Псалтырь

Псалом 6

1 Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Для октета Псалом Давида

2 ГОСПОДИ, не во гневе Своем обличай меня и не в ярости Своей с меня взыскивай.

3 Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, ибо я изнемогаю, исцели меня, ГОСПОДИ, ибо поражены все кости мои,

4 душа моя глубоко потрясена. Доколе же, ГОСПОДИ?..

5 Не отворачивайся от меня, ГОСПОДИ, сохрани жизнь мою, спаси меня по великой милости Своей.

6 Ведь мертвые о Тебе не помнят. Кто в могиле воспоет хвалу Тебе?

7 Измучен я воздыханиями своими: каждую ночь мокнет подушка моя, слезами орошается ложе мое.

8 Выплакал я все глаза свои, как у старца стали они из-за всех недругов моих.

9 Удалитесь же от меня все вы, делающие зло, ибо услышал ГОСПОДЬ плач мой.

10 Услышал ГОСПОДЬ мольбу мою, молитву мою принимает ГОСПОДЬ.

11 Посрамлены, охвачены страхом пусть будут все враги мои. Пусть отступят они, пусть будут внезапно посрамлены!

Psalms

Psalm 6

1 To the chief5329 Musician5329 on Neginoth5058 upon Sheminith,8067 A Psalm4210 of David.1732 O LORD,3068 rebuke3198 me not in your anger,639 neither3808 chasten3256 me in your hot2534 displeasure.2534

2 Have mercy2603 on me, O LORD;3068 for I am weak:536 O LORD,3068 heal7495 me; for my bones6106 are vexed.926

3 My soul5315 is also sore3966 vexed:926 but you, O LORD,3068 how5704 long?5704

4 Return,7725 O LORD,3068 deliver2502 my soul:5315 oh save3467 me for your mercies'2617 sake.4616

5 For in death4194 there is no369 remembrance2143 of you: in the grave7585 who4310 shall give you thanks?3034

6 I am weary3021 with my groaning;585 all3605 the night3915 make I my bed4296 to swim;7811 I water4529 my couch6210 with my tears.1832

7 My eye5869 is consumed6244 because of grief;3708 it waxes old6275 because of all3605 my enemies.6887

8 Depart5493 from me, all3605 you workers6466 of iniquity;205 for the LORD3068 has heard8085 the voice6963 of my weeping.1065

9 The LORD3068 has heard8085 my supplication;8467 the LORD3068 will receive3947 my prayer.8605

10 Let all3605 my enemies341 be ashamed954 and sore3966 vexed:926 let them return7725 and be ashamed954 suddenly.7281

11

Псалтырь

Псалом 6

Psalms

Psalm 6

1 Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Для октета Псалом Давида

1 To the chief5329 Musician5329 on Neginoth5058 upon Sheminith,8067 A Psalm4210 of David.1732 O LORD,3068 rebuke3198 me not in your anger,639 neither3808 chasten3256 me in your hot2534 displeasure.2534

2 ГОСПОДИ, не во гневе Своем обличай меня и не в ярости Своей с меня взыскивай.

2 Have mercy2603 on me, O LORD;3068 for I am weak:536 O LORD,3068 heal7495 me; for my bones6106 are vexed.926

3 Сжалься надо мной, ГОСПОДИ, ибо я изнемогаю, исцели меня, ГОСПОДИ, ибо поражены все кости мои,

3 My soul5315 is also sore3966 vexed:926 but you, O LORD,3068 how5704 long?5704

4 душа моя глубоко потрясена. Доколе же, ГОСПОДИ?..

4 Return,7725 O LORD,3068 deliver2502 my soul:5315 oh save3467 me for your mercies'2617 sake.4616

5 Не отворачивайся от меня, ГОСПОДИ, сохрани жизнь мою, спаси меня по великой милости Своей.

5 For in death4194 there is no369 remembrance2143 of you: in the grave7585 who4310 shall give you thanks?3034

6 Ведь мертвые о Тебе не помнят. Кто в могиле воспоет хвалу Тебе?

6 I am weary3021 with my groaning;585 all3605 the night3915 make I my bed4296 to swim;7811 I water4529 my couch6210 with my tears.1832

7 Измучен я воздыханиями своими: каждую ночь мокнет подушка моя, слезами орошается ложе мое.

7 My eye5869 is consumed6244 because of grief;3708 it waxes old6275 because of all3605 my enemies.6887

8 Выплакал я все глаза свои, как у старца стали они из-за всех недругов моих.

8 Depart5493 from me, all3605 you workers6466 of iniquity;205 for the LORD3068 has heard8085 the voice6963 of my weeping.1065

9 Удалитесь же от меня все вы, делающие зло, ибо услышал ГОСПОДЬ плач мой.

9 The LORD3068 has heard8085 my supplication;8467 the LORD3068 will receive3947 my prayer.8605

10 Услышал ГОСПОДЬ мольбу мою, молитву мою принимает ГОСПОДЬ.

10 Let all3605 my enemies341 be ashamed954 and sore3966 vexed:926 let them return7725 and be ashamed954 suddenly.7281

11 Посрамлены, охвачены страхом пусть будут все враги мои. Пусть отступят они, пусть будут внезапно посрамлены!

11