IsaiahChapter 4 |
1 AND in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel; only let us be called by your name, to take away our reproach. |
2 In that day shall the glory and honor of the LORD shine forth, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for the remnant of Israel. |
3 And it shall come to pass, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even every one who is written among the living in Jerusalem, |
4 When the LORD shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the bloodshed from the midst of Jerusalem, by the spirit of judgment, and by the spirit of purging. |
5 And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, round about, a cloud by day, and the smoke and shining of a flaming fire by night; for the glory of the LORD shall be a shelter over all. |
6 And there shall be a shelter for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from the storm and from the rain. |
Книга пророка ИсаииГлава 4 |
1 |
2 |
3 Оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут названы святыми, все, кто записан для жизни в Иерусалиме. |
4 Владыка отмоет нечистоту женщин Сиона; Он отчистит кровавые пятна с Иерусалима духом суда и духом огня. |
5 Тогда Господь сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберется там, облако дыма днем и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой будет покров. |
6 Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя. |
IsaiahChapter 4 |
Книга пророка ИсаииГлава 4 |
1 AND in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel; only let us be called by your name, to take away our reproach. |
1 |
2 In that day shall the glory and honor of the LORD shine forth, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for the remnant of Israel. |
2 |
3 And it shall come to pass, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even every one who is written among the living in Jerusalem, |
3 Оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут названы святыми, все, кто записан для жизни в Иерусалиме. |
4 When the LORD shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the bloodshed from the midst of Jerusalem, by the spirit of judgment, and by the spirit of purging. |
4 Владыка отмоет нечистоту женщин Сиона; Он отчистит кровавые пятна с Иерусалима духом суда и духом огня. |
5 And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, round about, a cloud by day, and the smoke and shining of a flaming fire by night; for the glory of the LORD shall be a shelter over all. |
5 Тогда Господь сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберется там, облако дыма днем и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой будет покров. |
6 And there shall be a shelter for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from the storm and from the rain. |
6 Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя. |