцы вместе с баранами, и упьется земля их кровью, и персть их утучнеет от тука.

8 For it is the day of the LORD'S vengeance and the year of recompense for the cause of Zion,

8 Ибо день мщения у Иеговы, година возмездия, по делу Сионскому.

9 And its streams shall be turned into pitch and its soil into brimstone, and its land shall become burning pitch.

9 И превратятся реки ее в смолу, и прах ее в серу, и будет земля ее смолою горящею.

10 It shall not be quenched night nor day; its smoke shall go up for ever; and it shall lie waste from generation to generation; none shall pass through it for ever and ever.

10 Ни днем, ни ночью не будет гаснуть, вечно будет восходить дым ее; будет от рода в род оставаться опустошенною; во веки веков никто не будет ходить по ней.

11 But pelicans and owls shall possess it; ravens and ostriches shall dwell in it; and he shall stretch out upon it the measuring line of the sword, and there shall be no joy in it.

11 И завладеют ею пеликан и еж; и ибис и ворон поселятся на ней; и протянут по ней вервь запустения, и отпустят отвес уничтожения.

12 They shall no more call it a kingdom there, and all her princes shall perish.

12 Никого не останется там из знатных ее, кого бы можно было призвать на царство, и все князья ее будут ничто.

13 And thorns shall sprout up in her palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of dragons and a pasture for ostriches.

13 И зарастут чертоги ее колючими растениями, крапива и репейник на твердынях ее; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов.

14 And insane men shall meet in it, and demoniacs shall cry out one to another; there has the screech owl perched and found for herself a place of rest.

14 И дикие кошки со псами будут встречаться, и косматые будут перекликаться один с другим; там, там будет отдыхать ночная птица и находить покой себе.

15 There shall the great owl make her nest, and lay and hatch and gather under her shadow; there shall vultures also be gathered, every one with her mate.

15 Там угнездится летучий гад, положит яйца, и выведет детей, и будет бегать с ними в тени ее; и коршуны будут собираться один к другому. -

16 Seek out the book of the LORD, and read; no one of these shall fail, none sought for her mate; but he with his own mouth has commanded, and his spirit it has gathered them.

16 Найдите в книге Иеговы, и прочитайте; ни одно из сих не преминет прийти, и друг от друга не отстанут. Ибо Его уста повелели; и Дух Его, Он соберет их.

17 And he has cast the lot for them, and his hand has divided it to them by the measuring line; they shall possess it for ever; from generation to generation they shall dwell in it.

17 И сам Он бросил им жребий, и Его рука разделила им по размеру; до века будут владеть ею, из рода в род будут жить на ней.