Послание апостола Павла христианам в КолоссахГлава 3 |
1 |
2 О небесном помышляйте, не о земном: |
3 вы умерли для всего мирского. Ваша жизнь со Христом сокрыта в Боге. |
4 Но когда явлен будет Христос, жизнь ваша, тогда вместе с Ним и вас все увидят во славе. |
5 |
6 всё это навлекает гнев Божий [на противящихся воле Его]. |
7 Когда-то и вы ходили такими путями, живя точно так же. |
8 Теперь же должны вы избавиться от всего от этого: гнева, ярости, злобы. Клевета и сквернословие никогда пусть не исходят из уст ваших! |
9 И не лгите друг другу: вы сбросили с себя былую природу со всеми свойственными ей привычками, |
10 облачившись в новое естество, которое обновляется непрестанно по образу Творца своего ради познания Его. |
11 И нет уже здесь ни язычника, ни иудея, нет обрезания или необрезания, нет ни варвара, ни скифа, ни раба нет, ни свободного, но есть Христос, Он — всё и во всем. |
12 |
13 Будьте терпимы взаимно и прощайте друг друга, если есть у вас повод для недовольства; и прощать вы должны так же, как Господь вас простил. |
14 А сверх того в любовь облекитесь: она всё доброе связывает и к совершенству ведет. |
15 |
16 Пусть живет в вас во всей своей полноте, во всей мудрости своей весть Христова, вы же учите и наставляйте друг друга; с благодарностью в сердце пойте Богу псалмы, и гимны, и духовные песнопения. |
17 Пусть всё, что вы делаете, все слова и поступки ваши, пусть будет во имя Господа Иисуса Христа. И благодарите через Него Бога Отца. |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 Что бы ни делали вы, делайте всё от души, как для Господа, не для людей, |
24 зная, что в награду Своими наследниками сделает вас Господь. Вы ведь служите одному Господину — Христу. |
25 Того же, кто поступает неправедно, кто б он ни был, возмездие ждет за всё, что неправедно соделал он. |
ColossiansChapter 3 |
1 IF you then are risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God. |
2 Set your mind on things above, not on things on the earth, |
3 For you are dead, and your life is hidden with Christ in God. |
4 When Christ, who is our life, shall appear, then shall you also appear with him in glory. |
5 Mortify therefore your earthly members: immorality, uncleanness, intemperate desires, evil lusts, and covetousness, for these are idolatry; |
6 And it is because of these things that the wrath of God comes on the children of disobedience. |
7 In the past you also lived among these things, and you were perverted by them. |
8 But now put off from you all these: anger, wrath, malice, blasphemy, foul conversation. |
9 Do not lie one to another, but put away the old life with all its practices; |
10 And put on the new life which is renewed in knowledge after the pattern in which it was originally created: |
11 Where there is neither Jew nor Syrian, circumcision nor uncircumcision, Greek nor barbarian, slave nor freeman; but Christ is all and in all men. |
12 Therefore as the elect of God, holy and beloved, put on mercy, kindness, gentleness, humbleness of mind, meekness, patience; |
13 Forbearing one another, and forgiving one another; and if any one has a complaint against his fellow man, just as Christ forgave you, so should you also forgive. |
14 And with all these things have love, which is the bond of perfection. |
15 And let the peace of Christ govern your hearts; for that end, you are called in one body; and be thankful to Christ; |
16 And let his word dwell in you abundantly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to God. |
17 And whatever you do in word or deed, do it in the name of our LORD Jesus Christ, giving thanks through him to God the Father. |
18 Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is appropriate in Christ. |
19 Husbands, love your wives, and be not bitter toward them. |
20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto our LORD. |
21 Parents, do not provoke your children, that they may not be discouraged. |
22 Servants, obey your human masters in all things, not with eyeservice, as men pleasers; but with a sincere heart, in fear of the LORD. |
23 And whatever you do, do it with your whole soul, as to our LORD and not unto men; |
24 Knowing that from the LORD you shall receive the reward of the inheritance; for you serve the LORD Christ. |
25 But the wrongdoer shall be rewarded according to the wrong which he has done: and there is no respect of persons. |
Послание апостола Павла христианам в КолоссахГлава 3 |
ColossiansChapter 3 |
1 |
1 IF you then are risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God. |
2 О небесном помышляйте, не о земном: |
2 Set your mind on things above, not on things on the earth, |
3 вы умерли для всего мирского. Ваша жизнь со Христом сокрыта в Боге. |
3 For you are dead, and your life is hidden with Christ in God. |
4 Но когда явлен будет Христос, жизнь ваша, тогда вместе с Ним и вас все увидят во славе. |
4 When Christ, who is our life, shall appear, then shall you also appear with him in glory. |
5 |
5 Mortify therefore your earthly members: immorality, uncleanness, intemperate desires, evil lusts, and covetousness, for these are idolatry; |
6 всё это навлекает гнев Божий [на противящихся воле Его]. |
6 And it is because of these things that the wrath of God comes on the children of disobedience. |
7 Когда-то и вы ходили такими путями, живя точно так же. |
7 In the past you also lived among these things, and you were perverted by them. |
8 Теперь же должны вы избавиться от всего от этого: гнева, ярости, злобы. Клевета и сквернословие никогда пусть не исходят из уст ваших! |
8 But now put off from you all these: anger, wrath, malice, blasphemy, foul conversation. |
9 И не лгите друг другу: вы сбросили с себя былую природу со всеми свойственными ей привычками, |
9 Do not lie one to another, but put away the old life with all its practices; |
10 облачившись в новое естество, которое обновляется непрестанно по образу Творца своего ради познания Его. |
10 And put on the new life which is renewed in knowledge after the pattern in which it was originally created: |
11 И нет уже здесь ни язычника, ни иудея, нет обрезания или необрезания, нет ни варвара, ни скифа, ни раба нет, ни свободного, но есть Христос, Он — всё и во всем. |
11 Where there is neither Jew nor Syrian, circumcision nor uncircumcision, Greek nor barbarian, slave nor freeman; but Christ is all and in all men. |
12 |
12 Therefore as the elect of God, holy and beloved, put on mercy, kindness, gentleness, humbleness of mind, meekness, patience; |
13 Будьте терпимы взаимно и прощайте друг друга, если есть у вас повод для недовольства; и прощать вы должны так же, как Господь вас простил. |
13 Forbearing one another, and forgiving one another; and if any one has a complaint against his fellow man, just as Christ forgave you, so should you also forgive. |
14 А сверх того в любовь облекитесь: она всё доброе связывает и к совершенству ведет. |
14 And with all these things have love, which is the bond of perfection. |
15 |
15 And let the peace of Christ govern your hearts; for that end, you are called in one body; and be thankful to Christ; |
16 Пусть живет в вас во всей своей полноте, во всей мудрости своей весть Христова, вы же учите и наставляйте друг друга; с благодарностью в сердце пойте Богу псалмы, и гимны, и духовные песнопения. |
16 And let his word dwell in you abundantly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to God. |
17 Пусть всё, что вы делаете, все слова и поступки ваши, пусть будет во имя Господа Иисуса Христа. И благодарите через Него Бога Отца. |
17 And whatever you do in word or deed, do it in the name of our LORD Jesus Christ, giving thanks through him to God the Father. |
18 |
18 Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is appropriate in Christ. |
19 |
19 Husbands, love your wives, and be not bitter toward them. |
20 |
20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto our LORD. |
21 |
21 Parents, do not provoke your children, that they may not be discouraged. |
22 |
22 Servants, obey your human masters in all things, not with eyeservice, as men pleasers; but with a sincere heart, in fear of the LORD. |
23 Что бы ни делали вы, делайте всё от души, как для Господа, не для людей, |
23 And whatever you do, do it with your whole soul, as to our LORD and not unto men; |
24 зная, что в награду Своими наследниками сделает вас Господь. Вы ведь служите одному Господину — Христу. |
24 Knowing that from the LORD you shall receive the reward of the inheritance; for you serve the LORD Christ. |
25 Того же, кто поступает неправедно, кто б он ни был, возмездие ждет за всё, что неправедно соделал он. |
25 But the wrongdoer shall be rewarded according to the wrong which he has done: and there is no respect of persons. |