ИсходГлава 29 |
1 |
2 У тебя должен быть пресный хлеб и лепешки пресные из теста, замешенного на оливковом масле, а также коржи пресные, помазанные оливковым маслом. Испеки их из лучшей пшеничной муки |
3 и положи в одну корзину, чтобы в нужное время они могли быть отданы Мне, как и бычок и два барана. |
4 |
5 Потом возьми приготовленные одежды и облачи Аарона в хитон, в ризу, что под эфод надевается, и в сам эфод; возложи сверху нагрудник и препояшь Аарона поясом эфода. |
6 Надень на голову его тюрбан, к которому прикрепи диадему священную. |
7 Возьми затем елей и, возлив на голову Аарона, соверши помазание. |
8 |
9 препояшь их — как Аарона, так и сыновей его, повяжи им высокие головные повязки; и священническое служение станет их правом и обязанностью навеки. Так возведешь ты в священники Аарона и сыновей его. |
10 |
11 После этого ты заколешь бычка пред ГОСПОДОМ у входа в Шатер Откровения |
12 и, взяв немного его крови, пальцем своим помажешь рога жертвенника, а остальную кровь выльешь к подножию жертвенника. |
13 Затем отдели весь жир, которым покрыты внутренности, сними сальник, который на печени, обе почки и жир, что на них, и в дым обрати на жертвеннике. |
14 Мясо бычка, шкуру его и все остальные внутренности вместе с их нечистотами сожги за станом, ибо то жертва за грех. |
15 |
16 заколи его и кровью его окропи жертвенник со всех сторон. |
17 Рассеки барана на части и, вымыв его внутренности и голени, положи их поверх его головы и остальных частей. |
18 Сожги, в дым обрати всего барана на жертвеннике. Это будет всесожжением ГОСПОДУ, благоуханием отрадным, полностью на огне сжигаемой жертвой ГОСПОДУ. |
19 |
20 заколи его и, взяв немного его крови, помажь ею Аарону и его сыновьям мочку правого уха, а также большие пальцы правых рук их и правых ног. Оставшейся кровью окропи жертвенник со всех сторон. |
21 Возьми немного крови с жертвенника и немного елея помазания и окропи ими Аарона и одежды его, а с ним и сыновей его и их одежды. Так будут освящены и Аарон, и его сыновья, и их одежды. |
22 |
23 А из той корзины с пресным хлебом, что поместил ты перед ГОСПОДОМ, возьми один круглый хлеб, одну лепешку из теста, замешенного на оливковом масле, и один корж. |
24 Положи всё это на руки Аарону и сыновьям его и вместе с ними подними вверх как приношение, возносимое перед ГОСПОДОМ. |
25 Затем прими дары эти из рук их и в дым обрати на жертвеннике вместе со всесожжением для благоухания, ГОСПОДУ отрадного; это дар ГОСПОДУ. |
26 |
27 (Отдели как святыню такие части жертвы, при посвящении принесенной для Аарона и его сыновей: грудь барана, что была поднята как приношение возносимое, и его же бедро, что было в дар преподнесено. |
28 И по установлению, на все времена данному, эти части будут постоянной долей Аарона и сыновей его как дар от сынов Израилевых. И это должно быть их приношением ГОСПОДУ от тех благодарственных жертв, с коими они пред Ним предстают. |
29 |
30 Священник, поставленный вместо него из его же сыновей, тот, кому предстоит в будущем входить в Шатер Откровения для служения во Святилище, должен облачаться в эти одежды семь первых дней при своем посвящении.) |
31 |
32 Аарону и сыновьям его положено есть это мясо и хлеб, что остается в корзине, у входа в Шатер Откровения. |
33 Они должны есть сии дары: через оные восстановилось их единение с Богом, чтобы смогли они принять служение и посвящение. Никому другому не позволено того есть: это святыня. |
34 Если останется что-нибудь до утра от мяса или хлеба, приготовленного для обряда поставления, остаток тот предай огню; есть того уже нельзя, ибо это святыня. |
35 Сделай же всё это для Аарона и сыновей его, как Я повелел тебе. Семь дней должен продолжаться обряд их посвящения, поставления на служение. |
36 |
37 Все семь дней тебе надо будет готовить жертвенник к святому служению на нем и совершать его посвящение, и станет он святыней великой, — тогда всё, что ни коснется его, освятится. |
38 |
39 одного ягненка приноси в жертву утром, другого — вечером, перед наступлением темноты. |
40 Возлагая на жертвенник первого ягненка, принеси в жертву и десятую часть эфы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина елея чистого, из маслин выжатого, и четверть гина вина для возлияния на жертвенник. |
41 Другого ягненка приноси вечером вместе с таким же хлебным даром и возлиянием, как и утром, дабы это было благоуханием отрадным, полностью на огне сжигаемой жертвой ГОСПОДУ. |
42 Отныне всегда, из поколения в поколение, должно совершаться такое всесожжение пред ГОСПОДОМ у входа в Шатер Откровения, где буду открываться вам, чтобы говорить с вами. |
43 |
44 И буду Я освящать Шатер Откровения и жертвенник, и Аарона с сыновьями его освящать, чтобы они как священники служили Мне. |
45 Буду пребывать среди сынов Израилевых и буду их Богом. |
46 И убедятся они, что Я, ГОСПОДЬ, Бог их, Который вывел их из Египта, чтобы быть с ними. Я — ГОСПОДЬ, Бог их. |
ExodusChapter 29 |
1 And this |
2 And unleavened |
3 And you shall put |
4 And Aaron |
5 And you shall take |
6 And you shall put |
7 Then shall you take |
8 And you shall bring |
9 And you shall gird |
10 And you shall cause a bullock |
11 And you shall kill |
12 And you shall take |
13 And you shall take |
14 But the flesh |
15 You shall also take |
16 And you shall slay |
17 And you shall cut |
18 And you shall burn |
19 And you shall take |
20 Then shall you kill |
21 And you shall take |
22 Also you shall take |
23 And one |
24 And you shall put |
25 And you shall receive |
26 And you shall take |
27 And you shall sanctify |
28 And it shall be Aaron's |
29 And the holy |
30 And that son |
31 And you shall take |
32 And Aaron |
33 And they shall eat |
34 And if |
35 And thus shall you do |
36 And you shall offer |
37 Seven |
38 Now |
39 The one |
40 And with the one |
41 And the other |
42 This shall be a continual |
43 And there |
44 And I will sanctify |
45 And I will dwell |
46 And they shall know |
ИсходГлава 29 |
ExodusChapter 29 |
1 |
1 And this |
2 У тебя должен быть пресный хлеб и лепешки пресные из теста, замешенного на оливковом масле, а также коржи пресные, помазанные оливковым маслом. Испеки их из лучшей пшеничной муки |
2 And unleavened |
3 и положи в одну корзину, чтобы в нужное время они могли быть отданы Мне, как и бычок и два барана. |
3 And you shall put |
4 |
4 And Aaron |
5 Потом возьми приготовленные одежды и облачи Аарона в хитон, в ризу, что под эфод надевается, и в сам эфод; возложи сверху нагрудник и препояшь Аарона поясом эфода. |
5 And you shall take |
6 Надень на голову его тюрбан, к которому прикрепи диадему священную. |
6 And you shall put |
7 Возьми затем елей и, возлив на голову Аарона, соверши помазание. |
7 Then shall you take |
8 |
8 And you shall bring |
9 препояшь их — как Аарона, так и сыновей его, повяжи им высокие головные повязки; и священническое служение станет их правом и обязанностью навеки. Так возведешь ты в священники Аарона и сыновей его. |
9 And you shall gird |
10 |
10 And you shall cause a bullock |
11 После этого ты заколешь бычка пред ГОСПОДОМ у входа в Шатер Откровения |
11 And you shall kill |
12 и, взяв немного его крови, пальцем своим помажешь рога жертвенника, а остальную кровь выльешь к подножию жертвенника. |
12 And you shall take |
13 Затем отдели весь жир, которым покрыты внутренности, сними сальник, который на печени, обе почки и жир, что на них, и в дым обрати на жертвеннике. |
13 And you shall take |
14 Мясо бычка, шкуру его и все остальные внутренности вместе с их нечистотами сожги за станом, ибо то жертва за грех. |
14 But the flesh |
15 |
15 You shall also take |
16 заколи его и кровью его окропи жертвенник со всех сторон. |
16 And you shall slay |
17 Рассеки барана на части и, вымыв его внутренности и голени, положи их поверх его головы и остальных частей. |
17 And you shall cut |
18 Сожги, в дым обрати всего барана на жертвеннике. Это будет всесожжением ГОСПОДУ, благоуханием отрадным, полностью на огне сжигаемой жертвой ГОСПОДУ. |
18 And you shall burn |
19 |
19 And you shall take |
20 заколи его и, взяв немного его крови, помажь ею Аарону и его сыновьям мочку правого уха, а также большие пальцы правых рук их и правых ног. Оставшейся кровью окропи жертвенник со всех сторон. |
20 Then shall you kill |
21 Возьми немного крови с жертвенника и немного елея помазания и окропи ими Аарона и одежды его, а с ним и сыновей его и их одежды. Так будут освящены и Аарон, и его сыновья, и их одежды. |
21 And you shall take |
22 |
22 Also you shall take |
23 А из той корзины с пресным хлебом, что поместил ты перед ГОСПОДОМ, возьми один круглый хлеб, одну лепешку из теста, замешенного на оливковом масле, и один корж. |
23 And one |
24 Положи всё это на руки Аарону и сыновьям его и вместе с ними подними вверх как приношение, возносимое перед ГОСПОДОМ. |
24 And you shall put |
25 Затем прими дары эти из рук их и в дым обрати на жертвеннике вместе со всесожжением для благоухания, ГОСПОДУ отрадного; это дар ГОСПОДУ. |
25 And you shall receive |
26 |
26 And you shall take |
27 (Отдели как святыню такие части жертвы, при посвящении принесенной для Аарона и его сыновей: грудь барана, что была поднята как приношение возносимое, и его же бедро, что было в дар преподнесено. |
27 And you shall sanctify |
28 И по установлению, на все времена данному, эти части будут постоянной долей Аарона и сыновей его как дар от сынов Израилевых. И это должно быть их приношением ГОСПОДУ от тех благодарственных жертв, с коими они пред Ним предстают. |
28 And it shall be Aaron's |
29 |
29 And the holy |
30 Священник, поставленный вместо него из его же сыновей, тот, кому предстоит в будущем входить в Шатер Откровения для служения во Святилище, должен облачаться в эти одежды семь первых дней при своем посвящении.) |
30 And that son |
31 |
31 And you shall take |
32 Аарону и сыновьям его положено есть это мясо и хлеб, что остается в корзине, у входа в Шатер Откровения. |
32 And Aaron |
33 Они должны есть сии дары: через оные восстановилось их единение с Богом, чтобы смогли они принять служение и посвящение. Никому другому не позволено того есть: это святыня. |
33 And they shall eat |
34 Если останется что-нибудь до утра от мяса или хлеба, приготовленного для обряда поставления, остаток тот предай огню; есть того уже нельзя, ибо это святыня. |
34 And if |
35 Сделай же всё это для Аарона и сыновей его, как Я повелел тебе. Семь дней должен продолжаться обряд их посвящения, поставления на служение. |
35 And thus shall you do |
36 |
36 And you shall offer |
37 Все семь дней тебе надо будет готовить жертвенник к святому служению на нем и совершать его посвящение, и станет он святыней великой, — тогда всё, что ни коснется его, освятится. |
37 Seven |
38 |
38 Now |
39 одного ягненка приноси в жертву утром, другого — вечером, перед наступлением темноты. |
39 The one |
40 Возлагая на жертвенник первого ягненка, принеси в жертву и десятую часть эфы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина елея чистого, из маслин выжатого, и четверть гина вина для возлияния на жертвенник. |
40 And with the one |
41 Другого ягненка приноси вечером вместе с таким же хлебным даром и возлиянием, как и утром, дабы это было благоуханием отрадным, полностью на огне сжигаемой жертвой ГОСПОДУ. |
41 And the other |
42 Отныне всегда, из поколения в поколение, должно совершаться такое всесожжение пред ГОСПОДОМ у входа в Шатер Откровения, где буду открываться вам, чтобы говорить с вами. |
42 This shall be a continual |
43 |
43 And there |
44 И буду Я освящать Шатер Откровения и жертвенник, и Аарона с сыновьями его освящать, чтобы они как священники служили Мне. |
44 And I will sanctify |
45 Буду пребывать среди сынов Израилевых и буду их Богом. |
45 And I will dwell |
46 И убедятся они, что Я, ГОСПОДЬ, Бог их, Который вывел их из Египта, чтобы быть с ними. Я — ГОСПОДЬ, Бог их. |
46 And they shall know |