Деяния посланников Масиха

Глава 3

1 Однажды в три часа дня, во время молитвы, Петир и Иохан шли в храм.

2 В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.

3 Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.

4 Петир и Иохан пристально посмотрели на него, и Петир сказал: – Взгляни на нас!

5 Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

6 Но Петир сказал: – Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Исы Масиха из Назарета – встань и ходи!

7 Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли.

8 Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошёл с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Всевышнего.

9 И все люди видели его ходящим и восхваляющим Всевышнего.

10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

11 Нищий держался за Петира и Иохана, и весь народ в изумлении окружил их в той части храма, которая называлась колоннадой Сулеймана.

12 Увидев это, Петир обратился к народу: – Исраильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?

13 Бог Ибрахима, Исхака и Якуба, Бог наших предков, прославил Своего Раба Ису, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.

14 Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.

15 Вы убили Создателя жизни! Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, и мы этому свидетели.

16 Имя Исы укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что он поверил в это имя, и вера, которая даётся через Ису, совершила исцеление на ваших глазах.

17 Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.

18 Но именно так Всевышний исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Его Помазаннику предстоят страдания.

19 Итак, покайтесь и обратитесь к Всевышнему, чтобы ваши грехи были стёрты,

20 чтобы от Вечного пришли времена духовного обновления и чтобы Он послал предназначенного вам Масиха – Ису.

21 Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Всевышний восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков.

22 Ведь Муса сказал: «Из вашего народа Вечный, ваш Бог, поставит вам Пророка, подобного мне. Вы должны слушать Его во всём, что бы Он ни сказал вам.

23 И всякий, кто не послушает Того Пророка, будет искоренён из народа». .

24 Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Шемуила, также предсказывали эти дни.

25 Вы же – наследники пророков и священного соглашения, которое Всевышний заключил с вашими отцами. Он сказал Ибрахиму: «Через твоё потомство получат благословение все народы на земле». .

26 Когда Всевышний воскресил Своего Раба, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас, призвав каждого из вас отвратиться от его злых дел.

Деяния посланников Масиха

Глава 3

1 Однажды в три часа дня, во время молитвы, Петир и Иохан шли в храм.

2 В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.

3 Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.

4 Петир и Иохан пристально посмотрели на него, и Петир сказал: – Взгляни на нас!

5 Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

6 Но Петир сказал: – Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Исы Масиха из Назарета – встань и ходи!

7 Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли.

8 Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошёл с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Всевышнего.

9 И все люди видели его ходящим и восхваляющим Всевышнего.

10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

11 Нищий держался за Петира и Иохана, и весь народ в изумлении окружил их в той части храма, которая называлась колоннадой Сулеймана.

12 Увидев это, Петир обратился к народу: – Исраильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?

13 Бог Ибрахима, Исхака и Якуба, Бог наших предков, прославил Своего Раба Ису, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.

14 Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.

15 Вы убили Создателя жизни! Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, и мы этому свидетели.

16 Имя Исы укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что он поверил в это имя, и вера, которая даётся через Ису, совершила исцеление на ваших глазах.

17 Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.

18 Но именно так Всевышний исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Его Помазаннику предстоят страдания.

19 Итак, покайтесь и обратитесь к Всевышнему, чтобы ваши грехи были стёрты,

20 чтобы от Вечного пришли времена духовного обновления и чтобы Он послал предназначенного вам Масиха – Ису.

21 Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Всевышний восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков.

22 Ведь Муса сказал: «Из вашего народа Вечный, ваш Бог, поставит вам Пророка, подобного мне. Вы должны слушать Его во всём, что бы Он ни сказал вам.

23 И всякий, кто не послушает Того Пророка, будет искоренён из народа». .

24 Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Шемуила, также предсказывали эти дни.

25 Вы же – наследники пророков и священного соглашения, которое Всевышний заключил с вашими отцами. Он сказал Ибрахиму: «Через твоё потомство получат благословение все народы на земле». .

26 Когда Всевышний воскресил Своего Раба, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас, призвав каждого из вас отвратиться от его злых дел.

Деяния посланников Масиха

Глава 3

Деяния посланников Масиха

Глава 3

1 Однажды в три часа дня, во время молитвы, Петир и Иохан шли в храм.

1 Однажды в три часа дня, во время молитвы, Петир и Иохан шли в храм.

2 В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.

2 В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.

3 Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.

3 Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.

4 Петир и Иохан пристально посмотрели на него, и Петир сказал: – Взгляни на нас!

4 Петир и Иохан пристально посмотрели на него, и Петир сказал: – Взгляни на нас!

5 Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

5 Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

6 Но Петир сказал: – Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Исы Масиха из Назарета – встань и ходи!

6 Но Петир сказал: – Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Исы Масиха из Назарета – встань и ходи!

7 Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли.

7 Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли.

8 Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошёл с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Всевышнего.

8 Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошёл с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Всевышнего.

9 И все люди видели его ходящим и восхваляющим Всевышнего.

9 И все люди видели его ходящим и восхваляющим Всевышнего.

10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

11 Нищий держался за Петира и Иохана, и весь народ в изумлении окружил их в той части храма, которая называлась колоннадой Сулеймана.

11 Нищий держался за Петира и Иохана, и весь народ в изумлении окружил их в той части храма, которая называлась колоннадой Сулеймана.

12 Увидев это, Петир обратился к народу: – Исраильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?

12 Увидев это, Петир обратился к народу: – Исраильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?

13 Бог Ибрахима, Исхака и Якуба, Бог наших предков, прославил Своего Раба Ису, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.

13 Бог Ибрахима, Исхака и Якуба, Бог наших предков, прославил Своего Раба Ису, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.

14 Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.

14 Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.

15 Вы убили Создателя жизни! Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, и мы этому свидетели.

15 Вы убили Создателя жизни! Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, и мы этому свидетели.

16 Имя Исы укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что он поверил в это имя, и вера, которая даётся через Ису, совершила исцеление на ваших глазах.

16 Имя Исы укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что он поверил в это имя, и вера, которая даётся через Ису, совершила исцеление на ваших глазах.

17 Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.

17 Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.

18 Но именно так Всевышний исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Его Помазаннику предстоят страдания.

18 Но именно так Всевышний исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Его Помазаннику предстоят страдания.

19 Итак, покайтесь и обратитесь к Всевышнему, чтобы ваши грехи были стёрты,

19 Итак, покайтесь и обратитесь к Всевышнему, чтобы ваши грехи были стёрты,

20 чтобы от Вечного пришли времена духовного обновления и чтобы Он послал предназначенного вам Масиха – Ису.

20 чтобы от Вечного пришли времена духовного обновления и чтобы Он послал предназначенного вам Масиха – Ису.

21 Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Всевышний восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков.

21 Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Всевышний восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков.

22 Ведь Муса сказал: «Из вашего народа Вечный, ваш Бог, поставит вам Пророка, подобного мне. Вы должны слушать Его во всём, что бы Он ни сказал вам.

22 Ведь Муса сказал: «Из вашего народа Вечный, ваш Бог, поставит вам Пророка, подобного мне. Вы должны слушать Его во всём, что бы Он ни сказал вам.

23 И всякий, кто не послушает Того Пророка, будет искоренён из народа». .

23 И всякий, кто не послушает Того Пророка, будет искоренён из народа». .

24 Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Шемуила, также предсказывали эти дни.

24 Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Шемуила, также предсказывали эти дни.

25 Вы же – наследники пророков и священного соглашения, которое Всевышний заключил с вашими отцами. Он сказал Ибрахиму: «Через твоё потомство получат благословение все народы на земле». .

25 Вы же – наследники пророков и священного соглашения, которое Всевышний заключил с вашими отцами. Он сказал Ибрахиму: «Через твоё потомство получат благословение все народы на земле». .

26 Когда Всевышний воскресил Своего Раба, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас, призвав каждого из вас отвратиться от его злых дел.

26 Когда Всевышний воскресил Своего Раба, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас, призвав каждого из вас отвратиться от его злых дел.