Откровение Исы Масиха ИохануГлава 16 |
1 |
2 Первый ангел пошёл и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы. |
3 Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и всё живое в море умерло. |
4 Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь. |
5 Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал: |
6 |
7 |
8 |
9 Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Всевышнего, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу. |
10 Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и всё царство зверя погрузилось во тьму. Люди от боли кусали свои языки |
11 и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах. |
12 Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока. |
13 Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка вышли три нечистых духа, похожие на жаб. . |
14 Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Сил. . |
15 |
16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон. |
17 Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма от трона прозвучал громкий голос: |
18 Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за всё время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение! |
19 Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Всевышний не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева. |
20 Исчезли все острова, и гор больше не стало. |
21 На людей с небес падал град огромной величины, . и люди проклинали Всевышнего за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным. |
Die OffenbarungKapitel 16 |
1 Und |
2 Und |
3 Und |
4 Und |
5 Und |
6 Denn |
7 Und |
8 Und |
9 Und |
10 Und |
11 und |
12 Und |
13 Und |
14 Und |
15 Siehe |
16 Und |
17 Und |
18 Und |
19 Und |
20 Und |
21 Und |
Откровение Исы Масиха ИохануГлава 16 |
Die OffenbarungKapitel 16 |
1 |
1 Und |
2 Первый ангел пошёл и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы. |
2 Und |
3 Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и всё живое в море умерло. |
3 Und |
4 Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь. |
4 Und |
5 Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал: |
5 Und |
6 |
6 Denn |
7 |
7 Und |
8 |
8 Und |
9 Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Всевышнего, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу. |
9 Und |
10 Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и всё царство зверя погрузилось во тьму. Люди от боли кусали свои языки |
10 Und |
11 и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах. |
11 und |
12 Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока. |
12 Und |
13 Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка вышли три нечистых духа, похожие на жаб. . |
13 Und |
14 Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Сил. . |
14 Und |
15 |
15 Siehe |
16 Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон. |
16 Und |
17 Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма от трона прозвучал громкий голос: |
17 Und |
18 Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за всё время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение! |
18 Und |
19 Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Всевышний не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева. |
19 Und |
20 Исчезли все острова, и гор больше не стало. |
20 Und |
21 На людей с небес падал град огромной величины, . и люди проклинали Всевышнего за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным. |
21 Und |