Пророк ИеремияГлава 7 |
1 |
2 – Встань у ворот дома Вечного и провозгласи там эти слова: Слушай слово Вечного, весь народ Иудеи, идущий через эти ворота для поклонения Вечному. |
3 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
4 Не полагайтесь на лживые слова: „Здесь храм Вечного, храм Вечного, храм Вечного!“ |
5 Если вы действительно оставите свои нечестивые мысли и дела и будете поступать друг с другом справедливо, |
6 если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если себе же во вред не будете следовать за чужими богами, |
7 то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. |
8 Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока. |
9 Вы крадёте и убиваете, нарушаете супружескую верность и лжесвидетельствуете, возжигаете благовония Баалу и следуете за чужими богами, которых прежде не знали, |
10 а потом приходите, встаёте предо Мной в этом доме, в котором Я пребываю, и говорите: „Мы спасены“ – лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости? |
11 Разве не превратили вы дом, в котором Я пребываю, в разбойничье логово? Но Я всё это вижу, – возвещает Вечный. |
12 Пойдите в Моё святилище в Шило, где Я прежде устроил дом для поклонения Мне, и посмотрите, что Я с ним сделал за злодеяния Моего народа Исраила. |
13 Пока вы предавались этим порокам, – возвещает Вечный, – Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали. |
14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, в котором пребываю, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам. |
15 Я отвергну вас от Себя, как отверг ваших братьев, народ Ефраима ». |
16 |
17 Разве ты не видишь, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? |
18 Дети собирают дрова, отцы разводят огонь, а женщины месят тесто и пекут лепёшки для богини неба. . Они совершают жертвенные возлияния чужим богам, чтобы разгневать Меня. |
19 Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду! |
20 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
21 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
22 Ведь когда Я вывел ваших предков из Египта, Я не просто говорил и давал им повеления о всесожжениях и жертвах, |
23 но и повелел им: |
24 Но они не послушали и не вняли Моим словам, и по своему упрямству жили по собственным замыслам, шли назад, а не вперёд. |
25 С того дня, как ваши предки покинули Египет, и до этого дня, день за днём, снова и снова Я посылал к вам Моих рабов пророков. |
26 Но вы не слушали и не внимали им. Вы были упрямыми и делали ещё больше зла, чем ваши предки. |
27 Когда ты будешь говорить им всё это, они не станут тебя слушать, и когда будешь звать их, они не ответят. |
28 Поэтому скажи им: |
29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Вечный отверг и покинул поколение, которое Его разгневало». |
30 |
31 В долине Бен-Гинном они приготовили место для жертвоприношений, которое называется Тофет, чтобы сжигать там своих сыновей и дочерей, чего Я не повелевал, о чём даже не думал. |
32 Но теперь приближаются дни, – возвещает Вечный, – когда люди будут называть эту долину уже не Тофетом или долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни, так как в Тофете будут хоронить мёртвых до тех пор, пока там не останется места. |
33 Трупы этого народа станут пищей птицам в небе и зверям на земле, и некому будет их отпугнуть. |
34 Я положу конец крикам радости и веселья, не слышны будут в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голоса невесты и жениха, потому что страна будет опустошена. |
JeremiahChapter 7 |
1 |
2 Stand |
3 Thus |
4 Trust |
5 For |
6 If ye oppress |
7 Then will I cause you to dwell |
8 |
9 Will ye steal, |
10 And come |
11 Is this |
12 But |
13 And now, |
14 Therefore will I do |
15 And I will cast |
16 |
17 Seest |
18 The children |
19 Do they |
20 Therefore |
21 |
22 For |
23 But |
24 But they hearkened |
25 Since |
26 Yet they hearkened |
27 |
28 But thou shalt say |
29 Cut off |
30 |
31 And they have built |
32 Therefore, |
33 And the carcasses |
34 Then will I cause to cease |
Пророк ИеремияГлава 7 |
JeremiahChapter 7 |
1 |
1 |
2 – Встань у ворот дома Вечного и провозгласи там эти слова: Слушай слово Вечного, весь народ Иудеи, идущий через эти ворота для поклонения Вечному. |
2 Stand |
3 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
3 Thus |
4 Не полагайтесь на лживые слова: „Здесь храм Вечного, храм Вечного, храм Вечного!“ |
4 Trust |
5 Если вы действительно оставите свои нечестивые мысли и дела и будете поступать друг с другом справедливо, |
5 For |
6 если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если себе же во вред не будете следовать за чужими богами, |
6 If ye oppress |
7 то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки. |
7 Then will I cause you to dwell |
8 Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока. |
8 |
9 Вы крадёте и убиваете, нарушаете супружескую верность и лжесвидетельствуете, возжигаете благовония Баалу и следуете за чужими богами, которых прежде не знали, |
9 Will ye steal, |
10 а потом приходите, встаёте предо Мной в этом доме, в котором Я пребываю, и говорите: „Мы спасены“ – лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости? |
10 And come |
11 Разве не превратили вы дом, в котором Я пребываю, в разбойничье логово? Но Я всё это вижу, – возвещает Вечный. |
11 Is this |
12 Пойдите в Моё святилище в Шило, где Я прежде устроил дом для поклонения Мне, и посмотрите, что Я с ним сделал за злодеяния Моего народа Исраила. |
12 But |
13 Пока вы предавались этим порокам, – возвещает Вечный, – Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали. |
13 And now, |
14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, в котором пребываю, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам. |
14 Therefore will I do |
15 Я отвергну вас от Себя, как отверг ваших братьев, народ Ефраима ». |
15 And I will cast |
16 |
16 |
17 Разве ты не видишь, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? |
17 Seest |
18 Дети собирают дрова, отцы разводят огонь, а женщины месят тесто и пекут лепёшки для богини неба. . Они совершают жертвенные возлияния чужим богам, чтобы разгневать Меня. |
18 The children |
19 Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду! |
19 Do they |
20 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
20 Therefore |
21 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
21 |
22 Ведь когда Я вывел ваших предков из Египта, Я не просто говорил и давал им повеления о всесожжениях и жертвах, |
22 For |
23 но и повелел им: |
23 But |
24 Но они не послушали и не вняли Моим словам, и по своему упрямству жили по собственным замыслам, шли назад, а не вперёд. |
24 But they hearkened |
25 С того дня, как ваши предки покинули Египет, и до этого дня, день за днём, снова и снова Я посылал к вам Моих рабов пророков. |
25 Since |
26 Но вы не слушали и не внимали им. Вы были упрямыми и делали ещё больше зла, чем ваши предки. |
26 Yet they hearkened |
27 Когда ты будешь говорить им всё это, они не станут тебя слушать, и когда будешь звать их, они не ответят. |
27 |
28 Поэтому скажи им: |
28 But thou shalt say |
29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Вечный отверг и покинул поколение, которое Его разгневало». |
29 Cut off |
30 |
30 |
31 В долине Бен-Гинном они приготовили место для жертвоприношений, которое называется Тофет, чтобы сжигать там своих сыновей и дочерей, чего Я не повелевал, о чём даже не думал. |
31 And they have built |
32 Но теперь приближаются дни, – возвещает Вечный, – когда люди будут называть эту долину уже не Тофетом или долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни, так как в Тофете будут хоронить мёртвых до тех пор, пока там не останется места. |
32 Therefore, |
33 Трупы этого народа станут пищей птицам в небе и зверям на земле, и некому будет их отпугнуть. |
33 And the carcasses |
34 Я положу конец крикам радости и веселья, не слышны будут в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голоса невесты и жениха, потому что страна будет опустошена. |
34 Then will I cause to cease |