Числа

Глава 29

1 В первый день седьмого месяца вам надлежит проводить священное собрание. Никакой повседневной работой не занимайтесь. Это тот день, когда вам надо будет в трубы трубить

2 и принести в жертву во всесожжение, в приятное для ГОСПОДА благоухание, одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят — всех без изъяна;

3 и положенные дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на быка три десятых эфы, на барана две десятых эфы

4 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой.

5 И в жертву за грех следует принести одного козла, дабы восстановить ваше единение с Богом.

6 Эти дары ГОСПОДУ, благоухание, для Него приятное, будут дополнять всесожжения, приносимые и в начале каждого месяца, и ежедневно, с надлежащими при этом хлебными дарами и возлияниями.

7 И в десятый день седьмого месяца вы должны проводить священное собрание, смирять свои души в этот день и не работать.

8 Во всесожжение ГОСПОДУ, в приятное для Него благоухание, вам следует принести в жертву одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят — всех без изъяна;

9 и надлежащие при этом дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на быка три десятых эфы, на барана две десятых эфы

10 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой.

11 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх приносимого за грехи всего народа в День очищения и сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияний.

12 В пятнадцатый день седьмого месяца должно быть у вас священное собрание. Никакой повседневной работой не занимайтесь. Семь дней пусть продолжается у вас праздник, посвященный ГОСПОДУ.

13 В дар ГОСПОДУ, в приятное для Него благоухание, вам следует совершить жертвоприношение, принести во всесожжение тринадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят — без изъяна быть они должны.

14 И при этом положенные дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на каждого молодого быка по три десятых эфы, на каждого барана по две десятых эфы

15 и на каждого из четырнадцати ягнят — по одной десятой.

16 И одного козла в жертву за грех нужно принести сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

17 На второй день — двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

18 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

19 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияний.

20 В третий день — одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

21 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

22 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

23 На четвертый день — десять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

24 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

25 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

26 В пятый день — девять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

27 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

28 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

29 На шестой день — восемь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

30 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

31 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

32 В седьмой день — семь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

33 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

34 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

35 В восьмой день вам надлежит проводить праздничное собрание. И в этот день — никакой повседневной работы!

36 Во всесожжение, в дар и благоухание, ГОСПОДУ приятное, принесите в жертву одного молодого быка, барана тоже одного и семь годовалых ягнят — всех, конечно же, без изъянов

37 и при этом надлежащие дары хлебные и соответствующие возлияния к молодому быку, барану и ягнятам, по их числу.

38 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

39 Это те жертвы, которые вы должны приносить ГОСПОДУ в указанные праздники сверх всесожжений ваших по обету, и из особого рвения, и возлияний, и благодарственных жертв“».

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Kapitel 29

1 Und der erste259 Tag3117 des siebenten7637 Monden2320 soll bei euch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213. Es ist euer Trommetentag.

2 Und1121 sollt Brandopfer5930 tun6213 zum süßen5207 Geruch7381 dem HErrn3068: einen259 jungen1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532 ohne Wandel;

3 dazu ihr Speisopfer4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zu dem Farren6499, zwo Zehnten zu dem Widder352

4 und einen259 Zehnten auf ein259 jeglich Lamm3532 der sieben7651 Lämmer3532;

5 auch einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403, euch zu versöhnen3722,

6 über das Brandopfer5930 des Monden2320 und sein Speisopfer4503 und über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer und mit ihrem Trankopfer5262, nach ihrem Recht4941 zum süßen5207 Geruch7381. Das ist ein Opfer4503 dem HErrn3068.

7 Der zehnte6218 Tag dieses siebenten7637 Monden2320 soll bei euch5315 auch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; und sollt eure Leiber kasteien6031 und keine Arbeit4399 drinnen tun6213,

8 sondern Brandopfer5930 dem HErrn3068 zum süßen5207 Geruch7381 opfern7126: einen259 jungen1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

9 mit1101 ihren Speisopfern4503: drei7969 Zehnten Sernmelmehls, mit Öl8081 gemenget, zu dem259 Farren6499, zwo Zehnten zu dem Widder352

10 und einen259 Zehnten je zu einem der sieben7651 Lämmer3532;

11 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das Sündopfer2403 der Versöhnung3725 und das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und mit ihrem Trankopfer5262.

12 Der fünfzehnte Tag3117 des siebenten7637 Monden2320 soll bei euch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet. Keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213; und sollt dem HErrn3068 sieben7651 Tage3117 feiern2287.

13 Und1121 sollt dem HErrn3068 Brandopfer5930 tun7126 zum Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn: dreizehn junge1121 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige Lämmer3532 ohne Wandel,

14 samt ihrem Speisopfer4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, je zu einem259 der dreizehn Farren6499, zween Zehnten je zu einem259 der zween Widder352

15 und einen259 Zehnten je zu einem der vierzehn Lämmer3532;

16 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

17 Am andern8145 Tage3117 zwölf6240 junge1241 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige Lämmer3532 ohne Wandel,

18 mit ihrem Speisopfer4503 und Trankopfer5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

19 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und mit ihrem Trankopfer5262.

20 Am dritten7992 Tage3117 elf Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

21 mit ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

22 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

23 Am vierten7243 Tage3117 zehn6235 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

24 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

25 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

26 Am fünften2549 Tage3117 neun8672 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

27 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

28 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

29 Am sechsten8345 Tage3117 acht8083 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

30 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941; einen Bock zum Sündopfer über

31 dazu das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer259 und2403 seinem Trankopfer5262.

32 Am siebenten7637 Tage3117 sieben7651 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

33 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

34 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

35 Am achten8066 soll der Tag3117 der Versammlung6116 sein; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213.

36 Und1121 sollt Brandopfer5930 opfern7126 zum Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn3068: einen259 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532 ohne Wandel,

37 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu dem Widder352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

38 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

39 Solches sollt ihr dem HErrn3068 tun6213 auf eure Feste4150, ausgenommen, was ihr gelobet und freiwillig5071 gebet zu Brandopfern5930, Speisopfern4503, Trankopfern5262 und Dankopfern8002.

Числа

Глава 29

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Kapitel 29

1 В первый день седьмого месяца вам надлежит проводить священное собрание. Никакой повседневной работой не занимайтесь. Это тот день, когда вам надо будет в трубы трубить

1 Und der erste259 Tag3117 des siebenten7637 Monden2320 soll bei euch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213. Es ist euer Trommetentag.

2 и принести в жертву во всесожжение, в приятное для ГОСПОДА благоухание, одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят — всех без изъяна;

2 Und1121 sollt Brandopfer5930 tun6213 zum süßen5207 Geruch7381 dem HErrn3068: einen259 jungen1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532 ohne Wandel;

3 и положенные дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на быка три десятых эфы, на барана две десятых эфы

3 dazu ihr Speisopfer4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zu dem Farren6499, zwo Zehnten zu dem Widder352

4 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой.

4 und einen259 Zehnten auf ein259 jeglich Lamm3532 der sieben7651 Lämmer3532;

5 И в жертву за грех следует принести одного козла, дабы восстановить ваше единение с Богом.

5 auch einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403, euch zu versöhnen3722,

6 Эти дары ГОСПОДУ, благоухание, для Него приятное, будут дополнять всесожжения, приносимые и в начале каждого месяца, и ежедневно, с надлежащими при этом хлебными дарами и возлияниями.

6 über das Brandopfer5930 des Monden2320 und sein Speisopfer4503 und über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer und mit ihrem Trankopfer5262, nach ihrem Recht4941 zum süßen5207 Geruch7381. Das ist ein Opfer4503 dem HErrn3068.

7 И в десятый день седьмого месяца вы должны проводить священное собрание, смирять свои души в этот день и не работать.

7 Der zehnte6218 Tag dieses siebenten7637 Monden2320 soll bei euch5315 auch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; und sollt eure Leiber kasteien6031 und keine Arbeit4399 drinnen tun6213,

8 Во всесожжение ГОСПОДУ, в приятное для Него благоухание, вам следует принести в жертву одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят — всех без изъяна;

8 sondern Brandopfer5930 dem HErrn3068 zum süßen5207 Geruch7381 opfern7126: einen259 jungen1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

9 и надлежащие при этом дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на быка три десятых эфы, на барана две десятых эфы

9 mit1101 ihren Speisopfern4503: drei7969 Zehnten Sernmelmehls, mit Öl8081 gemenget, zu dem259 Farren6499, zwo Zehnten zu dem Widder352

10 и на каждого из семи ягнят — по одной десятой.

10 und einen259 Zehnten je zu einem der sieben7651 Lämmer3532;

11 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх приносимого за грехи всего народа в День очищения и сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияний.

11 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das Sündopfer2403 der Versöhnung3725 und das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und mit ihrem Trankopfer5262.

12 В пятнадцатый день седьмого месяца должно быть у вас священное собрание. Никакой повседневной работой не занимайтесь. Семь дней пусть продолжается у вас праздник, посвященный ГОСПОДУ.

12 Der fünfzehnte Tag3117 des siebenten7637 Monden2320 soll bei euch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet. Keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213; und sollt dem HErrn3068 sieben7651 Tage3117 feiern2287.

13 В дар ГОСПОДУ, в приятное для Него благоухание, вам следует совершить жертвоприношение, принести во всесожжение тринадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят — без изъяна быть они должны.

13 Und1121 sollt dem HErrn3068 Brandopfer5930 tun7126 zum Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn: dreizehn junge1121 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige Lämmer3532 ohne Wandel,

14 И при этом положенные дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на каждого молодого быка по три десятых эфы, на каждого барана по две десятых эфы

14 samt ihrem Speisopfer4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, je zu einem259 der dreizehn Farren6499, zween Zehnten je zu einem259 der zween Widder352

15 и на каждого из четырнадцати ягнят — по одной десятой.

15 und einen259 Zehnten je zu einem der vierzehn Lämmer3532;

16 И одного козла в жертву за грех нужно принести сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

16 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

17 На второй день — двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

17 Am andern8145 Tage3117 zwölf6240 junge1241 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige Lämmer3532 ohne Wandel,

18 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

18 mit ihrem Speisopfer4503 und Trankopfer5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

19 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияний.

19 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und mit ihrem Trankopfer5262.

20 В третий день — одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

20 Am dritten7992 Tage3117 elf Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

21 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

21 mit ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

22 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

22 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

23 На четвертый день — десять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

23 Am vierten7243 Tage3117 zehn6235 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

24 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

24 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

25 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

25 dazu einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

26 В пятый день — девять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

26 Am fünften2549 Tage3117 neun8672 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

27 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

27 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

28 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

28 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

29 На шестой день — восемь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

29 Am sechsten8345 Tage3117 acht8083 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

30 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

30 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941; einen Bock zum Sündopfer über

31 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

31 dazu das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer259 und2403 seinem Trankopfer5262.

32 В седьмой день — семь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна

32 Am siebenten7637 Tage3117 sieben7651 Farren6499, zween Widder352, vierzehn jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

33 и при этом надлежащие дары хлебные и возлияния, соответствующие числу молодых быков, баранов и ягнят.

33 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu den Widdern352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

34 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

34 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

35 В восьмой день вам надлежит проводить праздничное собрание. И в этот день — никакой повседневной работы!

35 Am achten8066 soll der Tag3117 der Versammlung6116 sein; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213.

36 Во всесожжение, в дар и благоухание, ГОСПОДУ приятное, принесите в жертву одного молодого быка, барана тоже одного и семь годовалых ягнят — всех, конечно же, без изъянов

36 Und1121 sollt Brandopfer5930 opfern7126 zum Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn3068: einen259 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532 ohne Wandel,

37 и при этом надлежащие дары хлебные и соответствующие возлияния к молодому быку, барану и ягнятам, по их числу.

37 samt ihren Speisopfern4503 und Trankopfern5262 zu den Farren6499, zu dem Widder352 und zu den Lämmern3532 in ihrer Zahl4557 nach dem Recht4941;

38 И в жертву за грех нужно принести одного козла сверх непрерывно совершаемого всесожжения и положенных при этом и хлебного дара, и возлияния.

38 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503 und seinem Trankopfer5262.

39 Это те жертвы, которые вы должны приносить ГОСПОДУ в указанные праздники сверх всесожжений ваших по обету, и из особого рвения, и возлияний, и благодарственных жертв“».

39 Solches sollt ihr dem HErrn3068 tun6213 auf eure Feste4150, ausgenommen, was ihr gelobet und freiwillig5071 gebet zu Brandopfern5930, Speisopfern4503, Trankopfern5262 und Dankopfern8002.