Евангелие по ЛукеГлава 1 |
1 |
2 и о которых мы узнали от тех, что были с самого начала их очевидцами и затем стали служителями слова, |
3 решил и я, тщательно изучив всё, как оно происходило, описать это по порядку для тебя, досточтимый Феофил, |
4 чтобы ты лучше узнал, насколько достоверно всё то, в чем ты был наставлен. |
5 |
6 Оба они были праведными в глазах Божиих, живя безупречно по всем заповедям и установлениям Господним. |
7 Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и уже достигли они преклонного возраста. |
8 |
9 ему, как было принято среди священников, выпало по жребию войти в Святилище Господне и курить благовония, |
10 а весь народ во время курения благовоний молился вне Храма. |
11 |
12 Растерялся и смутился Захария, увидев ангела, и охватил его страх. |
13 Ангел же сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана! Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном. |
14 И будешь ты радоваться и ликовать, и многие будут рады его рождению. |
15 Ибо он будет велик в глазах Господа, не будет пить ни вина, ни крепких напитков и преисполнится Духом Святым еще до рождения своего, |
16 и обратит многих из сыновей Израиля к Господу, Богу их. |
17 Это он, исполненный духом и силой Илии, будет идти впереди Господа, чтобы примирить отцов с детьми своими, а непокорных привести к образу мыслей праведных, приготовить народ, который был бы угоден Господу». |
18 |
19 |
20 Но вот за то, что ты не поверил моим словам, которые исполнятся в свое время, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, пока не сбудется это». |
21 |
22 Когда наконец он вышел, то говорить ни с кем не мог. И люди поняли, что в Святилище было ему видение. Он же объяснялся с ними одними жестами, оставаясь немым. |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 к деве, обрученной с человеком по имени Иосиф из рода Давидова. Звали эту деву Мария. |
28 И, войдя к ней, Гавриил сказал: «Радуйся! С тобой Господь, ты удостоилась Его особой милости!» |
29 |
30 Тогда ангел сказал ей: «Не бойся, Мария! Ты обрела особую милость у Бога. |
31 И ты зачнешь, и родишь Сына, и дашь Ему имя Иисус. |
32 Он будет велик, и назовут Его Сыном Всевышнего; Господь Бог даст Ему престол Давида, праотца Его. |
33 Он будет царствовать над потомками Иакова вечно, и Царству Его не будет конца». |
34 |
35 |
36 Знай, что и Елизавета, родственница твоя, несмотря на свою старость, также ждет сына: она уже на шестом месяце, хотя ее и называли бесплодной. |
37 Ибо для Бога нет ничего невозможного». |
38 |
39 |
40 Она вошла в дом Захарии и приветствовала Елизавету. |
41 И как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок во чреве ее встрепенулся. Исполнилась тогда Елизавета Духом Святым |
42 и громко воскликнула: «Благословенна ты более всех женщин, и благословен плод чрева твоего! |
43 И откуда мне такое счастье? Ко мне пришла мать Господа моего! |
44 Знай же, в тот миг, когда я услыхала твое приветствие, встрепенулся от радости ребенок во чреве моем. |
45 Как блаженна поверившая, что исполнится сказанное ей Господом!» |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 Ее соседи и родственники услышали о том, какую великую милость явил ей Господь, и радовались вместе с нею. |
59 |
60 Однако Елизавета возразила: «Нет, назовем его Иоанном». |
61 |
62 И с помощью знаков стали спрашивать у отца, какое имя он хотел бы дать сыну. |
63 Попросив дощечку, Захария, ко всеобщему удивлению, написал: «Имя ему Иоанн». |
64 И тотчас к нему вернулась речь: он заговорил и стал славить Бога. |
65 Благоговейный трепет охватил тогда всех его соседей, и молва о том, что случилось, распространилась по всей горной Иудее. |
66 И все, кто слышал о происшедшем, хранили это у себя в сердце и спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — ведь над ним явно была рука Господня. |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 1 |
1 |
2 на основе сведений, переданных нам людьми, которые с самого начала были их очевидцами и служителями Радостной Вести, |
3 то и я решил, тщательно исследовав всё от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, всё по порядку, |
4 чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен. |
5 |
6 Оба они были праведны перед Всевышним, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного. . |
7 Но у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте. |
8 Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Закария, он нёс службу перед Всевышним. |
9 В соответствии с установленным для священнослужителей порядком ему выпало по жребию войти в храм Вечного и возжигать благовония. |
10 Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи. |
11 Закарии же явился ангел от Вечного. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония. |
12 Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган. |
13 Ангел сказал ему: |
14 Твоё сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению, |
15 потому что он будет великим в глазах Вечного. Он никогда не будет пить вина или пива. От самого рождения он будет исполнен Святым Духом. |
16 Многих исраильтян он обратит к Вечному, их Богу. |
17 Он будет предшествовать Ему в духе и силе пророка Ильяса, . чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных – к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Вечного. |
18 Закария спросил ангела: |
19 Ангел ответил: |
20 Но сейчас, за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в своё время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется. |
21 Между тем люди ждали Закарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма. |
22 Когда Закария вышел, он не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение. |
23 Когда срок его служения закончился, Закария возвратился домой. |
24 Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. |
25 Она говорила: |
26 |
27 к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Давуда. |
28 Ангел пришёл к ней и сказал: |
29 Марьям эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие. |
30 Ангел продолжал: |
31 Ты забеременеешь, и родишь сына, и назовёшь Его Иса. . |
32 Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем). . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Давуда, |
33 и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца. |
34 – Как это может быть? – спросила Марьям. – Ведь я ещё не была с мужчиной. |
35 Ангел ответил: |
36 Вот и твоя родственница Элишева тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности. |
37 Для Всевышнего нет ничего невозможного. |
38 – Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. |
39 |
40 Она вошла в дом Закарии и поприветствовала Элишеву. |
41 Когда Элишева услышала приветствие Марьям, ребёнок внутри у неё встрепенулся; Элишева исполнилась Святого Духа |
42 и воскликнула громким голосом: |
43 Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Повелителя? |
44 Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. |
45 Благословенна поверившая в исполнение того, что сказал Вечный! |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней. |
59 На восьмой день они пришли, чтобы совершить над ребёнком обряд обрезания, и хотели назвать его в честь отца Закарией. |
60 Но мать ребёнка возразила: |
61 Ей стали говорить: |
62 Они стали жестами спрашивать отца, как бы он хотел назвать сына. |
63 Закария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: |
64 В тот же миг к нему вернулась речь, и он начал говорить, прославляя Всевышнего. |
65 Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи. |
66 Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
Евангелие по ЛукеГлава 1 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 1 |
1 |
1 |
2 и о которых мы узнали от тех, что были с самого начала их очевидцами и затем стали служителями слова, |
2 на основе сведений, переданных нам людьми, которые с самого начала были их очевидцами и служителями Радостной Вести, |
3 решил и я, тщательно изучив всё, как оно происходило, описать это по порядку для тебя, досточтимый Феофил, |
3 то и я решил, тщательно исследовав всё от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, всё по порядку, |
4 чтобы ты лучше узнал, насколько достоверно всё то, в чем ты был наставлен. |
4 чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен. |
5 |
5 |
6 Оба они были праведными в глазах Божиих, живя безупречно по всем заповедям и установлениям Господним. |
6 Оба они были праведны перед Всевышним, живя непорочно и строго соблюдая все повеления и установления Вечного. . |
7 Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и уже достигли они преклонного возраста. |
7 Но у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте. |
8 |
8 Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Закария, он нёс службу перед Всевышним. |
9 ему, как было принято среди священников, выпало по жребию войти в Святилище Господне и курить благовония, |
9 В соответствии с установленным для священнослужителей порядком ему выпало по жребию войти в храм Вечного и возжигать благовония. |
10 а весь народ во время курения благовоний молился вне Храма. |
10 Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи. |
11 |
11 Закарии же явился ангел от Вечного. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония. |
12 Растерялся и смутился Захария, увидев ангела, и охватил его страх. |
12 Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган. |
13 Ангел же сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана! Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном. |
13 Ангел сказал ему: |
14 И будешь ты радоваться и ликовать, и многие будут рады его рождению. |
14 Твоё сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению, |
15 Ибо он будет велик в глазах Господа, не будет пить ни вина, ни крепких напитков и преисполнится Духом Святым еще до рождения своего, |
15 потому что он будет великим в глазах Вечного. Он никогда не будет пить вина или пива. От самого рождения он будет исполнен Святым Духом. |
16 и обратит многих из сыновей Израиля к Господу, Богу их. |
16 Многих исраильтян он обратит к Вечному, их Богу. |
17 Это он, исполненный духом и силой Илии, будет идти впереди Господа, чтобы примирить отцов с детьми своими, а непокорных привести к образу мыслей праведных, приготовить народ, который был бы угоден Господу». |
17 Он будет предшествовать Ему в духе и силе пророка Ильяса, . чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных – к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Вечного. |
18 |
18 Закария спросил ангела: |
19 |
19 Ангел ответил: |
20 Но вот за то, что ты не поверил моим словам, которые исполнятся в свое время, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, пока не сбудется это». |
20 Но сейчас, за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в своё время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется. |
21 |
21 Между тем люди ждали Закарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма. |
22 Когда наконец он вышел, то говорить ни с кем не мог. И люди поняли, что в Святилище было ему видение. Он же объяснялся с ними одними жестами, оставаясь немым. |
22 Когда Закария вышел, он не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение. |
23 |
23 Когда срок его служения закончился, Закария возвратился домой. |
24 |
24 Вскоре его жена Элишева забеременела и пять месяцев не выходила из дома. |
25 |
25 Она говорила: |
26 |
26 |
27 к деве, обрученной с человеком по имени Иосиф из рода Давидова. Звали эту деву Мария. |
27 к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Давуда. |
28 И, войдя к ней, Гавриил сказал: «Радуйся! С тобой Господь, ты удостоилась Его особой милости!» |
28 Ангел пришёл к ней и сказал: |
29 |
29 Марьям эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие. |
30 Тогда ангел сказал ей: «Не бойся, Мария! Ты обрела особую милость у Бога. |
30 Ангел продолжал: |
31 И ты зачнешь, и родишь Сына, и дашь Ему имя Иисус. |
31 Ты забеременеешь, и родишь сына, и назовёшь Его Иса. . |
32 Он будет велик, и назовут Его Сыном Всевышнего; Господь Бог даст Ему престол Давида, праотца Его. |
32 Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем). . Вечный Бог даст Ему престол Его предка Давуда, |
33 Он будет царствовать над потомками Иакова вечно, и Царству Его не будет конца». |
33 и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца. |
34 |
34 – Как это может быть? – спросила Марьям. – Ведь я ещё не была с мужчиной. |
35 |
35 Ангел ответил: |
36 Знай, что и Елизавета, родственница твоя, несмотря на свою старость, также ждет сына: она уже на шестом месяце, хотя ее и называли бесплодной. |
36 Вот и твоя родственница Элишева тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности. |
37 Ибо для Бога нет ничего невозможного». |
37 Для Всевышнего нет ничего невозможного. |
38 |
38 – Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. |
39 |
39 |
40 Она вошла в дом Захарии и приветствовала Елизавету. |
40 Она вошла в дом Закарии и поприветствовала Элишеву. |
41 И как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок во чреве ее встрепенулся. Исполнилась тогда Елизавета Духом Святым |
41 Когда Элишева услышала приветствие Марьям, ребёнок внутри у неё встрепенулся; Элишева исполнилась Святого Духа |
42 и громко воскликнула: «Благословенна ты более всех женщин, и благословен плод чрева твоего! |
42 и воскликнула громким голосом: |
43 И откуда мне такое счастье? Ко мне пришла мать Господа моего! |
43 Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Повелителя? |
44 Знай же, в тот миг, когда я услыхала твое приветствие, встрепенулся от радости ребенок во чреве моем. |
44 Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости. |
45 Как блаженна поверившая, что исполнится сказанное ей Господом!» |
45 Благословенна поверившая в исполнение того, что сказал Вечный! |
46 |
46 |
47 |
47 |
48 |
48 |
49 |
49 |
50 |
50 |
51 |
51 |
52 |
52 |
53 |
53 |
54 |
54 |
55 |
55 |
56 |
56 |
57 |
57 |
58 Ее соседи и родственники услышали о том, какую великую милость явил ей Господь, и радовались вместе с нею. |
58 Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней. |
59 |
59 На восьмой день они пришли, чтобы совершить над ребёнком обряд обрезания, и хотели назвать его в честь отца Закарией. |
60 Однако Елизавета возразила: «Нет, назовем его Иоанном». |
60 Но мать ребёнка возразила: |
61 |
61 Ей стали говорить: |
62 И с помощью знаков стали спрашивать у отца, какое имя он хотел бы дать сыну. |
62 Они стали жестами спрашивать отца, как бы он хотел назвать сына. |
63 Попросив дощечку, Захария, ко всеобщему удивлению, написал: «Имя ему Иоанн». |
63 Закария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: |
64 И тотчас к нему вернулась речь: он заговорил и стал славить Бога. |
64 В тот же миг к нему вернулась речь, и он начал говорить, прославляя Всевышнего. |
65 Благоговейный трепет охватил тогда всех его соседей, и молва о том, что случилось, распространилась по всей горной Иудее. |
65 Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи. |
66 И все, кто слышал о происшедшем, хранили это у себя в сердце и спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — ведь над ним явно была рука Господня. |
66 Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: |
67 |
67 |
68 |
68 |
69 |
69 |
70 |
70 |
71 |
71 |
72 |
72 |
73 |
73 |
74 |
74 |
75 |
75 |
76 |
76 |
77 |
77 |
78 |
78 |
79 |
79 |
80 |
80 |