ЧислаГлава 31 |
1 |
2 «Воздай мидьянитянам за сынов Израилевых! После этого отойдешь ты к праотцам своим». |
3 Моисей обратился к народу: «Снарядите своих воинов для битвы против мидьянитян, дабы совершить над ними отмщение ГОСПОДНЕ, |
4 по тысяче человек из каждого колена Израилева должны принять участие в военном походе». |
5 |
6 Послал их Моисей в сражение, по тысяче от каждого колена, и с ними Финееса, сына Элеазара-священника, который взял с собой сосуды из Святилища и трубы походные. |
7 |
8 включая и пятерых царей Мидьяна: Эви, Рекема, Цура, Хура и Рева; сразили мечом и Валаама, сына Беорова. |
9 А женщин Мидьяна и детей их взяли в плен сыны Израилевы, и как добычу увели они и весь крупный рогатый скот мидьянитян, и весь мелкий и забрали всё их добро; |
10 поверженные города и окрестные селения их были преданы огню. |
11 Собрали они всё захваченное имущество, всю добычу, людей и скот |
12 и доставили всё: пленных, захваченное имущество и добычу — к Моисею и Элеазару-священнику и всему обществу сынов Израилевых в стан, который был расположен на равнинах Моава, близ Иордана, где на другом берегу был Иерихон. |
13 |
14 Моисей разгневался на военачальников — глав тысяч и сотен, — возвратившихся из похода: |
15 «Это что, вы оставили в живых всех женщин?! |
16 Ведь это они по совету Валаама побудили сынов Израилевых пойти на измену, проявить неверность ГОСПОДУ у Пеора, вызвав то бедствие великое, что обрушилось на общество ГОСПОДНЕ. |
17 Так убейте же теперь всех мальчиков и женщин, знававших мужчин. |
18 А девиц, которые мужчин не знали, оставьте для себя. |
19 Но семь дней вы должны пробыть вне стана. Ведь всякому, кто убил человека или прикоснулся к сраженному, — не только вам, но и пленникам вашим — нужно будет ритуально очиститься в третий и в седьмой день. |
20 И должны вы будете очистить и все одежды ваши, каждую вещь из кожи или изделие из шерсти козьей, равно и деревянную утварь вашу». |
21 |
22 «А всё, что из золота, серебра, меди, железа, олова и свинца, |
23 все вещи, что огонь выдерживают, в огонь поместите, и будут чисты они. Но и им должно пройти через воды очищения. А что боится огня, следует только водой очищать. |
24 |
25 |
26 «Ты с Элеазаром и с главами родов ваших пересчитайте и людей, и скот — всё, что было захвачено; |
27 всё это разделите на две равные части между воинами, участниками похода, и всем остальным обществом. |
28 Из доли воинов, участников похода, отделите как приношение ГОСПОДУ: от каждых пятисот одну пленницу и одну голову крупного рогатого скота, одного осла и одну овцу. |
29 Это приношение ГОСПОДУ из их половины добычи, и она должна быть передана Элеазару-священнику. |
30 Из половины же добычи сынов Израилевых возьмите от каждых пятидесяти человек одну пленницу и одну голову скота крупного, одного осла и одну овцу. Это отдайте левитам, которые отвечают за Скинию ГОСПОДНЮ». |
31 |
32 И оказалось, что всей добычи, захваченной воинами, того, что было в стан доставлено, — шестьсот семьдесят пять тысяч голов мелкого рогатого скота, |
33 семьдесят две тысячи — крупного, |
34 шестьдесят одна тысяча ослов. |
35 А что до пленниц — это были тридцать две тысячи девиц, не знавших мужчин. |
36 Половина, доставшаяся войску, составила триста тридцать семь тысяч пятьсот голов мелкого рогатого скота, |
37 из них приношение ГОСПОДУ — шестьсот семьдесят пять. |
38 Воины получили и тридцать шесть тысяч голов крупного рогатого скота, из которых в приношение ГОСПОДУ — семьдесят две головы; |
39 получили они и тридцать тысяч пятьсот ослов — приношение ГОСПОДУ из них составило шестьдесят одну голову. |
40 Из шестнадцати тысяч девственниц, доставшихся войску, ГОСПОДУ были отданы тридцать две. |
41 Всё, что составило часть ГОСПОДНЮ, Моисей передал в качестве приношения, как заповедал ему ГОСПОДЬ, Элеазару-священнику. |
42 |
43 составила тоже триста тридцать семь тысяч пятьсот голов мелкого скота, |
44 тридцать шесть тысяч — крупного, |
45 тридцать тысяч пятьсот ослов. |
46 Были им отданы и шестнадцать тысяч девственниц. |
47 Но от этой половины всей добычи, от доли не участвовавших в сражении сынов Израилевых, Моисей взял одну пятидесятую всех пленниц и скота и отдал всё это левитам, которые отвечали за Скинию ГОСПОДНЮ, как заповедал ему ГОСПОДЬ. |
48 |
49 и сказали ему: «Слуги твои пересчитали всех воинов, бывших под нашим началом, и оказалось, что никто из них не погиб. |
50 И вот мы приносим ГОСПОДУ вещи золотые, которые каждый из нас добыл: браслеты для предплечий и запястий, перстни, серьги и подвески, чтобы восстановить нарушенное единение с ГОСПОДОМ». |
51 Моисей с Элеазаром приняли от них золото — все эти искусно сделанные вещи. |
52 Всё золото, поступившее от военачальников — глав тысяч и сотен, — золото, которое Моисей и Элеазар преподнесли как дар ГОСПОДУ, весило шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей. |
53 |
54 А Моисей и Элеазар-священник, получив золото от военачальников, глав тысяч и сотен, внесли его в Шатер Откровения ради сынов Израилевых, дабы пред ГОСПОДОМ оно о них напоминало. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 31 |
1 Und der HErr |
2 Räche |
3 Da redete |
4 aus |
5 Und sie |
6 Und Mose |
7 Und sie |
8 Dazu die Könige |
9 Und die Kinder |
10 Und verbrannten |
11 Und nahmen |
12 und |
13 Und |
14 Und Mose |
15 und |
16 Siehe |
17 So erwürget |
18 aber alle Kinder |
19 Und |
20 Und |
21 Und |
22 Gold |
23 und alles, was das |
24 Und |
25 Und der HErr |
26 Nimm |
27 und gib die Hälfte |
28 Und sollst dem HErrn |
29 Von ihrer Hälfte |
30 Aber von der Hälfte |
31 Und |
32 Und |
33 zweiundsiebenzigtausend Rinder |
34 einundsechzigtausend |
35 und |
36 Und |
37 Davon wurden |
38 Item, sechsunddreißigtausend |
39 Item, dreißigtausend |
40 Item, Menschenseelen, sechzehntausend Seelen |
41 Und |
42 Aber die andere Hälfte |
43 nämlich die Hälfte |
44 sechsunddreißigtausend |
45 dreißigtausend |
46 und sechzehntausend Menschenseelen |
47 Und Mose |
48 Und es traten herzu |
49 und |
50 Darum bringen |
51 Und |
52 Und |
53 Denn die Kriegsleute |
54 Und |
ЧислаГлава 31 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 31 |
1 |
1 Und der HErr |
2 «Воздай мидьянитянам за сынов Израилевых! После этого отойдешь ты к праотцам своим». |
2 Räche |
3 Моисей обратился к народу: «Снарядите своих воинов для битвы против мидьянитян, дабы совершить над ними отмщение ГОСПОДНЕ, |
3 Da redete |
4 по тысяче человек из каждого колена Израилева должны принять участие в военном походе». |
4 aus |
5 |
5 Und sie |
6 Послал их Моисей в сражение, по тысяче от каждого колена, и с ними Финееса, сына Элеазара-священника, который взял с собой сосуды из Святилища и трубы походные. |
6 Und Mose |
7 |
7 Und sie |
8 включая и пятерых царей Мидьяна: Эви, Рекема, Цура, Хура и Рева; сразили мечом и Валаама, сына Беорова. |
8 Dazu die Könige |
9 А женщин Мидьяна и детей их взяли в плен сыны Израилевы, и как добычу увели они и весь крупный рогатый скот мидьянитян, и весь мелкий и забрали всё их добро; |
9 Und die Kinder |
10 поверженные города и окрестные селения их были преданы огню. |
10 Und verbrannten |
11 Собрали они всё захваченное имущество, всю добычу, людей и скот |
11 Und nahmen |
12 и доставили всё: пленных, захваченное имущество и добычу — к Моисею и Элеазару-священнику и всему обществу сынов Израилевых в стан, который был расположен на равнинах Моава, близ Иордана, где на другом берегу был Иерихон. |
12 und |
13 |
13 Und |
14 Моисей разгневался на военачальников — глав тысяч и сотен, — возвратившихся из похода: |
14 Und Mose |
15 «Это что, вы оставили в живых всех женщин?! |
15 und |
16 Ведь это они по совету Валаама побудили сынов Израилевых пойти на измену, проявить неверность ГОСПОДУ у Пеора, вызвав то бедствие великое, что обрушилось на общество ГОСПОДНЕ. |
16 Siehe |
17 Так убейте же теперь всех мальчиков и женщин, знававших мужчин. |
17 So erwürget |
18 А девиц, которые мужчин не знали, оставьте для себя. |
18 aber alle Kinder |
19 Но семь дней вы должны пробыть вне стана. Ведь всякому, кто убил человека или прикоснулся к сраженному, — не только вам, но и пленникам вашим — нужно будет ритуально очиститься в третий и в седьмой день. |
19 Und |
20 И должны вы будете очистить и все одежды ваши, каждую вещь из кожи или изделие из шерсти козьей, равно и деревянную утварь вашу». |
20 Und |
21 |
21 Und |
22 «А всё, что из золота, серебра, меди, железа, олова и свинца, |
22 Gold |
23 все вещи, что огонь выдерживают, в огонь поместите, и будут чисты они. Но и им должно пройти через воды очищения. А что боится огня, следует только водой очищать. |
23 und alles, was das |
24 |
24 Und |
25 |
25 Und der HErr |
26 «Ты с Элеазаром и с главами родов ваших пересчитайте и людей, и скот — всё, что было захвачено; |
26 Nimm |
27 всё это разделите на две равные части между воинами, участниками похода, и всем остальным обществом. |
27 und gib die Hälfte |
28 Из доли воинов, участников похода, отделите как приношение ГОСПОДУ: от каждых пятисот одну пленницу и одну голову крупного рогатого скота, одного осла и одну овцу. |
28 Und sollst dem HErrn |
29 Это приношение ГОСПОДУ из их половины добычи, и она должна быть передана Элеазару-священнику. |
29 Von ihrer Hälfte |
30 Из половины же добычи сынов Израилевых возьмите от каждых пятидесяти человек одну пленницу и одну голову скота крупного, одного осла и одну овцу. Это отдайте левитам, которые отвечают за Скинию ГОСПОДНЮ». |
30 Aber von der Hälfte |
31 |
31 Und |
32 И оказалось, что всей добычи, захваченной воинами, того, что было в стан доставлено, — шестьсот семьдесят пять тысяч голов мелкого рогатого скота, |
32 Und |
33 семьдесят две тысячи — крупного, |
33 zweiundsiebenzigtausend Rinder |
34 шестьдесят одна тысяча ослов. |
34 einundsechzigtausend |
35 А что до пленниц — это были тридцать две тысячи девиц, не знавших мужчин. |
35 und |
36 Половина, доставшаяся войску, составила триста тридцать семь тысяч пятьсот голов мелкого рогатого скота, |
36 Und |
37 из них приношение ГОСПОДУ — шестьсот семьдесят пять. |
37 Davon wurden |
38 Воины получили и тридцать шесть тысяч голов крупного рогатого скота, из которых в приношение ГОСПОДУ — семьдесят две головы; |
38 Item, sechsunddreißigtausend |
39 получили они и тридцать тысяч пятьсот ослов — приношение ГОСПОДУ из них составило шестьдесят одну голову. |
39 Item, dreißigtausend |
40 Из шестнадцати тысяч девственниц, доставшихся войску, ГОСПОДУ были отданы тридцать две. |
40 Item, Menschenseelen, sechzehntausend Seelen |
41 Всё, что составило часть ГОСПОДНЮ, Моисей передал в качестве приношения, как заповедал ему ГОСПОДЬ, Элеазару-священнику. |
41 Und |
42 |
42 Aber die andere Hälfte |
43 составила тоже триста тридцать семь тысяч пятьсот голов мелкого скота, |
43 nämlich die Hälfte |
44 тридцать шесть тысяч — крупного, |
44 sechsunddreißigtausend |
45 тридцать тысяч пятьсот ослов. |
45 dreißigtausend |
46 Были им отданы и шестнадцать тысяч девственниц. |
46 und sechzehntausend Menschenseelen |
47 Но от этой половины всей добычи, от доли не участвовавших в сражении сынов Израилевых, Моисей взял одну пятидесятую всех пленниц и скота и отдал всё это левитам, которые отвечали за Скинию ГОСПОДНЮ, как заповедал ему ГОСПОДЬ. |
47 Und Mose |
48 |
48 Und es traten herzu |
49 и сказали ему: «Слуги твои пересчитали всех воинов, бывших под нашим началом, и оказалось, что никто из них не погиб. |
49 und |
50 И вот мы приносим ГОСПОДУ вещи золотые, которые каждый из нас добыл: браслеты для предплечий и запястий, перстни, серьги и подвески, чтобы восстановить нарушенное единение с ГОСПОДОМ». |
50 Darum bringen |
51 Моисей с Элеазаром приняли от них золото — все эти искусно сделанные вещи. |
51 Und |
52 Всё золото, поступившее от военачальников — глав тысяч и сотен, — золото, которое Моисей и Элеазар преподнесли как дар ГОСПОДУ, весило шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей. |
52 Und |
53 |
53 Denn die Kriegsleute |
54 А Моисей и Элеазар-священник, получив золото от военачальников, глав тысяч и сотен, внесли его в Шатер Откровения ради сынов Израилевых, дабы пред ГОСПОДОМ оно о них напоминало. |
54 Und |