Revelation

Chapter 13

1 AND as I stood on the sand of the sea, I saw a wild beast rise up out of the sea, having ten horns and seven heads, and upon his horns ten crowns, and upon his heads blasphemous words.

2 And the wild beast which I saw was like to a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.

3 And one of his heads was as though mortally wounded; but his deadly wound was healed: and all the world wondered about the wild beast.

4 And they worshipped the dragon because he had given power to the beast : who can prevail against him to fight him?

5 And there was given to him a mouth that he might utter great things and blasphemies; and power was given to him to make war for forty and two months.

6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name and his dwelling place, and those who dwell in heaven.

7 And power was given to him over every tribe and kindred and tongue, and nation, and it was given to him to make war with the saints, and to overcome them.

8 And all who dwell upon the earth shall worship him, even those whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

9 If any man has ears, let him hear.

10 He who leads into captivity, shall go into captivity; he who kills with the sword, must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

11 And I beheld another wild beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.

12 And all the power of the first wild beast before him was exercised by him, and he caused the earth and those who dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

13 And he wrought great wonders, to such an extent that he could even make fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

14 Beguiling those who dwell on the earth to make an image to the wild beast who was wounded by the sword and yet lived.

15 And he had power to give life to the image of the wild beast, and to cause all those who would not worship the image of the wild beast to be killed.

16 And he compelled all, both small and great, rich and poor, freemen and slaves to receive a mark on their right hands or on their brows:

17 So that no man might buy or sell, except he who had the mark of the name of the beast, or the code number of his name.

18 Here is wisdom. Let him who has understanding decipher the code number of the beast: for it is the code number of the name of a man; and his number is six hundred sixty-six (Nero Caesar).

Откровение

Глава 13

1 Затем я увидел зверя с десятью рогами и семью головами, выходящего из моря. На его рогах было десять венцов, а на его головах были написаны кощунственные имена.

2 Зверь, которого я увидел, был подобен леопарду, его лапы были как у медведя, а пасть подобна львиной. Дракон отдал ему свою силу, свой престол и великую власть.

3 Одна из голов зверя выглядела так, будто на ней была смертельная рана, но эта смертельная рана залечилась. Весь мир был поражён и последовал за зверем,

4 и люди стали поклоняться дракону, потому что он отдал свою власть зверю. Они поклонялись также и зверю и говорили: «Кто сравнится могуществом со зверем и кто может воевать с ним?»

5 И даны были зверю уста, чтобы произносить горделивые и оскорбительные речи. Ему была дана власть делать это в течение сорока двух месяцев.

6 Тогда он стал поносить и оскорблять имя Бога, Его обиталище и живущих на небе.

7 Ему было позволено воевать с людьми Божьими и побеждать их; ему также была дана власть над всеми племенами, народами, языками и наречиями.

8 Все, обитающие на земле, будут поклоняться зверю — все те, чьи имена не записаны в книге жизни у Агнца, закланного от сотворения мира.

9 Кто слышит это, должен услышать вот что:

10 «Кто должен быть пленён, будет пленён. Кто убьёт мечом, будет сам убит мечом». Вот когда людям Божьим нужны долготерпение и вера.

11 И тогда я увидел другого зверя, выходящего из земли. У него было два рога как у ягнёнка, но говорил он словно дракон.

12 И в присутствии первого зверя он показывает такую же власть, что и первый, и заставляет всех живущих на земле поклоняться первому зверю, чья смертельная рана залечилась.

13 Он свершает великие чудеса, так что даже огонь спускается с небес на землю на глазах у людей.

14 Он обольщает живущих на земле, свершая чудеса в присутствии первого зверя. И велит он живущим на земле сделать изображение первого зверя, который был ранен мечом, но не умер.

15 Ему было позволено вдохнуть жизнь в изображение первого зверя, чтобы это изображение могло не только говорить, но и приказать убить всех, кто не будет поклоняться ему.

16 Он принудил всех людей: малых и великих, богатых и бедных, свободных и рабов, чтобы они дали отметить себя клеймом на правой руке или на лбу.

17 Никто не мог ни продавать, ни покупать ничего у того, у кого не было такого клейма, а это клеймо было именем зверя или числом, означавшем его имя.

18 Это требует мудрости. Каждый, у кого есть разум, может понять значение числа зверя, потому что оно соответствует человеческому числу. Это число — шестьсот шестьдесят шесть.

Revelation

Chapter 13

Откровение

Глава 13

1 AND as I stood on the sand of the sea, I saw a wild beast rise up out of the sea, having ten horns and seven heads, and upon his horns ten crowns, and upon his heads blasphemous words.

1 Затем я увидел зверя с десятью рогами и семью головами, выходящего из моря. На его рогах было десять венцов, а на его головах были написаны кощунственные имена.

2 And the wild beast which I saw was like to a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.

2 Зверь, которого я увидел, был подобен леопарду, его лапы были как у медведя, а пасть подобна львиной. Дракон отдал ему свою силу, свой престол и великую власть.

3 And one of his heads was as though mortally wounded; but his deadly wound was healed: and all the world wondered about the wild beast.

3 Одна из голов зверя выглядела так, будто на ней была смертельная рана, но эта смертельная рана залечилась. Весь мир был поражён и последовал за зверем,

4 And they worshipped the dragon because he had given power to the beast : who can prevail against him to fight him?

4 и люди стали поклоняться дракону, потому что он отдал свою власть зверю. Они поклонялись также и зверю и говорили: «Кто сравнится могуществом со зверем и кто может воевать с ним?»

5 And there was given to him a mouth that he might utter great things and blasphemies; and power was given to him to make war for forty and two months.

5 И даны были зверю уста, чтобы произносить горделивые и оскорбительные речи. Ему была дана власть делать это в течение сорока двух месяцев.

6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name and his dwelling place, and those who dwell in heaven.

6 Тогда он стал поносить и оскорблять имя Бога, Его обиталище и живущих на небе.

7 And power was given to him over every tribe and kindred and tongue, and nation, and it was given to him to make war with the saints, and to overcome them.

7 Ему было позволено воевать с людьми Божьими и побеждать их; ему также была дана власть над всеми племенами, народами, языками и наречиями.

8 And all who dwell upon the earth shall worship him, even those whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

8 Все, обитающие на земле, будут поклоняться зверю — все те, чьи имена не записаны в книге жизни у Агнца, закланного от сотворения мира.

9 If any man has ears, let him hear.

9 Кто слышит это, должен услышать вот что:

10 He who leads into captivity, shall go into captivity; he who kills with the sword, must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

10 «Кто должен быть пленён, будет пленён. Кто убьёт мечом, будет сам убит мечом». Вот когда людям Божьим нужны долготерпение и вера.

11 And I beheld another wild beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.

11 И тогда я увидел другого зверя, выходящего из земли. У него было два рога как у ягнёнка, но говорил он словно дракон.

12 And all the power of the first wild beast before him was exercised by him, and he caused the earth and those who dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

12 И в присутствии первого зверя он показывает такую же власть, что и первый, и заставляет всех живущих на земле поклоняться первому зверю, чья смертельная рана залечилась.

13 And he wrought great wonders, to such an extent that he could even make fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

13 Он свершает великие чудеса, так что даже огонь спускается с небес на землю на глазах у людей.

14 Beguiling those who dwell on the earth to make an image to the wild beast who was wounded by the sword and yet lived.

14 Он обольщает живущих на земле, свершая чудеса в присутствии первого зверя. И велит он живущим на земле сделать изображение первого зверя, который был ранен мечом, но не умер.

15 And he had power to give life to the image of the wild beast, and to cause all those who would not worship the image of the wild beast to be killed.

15 Ему было позволено вдохнуть жизнь в изображение первого зверя, чтобы это изображение могло не только говорить, но и приказать убить всех, кто не будет поклоняться ему.

16 And he compelled all, both small and great, rich and poor, freemen and slaves to receive a mark on their right hands or on their brows:

16 Он принудил всех людей: малых и великих, богатых и бедных, свободных и рабов, чтобы они дали отметить себя клеймом на правой руке или на лбу.

17 So that no man might buy or sell, except he who had the mark of the name of the beast, or the code number of his name.

17 Никто не мог ни продавать, ни покупать ничего у того, у кого не было такого клейма, а это клеймо было именем зверя или числом, означавшем его имя.

18 Here is wisdom. Let him who has understanding decipher the code number of the beast: for it is the code number of the name of a man; and his number is six hundred sixty-six (Nero Caesar).

18 Это требует мудрости. Каждый, у кого есть разум, может понять значение числа зверя, потому что оно соответствует человеческому числу. Это число — шестьсот шестьдесят шесть.